首页 > 学习资料 > 作文大全 >

北京后海英文导游词(最新4篇)

网友发表时间 954992

【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“北京后海英文导游词(最新4篇)”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!

北京英文导游词【第一篇】

The great wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj mahal(1) in India and the Hanging garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li wall in china. The wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan mountain chains through five provinces-Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner mongolia, binding the northern china together.

Historical records trace the construction of the origin of the wall to defensive fortification back to the year 656 during the reign of King cheng of the States of chu. Its construction continued throughout the warring States period in the fifth century when ducal states Yan, zhao, wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. walls, then, were built separately by these ducal states to ward off such harassments. Later in 221 , when Qin conquered the other states and unified china, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these individual walls and further extensions to form the basis of the present great wall.

As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han dynasty(206 Bc--1644 Bc.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the ming dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the ming dynasty wall that visitors see today. The great wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about meters high on average. In the eastern part, the core of the wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks.

The most imposing and best preserved sections of the great wall are at Badaling and mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The wall of those sections is meters high and meters wide at its base, narrowing to meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven".

The view from the top is rewarding, hoverer. The wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the wall itself and on mountain tops within sight of the wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night.

Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (guan, in chinese) at places of strategic importance along the great wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia di YI guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north china with the northeast.

It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the ming general wu Sangui opened to the manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li zicheng and so surrendered the whole ming empire to the manchus, leading to the foundation of the Qing dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in chinese history. cleft between the snow-capped Qilian mountains and the rolling mazong mountains, it was on the ancient Silk Road. zhang Qian, the first envoy of Emperor wu di of the western Han dynasty (206 ), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too.

The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. on each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the cloud terrace, which was called the crossing-Street dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan daynasty(1206-1368).

At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, mongolian, Uigur(4), Han chinese and the language of western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the wall belongs not only to china but to the world.

The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The great wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the wall was listed by UNESco as a world cultural heritage site.

Notes:1. the Taj mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging garden of Babylon 巴比伦的'空中花园3. Sanskrit 梵语4. Uigur 维吾尔语

There stand 14 major passes (guan, in chinese) at places of strategic importance along the great wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.

Known as "Tian Xia di YI guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north china with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the ming general wu Sangui opened to the manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li zicheng and so surrendered the whole ming empire to themanchus, leading to the foundation of the Qing dynasty. (1644-1911)

Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in chinese history. cleft between the snow-capped Qilian mountains and the rolling mazong mountains, it was on the ancient Silk Road. zhang Qian, the first envoy of Emperor wu di of the western Han dynasty (206 ), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. on each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.

Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the cloud terrace, which was called the crossing-Street dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, mongolian, Uigur(4), Han chinese and the language of western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.

As a cultural heritage, the wall belongs not only to china but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the individual architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The great wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the wall was listed by UNESco as a world cultural heritage site.

北京旅游英文导游词【第二篇】

司马台长城位于北京东北部120公里的险关重镇古北口境内,此段长城始建于明洪武初年,是一段偏离原北齐长城基础的明长城,也是至今仍保留代长城原貌的一段古长城。

司马台长城,全长公里,敌楼35座。整段长城构思精巧、设计奇特、构思新颖、形态各异,它集万里长城众多特色于一地,形成一段“奇妙的长城”。

综观司马台长城,可用“险、密、全、巧、奇”五字概括。险:司马台长城沿刀削斧劈似的山脊修筑,蜿蜒曲折,惊险无比,尤其是天梯和天桥两段,更是险中有险。天梯是单面墙长城,坡陡墙窄,最窄处不足半米,呈直梯壮沿山体上升,两侧更是陡峭悬崖,置身其上,俯首下望,令人目眩。天梯顶端,便是天桥,长不逾百米,宽只有一砖,约40厘米左右,两侧又是悬崖绝壁,令人不寒而栗,英雄气短,游客把这儿称作咫尺天涯。虽然名为天桥,但到这里的人们却都说:“过桥难,难于上青天”,这里可说是明长城中依山设险,险上加险的最险要地段之一。密:是司马台长城又一特点,两敌楼相距最近仅米,最远600米,一般都在100-------200米之间,若按当时明代筑长城的规定,每500米修敌楼一座的话,可见此段长城是一例外。全:是指敌楼和城墙的建筑形式奇特多样。从外观来看,敌楼有单眼楼、双眼楼、三眼楼、四眼楼和五眼楼,有单层楼,上下相通的双层楼和三层楼。它们均为空心敌楼,大小不一、形态组合各异,是按驻军的官衔等级,驻防人数以及地势险要程度分别来建造的。从内部结构来看,有砖结构、砖木结构、砖石结构;又有单室、双室、多室之分;房间布局有“田”字、“井”字;楼顶变化多端,有平顶、穹窿顶、八角藻井顶、覆斗顶;就连门窗也新颖别致,有边门、中间门、有砖券和石券,还有技艺精湛的雕花花岗岩石门。这是长城史上不可多得的珍贵文物。司马台长城东段的仙女楼和望京楼就是两种具有代表性的敌楼,望京楼是司马台长城的制高点,海拔986米,为空心三眼楼,二层砖石结构。这里视野开阔,隐约可见北京城轮廓,故称望京楼。望京楼头,东观“雾灵积雪”、“蟠龙卧虎”、北看“燕山叠翠”、南瞧“水库明珠”、壮丽关山,尽收眼底。仙女楼是敌楼中建造得最美的一座,掩映在老虎山腰的树丛中,下部条石合缝,上部磨砖达顶。内部用青砖砌成两道大拱,三条甬道,十个券门。顶部正中心砌成蜘蛛网状的八角藻井,四边砌四个砖柱,游人在里面轻轻放歌便能发出悦耳的回音。门券上还有并蒂莲花浮雕,整个敌楼处处给人以精巧、细腻、秀丽之感。仿佛它不是人间战争的防御设施,而是一座仙境楼阁。此外、城墙的构造更是匠心独运,富于变化。因地形和军事上的需要,城墙又分为单边墙、双边墙和障墙,有砖砌、石砌及砖石混合砌,城墙上的箭孔疏密也从几十个直到上百个。巧:体现为进可攻,退可守,步步为营的障墙。而小天梯上的障墙,可谓登峰造极,在20多米的垂直落差内从最顶上的障墙箭孔,一直可以通过所有障墙的射孔,到达最下的射孔,精巧之至,另人赞叹。由此可以想像昔日戌边将士苦战御敌的战争场面。奇:构筑在溶洞上的长城,洞与城的巧妙组合,在整个明长城中绝无仅有,令人称奇叫绝。

司马台长城虽以山势险陡、长城雄奇为主景,却不乏碧波荡漾、湖光帆影的优美环境,长城角下的鸳鸯湖赋予了这段长城以灵性,清澈的湖水,是由水量充沛、四季凉爽的冷泉和冬季热气喷涌、水温常年在38℃的温泉汇聚而成的,湖水冷暖各半,经东历夏,从不结冰。夏季里荡舟湖上,清风徐来,让人神清气爽,心旷神怡。

司马台长城不仅有奇丽的风光,亦是一座文化遗产的宝库。今年来,在这段长城上发现了许多长城文物,其中:有石刻“题名碑”,碑上记载着当年修建长城时的情况以及与建城有关的官员的名字,同时这里还发现几处城墙和敌楼上有带戳印文字的砖,上面刻的都是参加修建长城的军队名称和年代,如“万历五年山东左营造”、“万历五年宁夏营造”等等。长城砖上带有戳印文字,在其它长城上也是及为少

见。在修复这段长城清基过程中,又清出一批出土文物:有当年守城将士使用过的各种武器,其中有铁炮、石炮、铁镞铁铳、手雷、三眼铳。铁弹丸、火药勺等,还有守城战士用过的生产生活用具,其中有锄头、铁铲、菜刀、铁灯碗等等,以上这些文物很珍贵,它为研究明代长城及明代历史提供了价值很高的事物资料。

长城是中国也是世界上非常重要的文化遗产,司马台长城则是这份遗产中的一颗明珠,为了更好地保护这段长城,并满足广大中外游客更好地领略长城的风采,司马台长城景区一手抓文物保护工作,一手抓旅游开发建设,使司马台长城这一世界文化瑰宝无愧于时代,无愧于著名长城专家罗哲文教授的评价:“中国长城是世界之最,而司马台长城是中国长城之最。”

司马台还为游客提供登城隐形索道、游览峡谷索桥、鸳鸯湖上泛舟、游泳、垂钓、住宿、小型会议、山寨野味等服务。6月举办司马台长城国际滑翔节、8月举办文化节、9月举办登城比赛。  北京旅游景点导游词四

康西草原位于京郊延庆县八达岭长城西侧,有草场万亩,为京都第一大草原。她西邻官厅水库,北依海坨山,自然景色沁心宜人,那绿色的原野、奔驰的骏马、雪白的蒙古包、嬉戏的牛羊,为康西草原增添了独特的蒙古风韵。

草原和湖畔上,生长着苜蓿、野菊等草类植物50余种,野兔、狐狸、田鼠等动物10余种,银鸥、野鸭、灰鹤等鸟类20种,并时有天鹅飞临。康西草原1997年被评为首都文明旅游景区。康西草原气温恒低(年平均摄氏度),湿润凉爽,是理想的消夏、避暑胜地。这里有国内最大的国营骑乘跑马场;有专业性的马术俱乐部,专门进行马术、骑术教练;有国内较大的民族民俗度假村;还有较高档次的国际航空俱乐部。

康西草原位于北京市延庆县康庄乡西侧、官厅水库之畔,是北京境内唯一的自然草原景观。草原随湖岸南北狭长,水流蜿蜒,绿草如茵。北郊是垂钓区,西北部是篝火区,南行有跑驼场、跑马场,再南为蒙古包区、帐篷区。这里的活动项目非常丰富:游人可以策马扬鞭,感受游牧民族的豪迈激情;可以划船荡漾于湖光山色之中;可以垂钓,还可以下水嬉戏;夏季的夜晚是举办篝火晚会的良机。

晚间,有大型露天篝火舞场、KTV包间、独具特色的露天烧烤(自娱餐厅)。夏有草原观景、冬有冰雪狂欢,有供各界朋友喜庆娱乐的烟花爆竹燃放场。有国内规模较大档次较高的会员制俱乐部,为国内外宾朋、成功人士提供展示绅士风度、骑士风采的良好契机和环境。

北京英文导游词【第三篇】

Dear visitors, everybody! Today I want to take you go to the Summer Palace ladies, everybody! Today I want to take you to visit the Summer Palace, we hope you leave a good memories in the Summer Palace.

My name is Emily wong, you call I always guide yellow.

Now we have arrived at the gallery.

You see, the pillars of the green paint, red paint of the rail, a look at the endless blocks.

The gallery has seven, eight hundred meters long, divided into two hundred and thirty-seven.

Each of the cross on the sill have colorful flowers, painted figures, flowers and plants, landscape, thousands of picture no two are the same.

Promenade planted on both sides is full of flowers and trees, a flower which haven't xie, a flower that opened again.

The breeze is blowing from the kunming lake on the left, the feeling refreshed, you feel it?

You see, we now go to the end of the corridor.

In front of us is the longevity hill.

Everybody looked up and look up, the three layer architecture of a anise pyramid stands on the hillside, yellow glazed tiles shine.

That is the Buddha incense.

The following rows of resplendent and magnificent palace, is the cloud temple.

Please follow me to go visit the kunming lake below! You see, how beautiful kunming lake is! Quiet like a mirror, like a piece of green jade.

Cruise ships, original in the lake slowly glides, almost without leaving any trace.

The view of the Summer Palace said also said not.

You see it, there is a lake and the marble seventeen-arch bridge which, please you to watch! Today you have fun? I hope you come next time, I am your tour guide.

北京英文导游词【第四篇】

Old Summer Palace is located in the posed of Old Summer Palace, Changchun Garden, Yee Spring Garden ( Wanchun Garden )。 Three Park tightly adjoin, commonly kno Chaenomeles, Xiangshan, Yuquan " hills", furnishings, Jehol and Magnolia summer hunting, still did not give up the three Park renovation and decoration.

Old Summer Palace, garden not only knoparable to the east. " The luxurious furnishings exquisite, has a large collection of art treasures. According to the Old Summer Palace seen Westerners description, " Park splendid brilliant scene, not to can trace the color so called, nor the Europeans can see "。 " All kinds of valuable treasures, are accumulated in the Royal Cottage Hotel, numerous households. " The finest sandalplete bined plex e Coliseum, Oriental palace. "It is a matter of the incomparable masterpiece as the acme of perfection "。

Old Summer Palace the e China's modern history of humiliation history page.

Nobination of tourism landscape, not only has the important political and historical value, it is a unique tourist destination. The tragedy of Old Summer Palace e and e the Chinese nation, the testimony of increasingly thriving and prosperous. With the introduction of special planning, 20xx basically completed the Old Summer Palace Ruins Park goal has been clearly shoe a bright pearl of green Olympic Games; a basic integrity of the Old Summer Palace e a bright spot of humanistic olympics.

相关推荐

热门文档

71 954992