首页 > 学习资料 > 作文大全 >

英语童话故事【精编4篇】

网友发表时间 1680582

【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“英语童话故事【精编4篇】”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!

安徒生童话故事英文版【第一篇】

SIXTH STORY The Lapland Woman and the Finland Woman(Three)

第六个故事:拉普兰女人和芬兰女人(三)

But the Reindeer begged so hard for little Gerda, and Gerda looked so imploringly with tearful eyes at the Finland woman, that she winked, and drew the Reindeer aside into a corner, where they whispered together, while the animal got some fresh ice put on his head.

不过驯鹿又替小小的格尔达非常殷切地恳求了一番,格尔达本人也用充满了泪珠的、祈求的目光望着这芬兰女人。女人也开始眨着眼睛,把驯鹿牵到一个墙角边去,一面在它背上放一块新鲜的冰,一面说:

"'It is true little Kay is at the Snow Queen's, and finds everything there quite to his taste; and he thinks it the very best place in the world; but there as on of that is, he has a splinter of glass in his eye, and in his must be got out first; otherwise he will never go back to mankind, and the Snow Queen will retain her power over him."

“小小的加伊当然是住在白雪皇后那儿的。他在那儿觉得什么东西都合乎他的胃口和想法。他以为那儿就是世界上最美的地方。不过这是因为他的心里有一块镜子的碎片、他的眼里有一颗镜子的碎粒的缘故。必须先把它们取出来,不然他将永远不能成为人了。但是白雪皇后会尽一切力量来留住他的!”

"But can you give little Gerda nothing to take which will endue her with power over the whole?"

“不过你能不能给小小的格尔达一件什么东西,使她能有力量克服一切困难呢?”

"I can give her no more power than what she has already. Don't you see how great it is? Don't you see how men and animals are forced to serve her; how well she gets through the world barefooted?

“我不能给她比她现在所有的力量更大的力量:你没有看出这力量是怎样大吗?你没有看出人和动物是怎样为她服务吗?你没有看出她打着一双赤脚在这世界上跑了多少路吗?

She must not hear of her power from us; that power lies in her heart, because she is a sweet and innocent child! If she cannot get to the Snow Queen by herself, and rid little Kay of the glass, we cannot help her.

她不需要从我们这儿知道她自己的力量。她的力量就在她的心里;她是一个天真可爱的孩子——这就是她的力量。如果她自己不能到白雪皇后那儿,把玻璃碎片从小小的加伊身上取出来,那么我们也没有办法帮助她!

Two miles hence the garden of the Snow Queen begins; thither you may carry the little girl. Set her down by the large bush with red berries, standing in the snow; don't stay talking, but hasten back as fast as possible."

白雪皇后的花园就从那个离开这儿两丹麦里路的地方开始。你可以把这小姑娘带到那儿去:把她放在雪地上一个生满了红花浆果的大灌木林旁边。不要呆在那儿闲聊,抓紧时间回到这儿来!”

And now the Finland woman placed little Gerda on the Reindeer's back, and off he ran with all imaginable speed.

于是芬兰女人就把格尔达抱到驯鹿的背上。它尽快地飞跑。

英文童话故事【第二篇】

Io was the daughter of a rivergod. She was loved,run after and won by Zeus.

伊俄是河神的女儿,宙斯爱她、追求她、并得到了她。

Hera became so green eyed that she flew down from Olympus one day to pay her rival back 。Zeus,however,had foreseen her arrival and changed Io into a beautiful white little cow. Seeing through the trick,Hera asked for the cow as a present and Zeus had to give in to her wish 。Then she left the cow to the care of a hundred eyed monster,Argus.

赫拉对此嫉妒不已。一天她飞下奥林波斯山向情敌施加报复。然而宙斯早已预见到她的光临,就将伊俄变成了一头美丽的小白牛犊,赫拉看穿了其中的诡计,非要一头牛犊作为礼物。宙斯无奈,只得让她如愿以偿。赫拉便将牛犊托付给百眼魔鬼阿刚斯看管。

Argus eyes were ever open and no escape was possible. Unable to bear to see her so unhappy,Zeus sent Hermes down to destroy the monster. Dressed up as a shepherd,Hermes lulled Argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set Io free.

阿刚斯的眼睛永远睁着,要想逃脱是不可能的。看到伊俄如此忧郁,宙斯简直无法忍受,便令赫耳墨斯将魔鬼铲除。赫耳墨斯乔装成牧羊人给阿刚斯唱悦耳动听的歌,讲冗长乏味的故事以哄他入睡。之后便寻机杀死魔鬼,释放了伊俄。

But Heras anger was not to be calmed down yet. She sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land. In her misery the cow passed over the strait which divides Europe and Asia. In this way the strip of water got its name Bosporus ,the way of the cow.

但赫拉的狂怒并未消除。她派了一只牛虻去攻击牛犊,使她颠沛流离。在十分悲痛之中,牛犊穿越了分隔欧亚大陆的海峡。从此这片狭长的水域被称作博斯普鲁斯海峡,意为牛犊之路。

She wandered over the sea,which by chance got from her its name the Ionian Sea 。In the end she arrived in Egypt where she was turned back into her natural form 。She settled down and gave birth to a son,Some of her children remained in Egypt and ruled as kings for a longtime.

她接着漫游过海,这片大海也就在偶然中有了名称——伊奥尼亚海,最后她到了埃及,并恢复了她本来的体态和容貌。她在那里落户并生了个儿子。她的一些子孙就呆在了埃及,当了很长时间的国王。

英语童话故事:千镜屋的故事【第三篇】

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

乐观的小狗认为这是一个精彩有趣的地方,不乐观的小狗认为这是一个可怕的地方,为什么两只小狗会有不同的感受呢?那是因为他们本身的态度不同,镜子会真实地反映出他们的心情。世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到了什么?

For her 82nd birthday,I surprised my grandmother with a birthday greeting signed by the President. (Upon request,this service is available to seniors over 80.)When I asked grandma how she felt receiving a card from the White House,she had a ready answer. "There's no privacy in this country any more,"she said. "They even keep track of your birthday. "

我奶奶过82岁的生日时,我送给她一份惊奇的礼物—一张由总统签名的生日贺卡。(根据规定,80岁以上的老年人可得到此项服务。)当我问奶奶收到来自白宫的贺卡有何感想时,她毫不犹豫地回答说:“在这个国家,再也没有隐私了,他们就连你的生日都追踪着。”

您也许想要了解的英语单词:

Greet是什么意思:

vt.迎接;问候;致敬;作出反应。Greet的基本意思是“欢迎,迎接,致意,问候”,指用某些语言或动作来表示对某人或某事物的欢迎。引申可指“祝贺,庆贺”“呈现于眼前或耳边”。

be available to是什么意思:

可被 ... 利用或得到的

Nobody in authority was available to take advantage of the offer of a reduced price for a bulk order, so I ordered twice our normal requirement on my own initiative.当时没有负责的人在场能大批订购削价货,因此我主动地订购了比我们正常需要多两倍的货物。

安徒生童话故事英文版【第四篇】

SIXTH STORY The Lapland Woman and the Finland Woman(Two)

第六个故事:拉普兰女人和芬兰女人(二)

There was such a heat inside that the Finland woman herself went about almost naked. She was diminutive and dirty.

屋子里的热气很大,芬兰女人几乎是一丝不挂地住在那儿。她的身材很小,而且很脏。

She immediately loosened little Gerda's clothes, pulled off her thick gloves and boots; for otherwise the heat would have been too great--and after laying a piece of ice on the Rein deer's head, read what was written on the fish-skin.

她马上把格尔达的衣服解开,把她的大手套和靴子脱下,否则格尔达就会感到太热了。她在驯鹿的头上放了一块冰,然后读了写在鳕鱼上的字。

She read it three times: she then knew it by heart; so she put the fish into the cupboard--for it might very well be eaten, and she never threw anything away.

她一连读了三遍,当她把这些字都记熟了以后,就把这鱼扔进一个汤罐里去煮,因为它是可以吃的,而且她又是一个从来不浪费任何东西的人。

Then the Reindeer related his own story first, and afterwards that of little Gerda; and the Finland woman winked her eyes, but said nothing.

驯鹿先讲了自己的故事,然后又讲了小小格尔达的故事,芬兰女人眨着她聪明的眼睛,一句话也不说。

"You are so clever," said the Reindeer; "you can, I know, twist all the winds of the world together in a knot. If the seaman loosens one knot, then he has a good wind; if a second, then it blows pretty stiffly; if he undoes the third and fourth, then it rages so that the forests are upturned.

“你是很聪明的,”驯鹿说,“我知道你能用一根缝线把世界上所有的风都缝在一起。如果船长解开一个结,他就可以有好的风;如果他松开第二个结,那么风就吹得更厉害;不过当他解开第三个和第四个结的时候,那就会有一阵可以把树林吹倒的暴风雨。

Will you give the little maiden a potion, that she may possess the strength of twelve men, and vanquish the Snow Queen?"

你能不能给这小女孩一点东西喝,使她能有12个人那么大的力量来制服白雪皇后呢?”

"The strength of twelve men!" said the Finland woman. "Much good that would be!"

“12个人那么大的力量!”芬兰女人说,“这太管用了!”

Then she went to a cupboard, and drew out a large skin rolled up. When she had unrolled it, strange characters were to be seen written thereon; and the Finland woman read at such a rate that the perspiration trickled down her forehead.

她走到橱格子那儿,抱下一大捆皮,把这捆皮打开。它上面写着许多奇怪的字母。芬兰女人读着,一直读到额上滴下汗珠。

相关推荐

热门文档

71 1680582