首页 > 学习资料 > 作文大全 >

英语作文范例10篇最新4篇

网友发表时间 556388

【前言导读】此篇优秀作文“英语作文范例10篇最新4篇”由阿拉题库网友为您精心整理分享,供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

英语作文范文篇通用【第一篇】

我观察过小小的蒲公英,他能在任何草地上面居住。

春天的时候,小小的蒲公英开始慢慢的长大,他刚开始是贴着地面生长的,蒲公英的颈不长,长出来的叶子是绿绿的,经过一段时间的长大后,绿绿的小茎开始慢慢变长、变粗,在茎的最顶上开出了一朵又一朵的黄色的小花,看起来并不起眼。

夏天到了,蒲公英的话多开始一朵一朵的凋谢了!花蒂处长出了雪白的绒球一样的东西,有白色的,有黄色的,真是好看极了,要是在这个时候有阵风吹过,上面的绒球开始飘出奇怪“小伞”,“小伞”笑面有一颗很小很小,跟米一般大小的种子到处漫游,飞过了许多地方,等它们落地之后,就又开始新的生长。

蒲公英有顽强的精神,我想按照他们的特征造一种衣服,这种衣服是五颜六色的,很好看,而且,这种衣服要是在被刮破了的话,那样子也不用紧张,不用找人把它缝上,它会自己重新直接再生,裂口可以直接合拢,这种衣服就叫作再生衣!

怎么样,我的发明不错吧!

英语作文【第二篇】

关键词 近代;教会学校;英语教学;高职院校

中图分类号 文献标识码 A 文章编号 1008-3219(2013)20-0027-05

一、近代教会学校英语教学的引入及其意义

1840年鸦片战争之后,大批西方传教士进入中国传教。从19世纪中叶至新中国成立,将近100年中,作为西方的知识阶层,这些传教士在中国开办了一大批教会学校。

据统计,1917年,近代中国教会学校的学生数占全国学生总数的比例是:初等学校4%,中等学校11%,高等学校8%。第一次世界大战期间,在华教会学校迅速扩展,特别是高等教育,净增学生约6万人。一批著名的教会大学先后建立,如上海的复旦大学、圣约翰大学、沪江大学,苏州的东吴大学、杭州的之江大学,济南的齐鲁大学,成都的华西协和大学,武昌的华中大学,南京的金陵大学、金陵女大,福州的华南女大、协和大学,广州的岭南大学,北京的燕京大学、燕京女大、协和医大等。这些教会大学为我国培养了一大批懂英文的各方面专门人才。在传播基督教文化的同时,教会学校也将西方的科学、文化、教育等带入我国,对我国近代教育与职业教育的格局产生了重要影响。作为中国一门新的西方语言文化课程,英语学科的创始源自于近代教会学校。教会学校创建的英语教学理念是“使中国青年结合自己的情况学习英语的阅读和写作,成为有才华、有理智、勤奋、品行高尚的社会成员。”①时至今天,这种理念不仅已经被继承下来,而且成为我国学校英语教育普遍的人才培养理念。而英语也从单纯的一门西方语言课程,演变为在全球一体化前景下,每个人都必须掌握的一种语言技能。其中,教会学校为我国英语教学所做出的贡献与体现的价值,值得进一步挖掘与研究。

二、近代教会学校引进英语教学的观点综述

传教士作为西方的知识阶层,在一定程度上,他们身上凝聚了近代西方的思想理念、先进科学与西方文化。在教会学校进入中国之后,对于是否设置英语课程、是否使用英文讲授专业课,各国传教士曾经提出许多不同的观点,并就此开展过激烈的讨论。

(一)开办教会学校是传教士的使命,也是普及科学与国人的需要

1877年,在第一次传教士全国代表大会上,美国长老会传教士狄考文(Calvin W. Mateer)发表《基督教会与教育的关系》的演说,特别提出教会应该重视教育问题,认为传教士具有开办学校和教授科学的使命。

1881年,美国长老会传教士香便文(B. C. Henry)和库思非(C. F. Kupfer)在《教务杂志》上发表文章,主张教会学校不应过分注重宗教,应开设包括英语、科学及其他学科在内的多种课程。

19世纪80年代末,美国公理会传教士丁家立等人也发表评论,认为教会学校应做好英语教学的准备,以满足中国人学习英语的需要。

(二)反对教会学校教授英语课程,培养教会需要的人才

1890年,狄考文在《如何使教育工作者最有效地在中国推进基督教事业》文章中,提出了反对以英语施教的主要原因:“接受英语教育的人自然认为英语是他的‘饭碗’,会“被通商口岸吸引去,在外贸部门或外事有关的衙门里寻找职位。”狄考文认为:“假使我们必须教授英语,无疑地将得到中国官吏和富人的赞助和支持。这样学校的宗教风气将迅速改变,而置我们于不顾。也将几乎不可避免地导致中国学术标准的下降,学习英语对掌握中国古典文学的影响将是致命的。”

美国公理会传教士谢卫楼(Devello Zelotos Sheffield)认为,教会学校的教学目标应该是“培养青年成为教会工作人员,以满足教会日益增长的需要”。谢卫楼认为:“中国的基督教工作人员用中文术语学会西方的科学后,必定能够更有效地在他们的同胞中传播科学知识。”

(三)支持开设英语课程,培养掌握英文并理解西方文化的华人领袖

1886年,美国美以美会福勒(Bishop )与李安德()等人在他们创建汇文大学时就声明:“英语知识很快就会成为中国各阶层活动人物必须掌握的知识。我们的目的是要给学生以关键的和实用的英语知识,并通过学习现代文学作品使他们与时代并肩前进,使他们能够成为千百万不谙西学的同胞中的一员领袖。”

1888年,美国圣公会传教士卜舫济阐述了开设英语课程的优势。他认为:“华人研究英文,犹如西人研究希腊拉丁文,可以增进智慧;可以铲除华人排外之成见;可以增进东西方之间的接触,占据商界重要位置;可明了基督教事业和教义;至少在通商口岸,已势在必行,教会学校应捷足先登。同时,华人研究英文,也有助于那些有志于出国继续深造的年轻人。”

(四)无论学习科学还是谋生求职,都必须掌握英语技能

1893年,德国传教士花之安()在发表的《中国基督教教育面临的问题》文章中指出:“英语教学可以作为中文教学的一个分支。中文语言虽然正在发展,但用它准确表达科学思想,仍需几百年的时间。任何没有产生在思想里的东西不可能出现在语言中。因此,如果我们要用汉语翻译,必须等待汉语的发展。这种发展是中国人的事情。目前,我们必须用英语来教授科学知识。教授完全的科学知识只能用英语。”

上海圣约翰大学校长卜舫济则要求学校的所有课程,除国文课外,全部要使用英语教材,用英语进行教学,用英语进行交流。他认为,“我们不懂中文就无法理解中国人的思维方式,同样,中国人不掌握我们的语言就无法获得对西方文明的充分理解。”他强调,无论是出于训练学生的头脑,还是出于帮助学生谋生的目的,英语都应该成为教会学校最重要的课程。汉语不能正确地翻译现代科学知识,并以此作为教会学校开设英语课程的理由。

从1877~1896年近20年间,传教士们对于英语教学的讨论,提升了传教士对于教会学校开展英语教育的整体认识以及英语教学水平。教会学校也因此普遍地设置了英语课程,而教会学校较高的英语教学水平也成为吸引学生的重要特色。

三、近代教会学校英语教学特点及与当代高职院校英语教学的比较

(一)近代教会学校与当代高职院校英语教学诸因素比较

考虑到我国近代教会学校具有的职业教育性质及其与当代高职院校语言技能的相关性,有必要对其英语教学诸因素进行比较,见表1。

目前,我国职业院校英语教学普遍存在“费时较多,收效较低”的问题,学了多年英语,学生仍不能熟练地阅读、翻译,流利地与外国人交流。而近代的教会学校却可以在3~4年的时间里,使学生做到熟练地阅读、翻译,流利地与外国人使用英语进行交流。

(二)近代教会学校英语教学的特点分析

1.英语课程按程度精细分班组织教学,因材施教

有些教会学校根据学生年龄高低,将学生分为三个班级。年龄大的班开设的英文课程为地理、历史、英文写作;年龄稍小一些的班开设英文读与写的课程;年龄很小的班只开设以读为主的英文课程,见表2。

学校虽然规模很小,设备简陋,师资只是由几个在当地的传教士充任,但是,学校设置的英文课程内容,却细化到同一层次学生在不同班级中就学,不同层次、不同班级有不同的教学要求和培养目标。这样具体而微、具体而实且有针对性的因材施教,在目前我国高职院校中是难以见到的。

2.注重英语教学的全英语整体环境与氛围的营造

为了提高学生的英语水平,教会学校十分注重在校园内与课外营造全英语的学习氛围。为学生积极创办俱乐部、青年会、辩论会、演讲比赛、体育比赛、合唱队等师生交流会活动,让学生如置身于英语语言的国家中。如广州岭南学院,在所有活动中都要求学生“一律采用英文,连助教指导实验,运动场上运动员的口语,学生助威的拉拉队,也无例外”。外出旅行,也是由教员率领,前往各公园、海滨或幽美的风景区游览,教师随时指物讲解。晚间,则全体同学集合一堂,以使每个学生登台自由作简单的英语演说,或讲述当天旅行见闻及印象,学生自然兴味浓厚。有时还诙谐百出,人人能充分发挥其幽默感。这对于英语辩才的训练与补益教育的意义非常显著。全英文的学习氛围,学生积极参与学校组织的全方位的英语实践活动,既是教会学校英语教学的一大特色,也是学生在短期内英语技能得以迅速提升的重要途径。

3.英语学习与随时随地的英语听说训练相结合

圣约翰大学是近代中国最受人瞩目的英语人才学校。被誉为“当时最纯正的英语学校”。这与他对英语教学方法的主张有关。他认为,在中国,作为外语的英语,缺乏英语国家活生生的社会语言环境,也没有参加英语语言实践的机会与条件。因此,在圣约翰大学,卜舫济校长千方百计地营造独特的英语训练环境。他主张,学校所有的章程、规则、通告、往来公函、会议记录、年度报告均采用英文编写,使学校日常工作与学生英语训练相结合。在这种英语实际训练的环境下,无疑会增加学生对英语语言运用的机会,学生英语交际与应用能力也会得到迅速提高。

4.英语教学与学生积极参加社会实践紧密联系

卜舫济校长还极为重视学生的英语课外语言实践活动。经常举办与西方科学文化相关的、花样繁多的英语课外活动会。他认为:在游玩的时候,教师愿意与学生在一起活动。毫无疑问,这些活动可以启发学生的思维,教给学生有价值的与所学课程相关的知识。圣约翰大学以英语作为交际语言的课外活动丰富多彩。学校每个月组织一次“益智会”,用英语进行科学讨论;还成立“莎士比亚研究会”,每星期六聚会一次,读莎士比亚剧本;而“军乐会”每星期则组织两次英语练习;“摄影会”每月开一次会;“互助会”每月开一次会;“文学辩论会”则用英语进行各种文学专题的讨论与辩论。

1889年,在卜舫济校长的直接指导下,圣约翰大学的学生还编辑出版了英文校刊《约翰声》双月刊,后改为季刊。据该校的校史记载:“约大教授英语,最为有名。吾华人学习英语,各地皆有缺点,一经约大陶熔,无不读音准确,学生在校内外以及外洋各国获得褒奖者,不可胜数。约大学生以英文著称,其故有二:一为英文演说辩论,一为《约翰声》之撰述。其练习演说,先撰稿,后背诵,夜以继日,预各功课不如是之勤也。其功效之大可想见矣。”圣约翰大学培养学生英语运用能力的独特方式是学校举办英语辩论会和出版英语杂志。每逢周末,卜舫济校长总是在家里举行晚会,请学生轮流到家中喝茶、聊天、吃东西、玩游戏、唱歌等。这些社交活动,既增进了师生之间的沟通和理解,又训练了学生的英语听说能力。圣约翰大学以其富有特色的英语教学闻名近代中国,毕业生曾遍及晚清时期中国的各行各业,并以高水平听说能力而著称,他们在行政外交、文化教育、医疗卫生、工商企业等部门中担任重要职务,其毕业生中,不乏有颜惠庆、顾维均等蜚声中外的外交家。

四、近代教会学校英语教学特点对高职英语教学的启示

在中国英语教学史上,教会学校作为引进英语教学的先驱,为我国建立近代英语教学体系奠定了基础。教会学校以独特的英语教学方法培养出一大批英语人才,不仅支持了中国近代对外洋务迅速扩展,也为当时我国近代工业的现代化发展准备了第一批懂英语、懂洋务且品德兼优的专业人才,并且为如何培养真正实用的英语人才闯出了新路。

(一)目标明确,针对性强,追求实效

教会学校培养英语人才的整体目标明确,英语课程的教学内容层次清晰,教学针对性强,追求实效。目前,我国高职院校英语教学仍没有脱离应试教育、考证教育的轨道。应通过强化口译和笔译使学生获得应用能力,而不是让学生为了考证、考试才学习英语。

(二)全英文教材,全外教师资,全英文语境

全英文教材、全外教师资是近代教会学校的特色,但却是当代高职院校英语教学的软肋。我国高职院校要走向国际化的办学之路,全英文语境教学是重要途径之一。目前许多高职院校一直在尝试“双语教学”,但少有成功的经验。因此,借鉴近代教会学校的做法,不失为上策。

(三)引进外教不如引进外校

近代教会学校客观地为中国现代教育,特别是英语教育做出了一定贡献。其在中国建立全外语环境的学校成为快速培养英语人才的捷径。因此,提升英语教学,引进外教不如引进外校。如整体引进国外优秀的英语学院,采用全英语教材,聘用全外国教师,应用全新的英语教学理念以及先进的教学方法。

(天津职业技术师范大学科研项目《大学英语网考反拨效应的实证研究-以教师为研究角度》,编号:SK11_14,主持人:李艳梅)

参考文献:

[1]李良佑,张日 ,刘犁。中国英语教学史[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[2]丁伟,刘海龙。传教士卜舫济及其主持下的圣约翰大学的英语教学[J].广西社会科学,2006(11):190-192.

[3]刘广京。中国早期的基督教大学[J].中国通讯,1914(4).

[4]吕达。近代中国教会学校述略[J].上海师范大学学报,1987(3):105-109.

[5]朱有 ,高时良,简又文。记岭南大学之组织时期(下)[C]//中国近代学制史料第四辑[M].上海:华东师范大学出版社,1993.

[6]王治心。中国基督教史纲[M].上海:上海古籍出版社,2004.

[7](美)杰西。格。卢茨。中国教会大学史(1850-1950年)[M].//曾钜生,译。杭州:浙江教育出版社,1987.

[8]毕苑。建造常识:教科书与近代中国文化转型[M].福州:海峡出版发行集团福建教育出版社,2010.

[9]顾卫星。晚清传教士关于教会学校英语教学的争论[J].外国语学院学报,2002(25):1.

[10]孙广勇。社会变迁中的中国近代教育会研究[D].武汉:华中师范大学,2006.

[11]李雪,林苏军。我国中高职在校生近3000万[N].文汇报,2012-05-15.

[12]顾卫星,明清学校英语教学研究[D].苏州:苏州大学,2011.

On the Characteristics of English Teaching in Missionary School of the Modern Times and Its Enlightenment to English Teaching of Vocational Schools of Contemporary Times

ZHANG Hui-hua, LI Yan-mei, CHANG Ji-lin

(Tianjin Vocational and Technical Normal University, Tianjin 300222, China)

英语作文【第三篇】

(一)世界英语形成的背景和原因

经过近代300年,特别是20世纪100年的发展,英语已在全世界广泛传播。尤其是第二次世界大战以来,英语的使用几乎遍及到世界的每一个国家。据麦克阿瑟(MacAmmr)1998的统计,以英语为母语或第一官方语言的国家和地区有36个,以英语为母语的人口已达到亿人;以英语作为第二语言的国家和地区有57个,人口大约有亿;以英语作为外语的国家和地区有139个,在这些国家和地区大约有10亿人在学英语,其中的17个国家和地区英语事实上相当于第二语言。此外,全世界还有20亿人接触英语。

英语已成为世界上不同国家、不同民族之间进行交流的重要工具。

1.英语成为全球化的世界语言是英国国力的增长和对外推行殖民主义的国策,突变了英语的地域性和民族性。英语是很年轻的语言,其历史不过1500年左右。公元7世纪时才有用英语记载的文献。

16世纪时,英语还只是居住在英格兰岛上几百万人的母语,即使在大不列颠也没有成为通用的语言。

17世纪40年代,英国爆发了资产阶级革命并取得了胜利。18世纪中叶,英国发生了近代以来的世界第一次科技革命,由于国力大增和发展资本主义的需要,开始对外推行殖民主义。到20世纪初,英国在海外抢占了大于本土几十倍的殖民地,英语也被带到这些国家和地区,从而使英语突破了地域性和民族性,成为世界几十个国家和地区、几百个民族的共同语言。英国以及它所衍生出来的英语文化圈,在政治、军事、经济、科技、文化教育、国际贸易等诸多方面长期保持着优势地位,是当时全世界最大的制造源和输出源,从而把英语带向了全世界。

2.美国国力的膨胀为英语成为世界性的语言提供了新的推动力。二战以后,美国是世界最大的工业制造国,最大的科技研发国和输出国,最大的信息产生国和输出国。美国经济、政治、科技以及信息产业在国际上的主导地位,使英语在全世界得到了全方位的传播并使其确定了“世界第一语言”不可动摇的地位。

3.信息和经济的全球化助长了世界英语的形成。国际互联网通用的语言是英语,其95%以上的信息都是用英语提供的。国际互联网是当今传播英语最强大的媒介。信息和经济的全球化使英语成为航空、金融、科技界的主导语言。信息和经济的全球化发展巩固了英语作为世界第一语言的地位。

英语成为世界性的语言,是世界近展史上各种因素综合作用的结果,适应了全球信息化和经济一体化的现实需要。

(二)世界英语理论的提出及其内容

面对英语的世界性发展,国际语言学术界早在上世纪80年代就开始了研究。尽管国际学术界对英语作为世界性语言的描述说法不一,称呼不同,有的称英语为世界语言(WorldEnglish),有的称英语为国际语言(InternationallanguageEnglish),还有的称英语为全球语言(GlobalEnglish),但其实质大体相同。

世界英语的概念和理论,最早是由美国语言学家SrajKachru提出来的。他认为,所谓世界英语是指英语在世界各国的使用与发展并产生的各种英语变体,如新加坡英语、印度英语、南非英语等。也就是说,作为世界语言的英语包括所有在全球跨文化交际中使用的英语变体,而不仅限于盎格鲁-撒克逊英语,①为了反映英语的这个现象,Kachru提出了世界英语理论,这一理论认为世界英语在全球的传播、习得和发展情况可以用三个同心圈来区分,即:内圈、外圈和延伸圈。[2]

内圈国家有英国、美国、澳大利亚、加拿大、爱尔兰和新西兰。内圈的人口最少,英语在这里是母语,也可称为第一语言,具有官方地位,是通过自然的方式习得的,用途是全方位的。处于外圈的国家由英语国家的前殖民地组成,有孟加拉国、加纳、印度、肯尼亚、马来西亚、尼日利亚、巴基斯坦、菲律宾、新加坡、南非、斯里兰卡、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦等国。外圈的人口比内圈的人口多,英语在这里是第二语言,有着极为重要的社会地位,是当地的重要语言(官方语言或官方语言之一),其获得方式主要是通过学校教育。在多种语言和多元文化的环境中,经过长期的使用和发展,英语在这些国家和地区逐渐被民族化和本土化,发展成为带有明显地方色彩的新英语。延伸圈涉及的国家和人口最多,有中国、俄罗斯、日本、韩国、以色列和南美等国家。英语在这些国家是作为外语使用的,在教育、科技、外贸和外交等领域起辅助语言的作用。其获得方式是通过长期的学校教育而习得。

Kachru的世界英语理论说明,英语已不再是处于内圈的以英语为本族语的国家所独有,全世界各地的人在双语或多种语言的语境中使用着带有各种不同的语音语调,使用着不尽相同的词汇的英语。英语成为世界性语言实质上是一种“非盎格鲁化”、“非英美国家化”。世界英语属于具有不同语言文化背景的世界各国的使用者。

二、世界英语的形成对英语传播及发展的影响

世界英语的形成给英语自身及各国语言带来了巨大变化,也对各国的英语教育教学提出了许多新的问题。

(一)新英语变体的涌现

一些人认为,世界英语应该是一种统一的语言。但在实际上,世界英语是变异的语言,是允许被改变并能够接受的语言。出于新的多元文化生活环境的需要,英语使用者根据自身的需要和理解来使用英语,从而使英语呈现出更为丰富的地域文化特色,形成各种新的英语地域变体,表现出特有的价值。同时,人们必须给新的东西、新的关系或新的经验命名,必须表达新的意义、新的文化和新的观点,因此,英语出现了许多新的术语、新的语法特点以及新的表达方法,使得英语得到了充分发展。正如Crystal和Davy(1974)所言:“‘英语’这个名称事实上只是一种简便的称呼,我们不能望文生义地认为它是一种单一的、同质的现象;它是在世界各地和各种不同情景下使用的许多英语变体的集合。”[3]这些“新英语”在语音、词汇和表达习惯等各个层面都有别于盎格鲁-撒克逊英语,体现着各自的文化特征,并获得了自己独立的地位。这些新英语变体连同盎格鲁-撒克逊英语一起,构成了全球化潮流中英语纷繁复杂的现状。

(二)跨文化能力成为英语水平核心评价标准

传统观念认为,盎格鲁-撒克逊英语是全球交往的基本语言工具,处于世界诸多英语变体的中心地位。这种观念最具代表性的就是美国语言学家B.Kachru以及他提出的英语三大同轴圈理论。Kachru认为,居于内圈的国家所使用的英语处于中心地位,应成为英语使用和学习的标准;而那些处于外圈和扩展圈中的人们所操的英语则是不准确的。凡是不符合内圈表达习惯的英语都应被摒弃或纠正。但是在全球化的趋势下,Kachru所依据的实际情况正在被改变。

针对Kachru英语三大同轴圈理论在英语作为世界语言这一条件面前的不足,Modiano于2000年前后提出了国际英语向心圆理论。处于内圈的是能有效使用英语进行全球跨文化交际的人;第二圈包括以英语的某种方言为母语或第二语言,由于口音过重而不能成功进行跨文化交际的人以及那些不能有效用于国际交际中的“克里奥”英语变体的使用者;第三圈包括正在学习英语的人。[4]

Modiano的分类标准是根据能否有效地使用英语在全球化语境中进行国际交流,而不是根据文化中心论的观点进行地域上的分类。他把英语的熟练使用者置于内圈,这些人并不一定将英语作为母语或第一语言。相反,那些将英语作为第一语言的使用者,如果由于他们的英语方言或口音过重而不能运用于全球跨文化交际,就不属于内圈。这一理论的另一特点是体现了动态的特征。由于国际交际需要,第二圈和外圈的英语使用者为了进行成功的国际交际,不得不调整和改变自身的语言而进入中心圈,成为能熟练使用英语进行国际交际的人。

从英语三大同轴圈理论到国际英语向心圆理论的提出表明:英语成为世界语言后,衡量英语水平高低的标准是跨文化能力,跨文化交际的适用性成了判断世界英语的标准。

(三)英语教育教学面临一系列新问题

这些问题可归结为两大类:一是语言标准问题。主要包括:国际化后的各类英语变体应遵循一个标准还是多个标准;在英语作为外语的教学过程中,哪个国家的英语应该成为标准;标准英语应该是一个标准还是示范,中国需不需要一个标准英语模板。二是学习英语的文化问题。主要包括:将英语作为外语的学习者能否在脱离英语国家的文化标准及价值观念的情形下学会一种国际英语变体,也就是说,英语语言的学习是否可以跨语言而不需跨文化;在以英语作为外语的教学中,文化是否有一个标准,应该以哪一个英语国家的文化为标准?这些都是以英语为第二语言或以英语为外语的国家需要面对并要解决的问题。

三、世界英语形成背景下的中国英语教学

改革开放以来,我国的英语教学已取得了长足进步,但对世界英语形成背景下的中国英语教学的研究,还没有引起足够的重视。在这种形势下,如何搞好我国的英语教学呢?

(一)正确认识世界英语发展进程中英语教育的性质和目的

作为语言教育,它不仅能将语言学研究的成果应用到语言教育之中,通过语言知识和交际技能的传授和训练,培养多种语言能力和跨文化交际技能的专门人才,而且还是哲学、心理学、教育学、社会学、人类学等多学科的载体,通过专业知识传授,使教育对象成为具有较好人文素养的专业人才。因此,语言教育是一门集实用性、多学科综合性为一体的独立学科。因此,在语言教学活动中,教育者应该使学生(客体)在语言教育中掌握语言知识、技能并发展其智力和兴趣,然后转化为能力,成为应用这种资源来创造财富的主体。

根据英语教育的性质和特点,笔者认为,我国的英语教育的主要目的应该是,通过英语语言的教学活动,既要让学生掌握一种外语,又要激发学生了解多种文明成果的兴趣和能力,帮助学生构建适应全球化环境的多重文化心理和跨文化交流的技能,使之成为学生个人发展和国家与民族可持续发展的重要社会资源。

(二)根据英语世界性发展调整英语教学

在英语国际化条件下,用于国际交流的英语语言形式应在尽可能简单和有规则的前提下,兼容各种英语变体。为此,英语语言教学可在以下方面调整。

1.音位层面。世界英语要求人们在辨别和发音上区分音素的差别,但不必区分语音差别。因为学习语言的目的主要是理解话语携带的含义而非话语本身。例如,说话的人应该能区分[p]和[b]、[d]和[t],但不必去区分spot中的[p]以及stop中的[p]。当然,如果说话人能从语音层面区分就更好了。另外,houses[hauziz]可以按照规范的发音规则发音为[hausiz]。为适应发音,可以鼓励改变拼写以便记忆,如night可写成nite,throughout写成thru。

2.形态学层面。无论是词素(morpheme)还是词汇的选择,都应该鼓励统一使用规则形式。以可数名词的复数词素为例,希腊或拉丁外来词的复数可以用常见的“-(e)s”形式,如alumnus复数不必用不规则形式alumni,而应用其规则形式alumnuses。这种说法似乎很难接受,但在不久的将来,man的复数完全有可能是mans而非men,如同专有名词Sony’SWalkmans中的复数一样。

3.句法层面。反意疑问句可以形成一种固定形式,以Isn’tthatright或Isthatso结尾;美国英语中的问句形式Doyouhave?要比英国英语中的Haveyou?更加规范;还有,情态动词may意思较多,可以尽量限制其用法,避免意义上的模糊。在句子Hemaygo中,may可以换成ispermittedto。此外,为了方便英语教学,所有英语动词后可统一跟不定式结构,包括let、make等动词。

4.语用学层面。为了国际交流的需要,英语不应受某个国家文化因素的干扰,要尽量避免使用含有特定社会信仰、观念、价值观的英语表达方式。[5]

(三)中国英语教学需要一个标准英语模板

包括以英语为母语的英美两国在内的大多数国家和学者都认为,在衍生出许多地域变体的条件下,学校里应该教标准英语。奎克(Quirk)认为,无论是将英语作为母语、第二语言还是外来语来学习,标准英语都应该是课堂里的唯一教学工具。语言学家波恩(Betas)对奎克的观点进行了有力的支持。作为《当代英语语法》编者之一的Greenbaun说,教学的主要任务便是让学生学会标准英语,这与尊重学生们说自己的英语并不矛盾。

什么是标准英语呢?以什么样的英语为标准?

目前学术界对于标准英语的释义各有不同。托德和汉考克(Todd&Hancock)认为,标准英语是指在学校教授的英语,是语法书和词典里描述的英语,是大众传播媒体使用的英语,是在英语世界使用的差异极小的书面语言。米尔沃德(Millward)将标准英语定义为具有社会和文化重要性的一种变体,并且被普遍接受为最合适的语言形式。在英国官方对英语教学有指导作用的TheKingmanRepon认为,标准英语是“一切英语作者所使用的书写形式,不论作者来自那个方言区。这种书写形式非但用于英国,用于全世界也不需要多大改动”。

克里斯特尔(Crystal)认为,标准英语有以下五个特点:第一,标准英语是英语的一个变体;第二,标准英语的语言特征主要是语法、词汇和正字法(orthography):第三,标准英语是一个国家中地位最高的英语变体;第四,标准英语是一个国家的主要机构,如政府、法院和传媒使用的标准语言;第五,听得懂标准英语的人很多,但是说标准英语的人只有少数人,如新闻播音员。[1]85

笔者认为,正如我国的普通话是我国各地区各民族学、讲汉语的标准模板一样,目前在世界各地已有较为一致标准的英语印刷品和出版物的语法、词汇和书写法以及英国公认语音(ReceivedPronunciation),美国的通用语音(GeneralAmerican)应该成为正规语言学习环境中的示范,应该成为包括中国在内的以英语为非母语的国家学习英语时可遵循的规范和标准。但是,在英语教学中对学生掌握和使用英语不应该只用一个标准。我国学习英语的人条件各不相同,目的也是多种多样的,因此教师在教学中对学生的需要和目的要心中有数,要讲求实际,各有侧重,有针对性地采用适当风格的英语形式和教学方式。

英语作文【第四篇】

18.我的朋友

My best friend

My best friend is --- He is 15 years old. We are both in the same class. He works very hard. He is never late for school and he does well in all his lessons. He is always ready to help others. My math is very poor, so he often helps me with my math after class. His parents are both teachers. They are very busy, so he often helps do the housework at home. He is a little shorter than me but he is very strong. He likes playing football very much at school. We often play football together and he plays it pretty well, He gets on well with us, everyone in our class likes him.

相关推荐

热门文档

71 556388