睡前英语小故事(最新4篇)
【前言导读】此篇优秀作文“睡前英语小故事(最新4篇)”由阿拉题库网友为您精心整理分享,供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!
睡前英语小故事【第一篇】
Fred was going to school. When he passed a park, he saw a man sawing a big branchfrom a tree. The man was on a ladder and the ladder was against the big branch he was sawing. Hi, it is dangerous. Fred shouted. theAbftrearnycohu, “ 〞 “ycouut off will fall, too. But the mant dbiedlnieve him, and said angrily, Go away, 〞 '“ yo thing. It s none of your business. '〞
Fred could do nothing, so he left. He didnt go far before he heard something crashed. ' He rushed back and found the man lying on the ground. Fred asked some men for help. They carried the man to the hospital.
一个愚蠢的人弗雷德走在上学的路上。路过一个公园时,他看见一个人在锯一棵大树的树枝。“嗨,你这么做很危险的`。 〞费雷得喊道: “你锯了那树枝后,你会摔下来的。 〞 而那个人不相信他,愤怒地说: “快走开,小东西,没有你的事。 〞
费雷德没趣地离开了。他没有走多远就听见一声响,他急忙跑回去,发现那人躺在地上。
英文哲理故事【第二篇】
狼和七只小山羊
There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all seven to her and said, "Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he es in, he will devour you all -- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet." The kids said, "Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety." Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.
从前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。一天,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们必须要提防狼。要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的——连皮带毛通通吃光。这个坏蛋常常把自我化装成别的样貌,但是,你们只要一听 到他那粗哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。”小山羊们说:“好妈妈,我们会当心的。你去吧,不用担心。”老山羊咩咩地叫了几声,便放心地去了。
简短寓言故事英文版及翻译【第三篇】
A hungry crow spied a snake lying asleep in a sunny spot, and, picking it up in his claws, he was carrying it off to a place where he could make a meal of it without being disturbed, when the snake reared its head and bit him. It was a poisonous snake, and the bite was fatal, and the dying crow said, "What a cruel fate is mine!I thought I had made a lucky find, and it has cost me my life!"
一只饥饿的乌鸦暗中发现一条蛇正啊温暖的阳光下熟睡,便猛扑过去用爪子抓住了蛇,带着他飞到一个可以安然享受美食而不受打扰的地方,这时,惊醒的蛇回过头来,咬了乌鸦一大口。这是一条毒蛇,挨咬的乌鸦受到了致命袭击。将死时,乌鸦说:“我的命运多么不幸呀!我以为自己找到了美食,可是却因此而丢掉了性命。”
英文童话故事【第四篇】
国君的宠妃
in ancient times, to defend the country where a woman, looked beautiful, she is the defending monarch fconcubine avorite. according to the law to defend the country, no matter who, if not allowed by the monarch's carriage, it is necessary to impose the penalty off his legs. on one occasion, the princess's mother who is seriously ill and was in the middle of the night came to tell her. she monarch on the carriage ride, the mother came to visit. subsequently, the monarch did not punish her, but also a few praise her. “she is, however there are filial ah!” he said, “to her mother, and even run the risk of cut feet.”
古时候,卫国地方有一位女子,长得很漂亮,她是卫国国君最宠爱的妃子。根据卫国的法律,无论是谁,如果没有得到允许而乘坐国君的马车,就要处以斩去双脚的刑罚。有一次,这位王妃的母亲患了重病,有人在半夜里赶来把消息告诉了她。于是她就乘坐国君的马车,赶去看望母亲。事后,国君不仅没有惩罚她,而且还夸奖了她几句。“她是多么有孝心啊!”他说,“她为了母亲,甚至冒了砍掉双脚的危险。”
后来又有一天,她正和国君在花园里嬉戏。他拿了一只桃子吃,吃到一半觉得这只桃子特别甜,于是就把它让给了国君吃。国君说:“她是多么爱我啊,愿意把最好的东西让给我。”
但是,这位王妃的美貌渐渐消逝,国君就开始冷淡她了。
后来有一次,她无意中冒犯了国君,国君就说:“是不是有一次你未经允许,就乘坐了我的马车?是不是你把吃剩的桃子给我吃?”