ted经典励志英文演讲稿范文【通用4篇】
【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“ted经典励志英文演讲稿范文【通用4篇】”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!
ted演讲稿3分钟【第一篇】
语文是中华民族国语的基础,是我们学会文字表达的工具,也是我们认识世界、面向世界、改造世界的武器。
我想起了鲁迅先生,他是上世纪初中国文化的旗手。面对贫穷落后的祖国,他立志报国,远渡东洋求医。学成回国后,他发现:中国落后的原因不是疾病,而是文化的落后,他弃医从文,拿起笔杆子,发表很多杂文随感,抨击黑暗落后,唤醒了大众。
我想起了毛泽东,在抗日战争胜利后到重庆与蒋介石谈判,期间发表一首的诗篇:《沁园春。雪》,让蒋介石大怒,汇集很多诗人编诗,要抢占鳌头,却一败涂地。毛泽东以激昂文字,指点江山,夺得了中国革命的胜利!在这里,我想告诉大家的是,我对语文的学习,也有一个认知的过程。开始我以为语文不用学,谁不会说中国话?在学习中,我开始认识到学语文的重要性。我在语文课中,不仅学到了写作、阅读、分析,好学到了很多道理。我爱语文课了!
同学们:让我们学好语文,感受到语言的魅力,为今后的成长打下坚实的基础吧!
前不久,我读了一则童话故事,它是英国作家王尔德写的《巨人的花园》。故事讲的是一个巨人看到孩子们在自己的花园里玩耍,很生气,他在花园周围筑起了高墙,将孩子们拒于墙外。从此以后,园里花不开,鸟不语,一片荒凉,春夏秋都不肯光临,只有冬天永远留在这里。一天,孩子们从墙洞爬进来,春天也就跟着孩子们来了,园里立刻变得生机勃勃。当他把孩子们再次赶出花园之后,花园又被冰雪覆盖了。后来,在小男孩的启发下,巨人醒悟了,随即拆除了围墙,花园成了孩子们的乐园,巨人生活在漂亮的花园和孩子们中间,感到无比地幸福……
王尔德的这个快乐故事,让我的心久久不能平静,那个巨人,他两次的自私与冷酷给花园带来了冰雪寒冬,让孩子们失去欢乐的同时,他自己也同样孤单寂寞,更享受不到花园里明媚的景色!我们常说:“赠人玫瑰,手有余香”。其实,快乐也一样,给别人快乐,自己也快乐。
我还记得这样几句名言:“把你的痛苦与人分享,你的痛苦将会减少一半;把你的快乐与人分享,你的快乐将增加一倍。”是啊,分享快乐不会使自己损失什么,却能让这个世界充满温情。相反,有了快乐,一个人独乐,最终也不会快乐。
与别人一起分享快乐是一种美德,因为快乐能够传染。其实很多时候,与别人分享快乐,既是给了别人一个机会,也是给了自己一个机会;既给了别人一个好心情,自己也留下了一份好心情。
既然这样,那么请打开你的心灵,真诚地与别人分享吧——自己是一团火,就要想法把别人点亮;自己是一盆水,就要想法把别人洗净;自己是一粒米,就要想法长出更大的稻穗;自己是一弯月,就要想法给夜行人送去清辉……与人共享快乐,你也会更加快乐!
ted经典励志英文演讲稿【第二篇】
Dear:
In 1904, after the "World Expo" was held in Saint Louis, USA. The real star of World Expo is selected. It is not a product provided by any exhibitors, but a food sold by a small peddler at World Expo gate. How does this happen?
It turned out that a peddler called Hamwi sold sweet crisp pancakes outside the meeting. One next to him is a peddler for ice cream. In summer, the ice cream sold very quickly, while ice cream dish is not enough. Enthusiastic Omar hamoui then put their own crisp Griddle Cake into a cone, next to the ice cream dishes used as hawker.
Unexpectedly, ice cream and crisp pancakes were combined, and they were unexpectedly welcome, and people were scrambling to buy it. After the meeting, it was also chosen by the public as "the real world expo star product", which is known today as the egg ice-cream.
ted经典励志英文演讲稿【第三篇】
Dear:
One day, a Hongkong resident opened the newspaper and saw that one of the pages was blank. He thought it was missing the newspaper. Look at it carefully. There are a few small letters "HRC" in the center of this blank. The readers have seen the blank page, and they are inexplicable and want to know what the "HRC" means.
After a few days, the newspaper appeared in this kind of indescribable printing. At last someone was so depressed that he called the newspaper, "what are you doing, what is HRC?"
When everyone is concerned about "what is HRC", one day, there is an answer that everyone wants to know. It turns out that this is the advertisement of the new table HRC. So in a very short period of time, the people of Hongkong were familiar with the brand.
ted经典励志英文演讲稿【第四篇】
Dear:
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft. Imagine a plane full of smoke. Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack. It sounds scary.
想像一个大爆炸,当你在三千多英尺的高空;想像机舱内布满黑烟,想像引擎发出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的声响,听起来很可怕。
Well I had a unique seat that day. I was sitting in 1D. I was the only one who can talk to the flight attendants. So I looked at them right away, and they said, "No problem. We probably hit some birds." The pilot had already turned the plane around, and we werent that far. You could see Manhattan.
那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服员说话的人,于是我立刻看着他们,他们说,“没问题,我们可能撞上鸟了。” 机长已经把机头转向,我们离目的地很近,已经可以看到曼哈顿了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time. The pilot lines up the plane with the Hudson River. Thats usually not the route. He turns off the engines. Now imagine being in a plane with no sound. And then he says 3 words-the most unemotional 3 words Ive ever heard. He says, "Brace for impact."
两分钟以后,三件事情同时发生:机长把飞机对齐哈德逊河,一般的航道可不是这样。他关上引擎。想像坐在一架没有声音的飞机上。然后他说了几个字,我听过最不带情绪的几个字,他说,“即将迫降,小心冲击。”
I didnt have to talk to the flight attendant anymore. I could see in her eyes, it was terror. Life was over.
我不用再问空服员什么了。我可以在她眼神里看到恐惧,人生结束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.
现在我想和你们分享那天我所学到的。三件事。
I leant that it all changes in an instant. We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didnt, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did. As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, "collect bad wines". Because if the wine is ready and the person is there, Im opening it. I no longer want to postpone anything in life. And that urgency, that purpose, has really changed my life.
在那一瞬间内,一切都改变了。我们的人生目标清单,那些我们想做的事,所有那些我想联络却没有联络的人,那些我想修补的围墙,人际关系,所有我想经历却没有经历的事。之后我回想那些事,我想到一句话,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因为如果酒已成熟,分享对象也有,我早就把把酒打开了。我不想再把生命中的任何事延后,这种紧迫感、目标性改变了我的生命。
The second thing I learnt that day - and this is as we clear the George Washington bridge, which was by not a lot - I thought about, wow, I really feel one real regret, Ive lived a good life. In my own humanity and mistaked, Ive tired to get better at everything I tried. But in my humanity, I also allow my ego to get in. And I regretted the time I wasted
on things that did not matter with people that matter. And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people. And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life. Its not perfect, but its a lot better. Ive not had a fight with my wife in 2 years. It feels great. I no longer try to be right; I choose to be happy.
那天我学到的第二件事是,正当我们通过乔治华盛顿大桥,那也没过多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。虽然我有人性缺点,也犯了些错,但我生活得其实不错。我试着把每件事做得更好。但因为人性,我难免有些自我中心,我后悔竟然花了许多时间,和生命中重要的人讨论那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人们的关系,之后,回想这件事时,我决定除掉我人生中的负面情绪。还没完全做到,但确实好多了。过去两年我从未和妻子吵架,感觉很好,我不再尝试争论对错,我选择快乐。
The third thing I learned - and thiss as you mental clock starts going, "15, 14, 13." You can see the water coming. Im saying, "Please blow up." I dont want this thing to break in 20 pieces like youve seen in those documentaries. And as were coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary. Its almost like weve been preparing for it our whole lives .But it was very sad. I didnt want to go. I love my life. And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing. I only wish I could see my kids grow up.
我所学到的第三件事是,当你脑中的始终开始倒数“15,14,13”,看到水开始涌入,心想,“拜托爆炸吧!” 我不希望这东西碎成20片,就像纪录片中看到的那样。当我们逐渐下沉,我突然感觉到,哇,死亡并不可怕,就像是我们一生一直在为此做准备,但很令人悲伤。我不想就这样离开,我热爱我的生命。这个悲伤的主要来源是,我只期待一件事,我只希望能看到孩子长大。
About a month later, I was at a performance by my daugter - first-grade, not much artistic talent... yet. And I m balling, Im crying, like a little kid. And it made all the sense in the world to me. I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad. Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
一个月后,我参加女儿的表演,她一年级,没什么艺术天份,就算如此。我泪流满面,像个孩子,这让我的世界重新有了意义。当当时我意识到,将这两件事连接起来,其实我生命中唯一重要的事,就是成为一个好父亲,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目标就是做个好父亲。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day. I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.
那天我经历了一个奇迹,我活下來了。我还得到另一个启示,像是看见自己的未来再回來,改变自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane - and please dont - but imagine, and how would you change? What would you get done that youre waiting to get done because you think youll be here forever? How would you change your relationtships and the negative energy in them? And more than anything, are you being the best parent you can?
我鼓励今天要坐飞机的各位,想像如果你坐的飞机出了同样的事,最好不要,但想像一下,你会如何改变?有什么是你想做却没做的,因为你觉得你有其它机会做它?你会如何改变你的人际关系,不再如此负面?最重要的是,你是否尽力成为一个好父母?
Thank you.
谢谢。