首页 > 实用范文 > 其他范文 >

关于外国的神话故事(汇总4篇)

网友发表时间 1337423

【引言】阿拉题库漂亮网友为您分享整理的“关于外国的神话故事(汇总4篇)”范文资料,以供参考学习,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就下载分享给朋友吧!

优秀的外国神话故事【第一篇】

阿尔克迈翁从底比斯凯旋后,决定再去实现神谕的第二部分内容,即为他的父亲报仇。当他听说厄里菲勒曾经接受了贿 赂出卖了他的父亲,而现在又出卖他时,他对母亲越发仇恨。他认为对她无需怜悯,于是带着宝剑刺杀了母亲。最后,他带着项链和面纱,离开了父母的故居,那是一个令他厌恶的地方。

虽然神谕要他去为父亲报仇,但杀害母亲也是违反伦 理的罪孽,这事不能不受到神只的惩罚。他们派复仇女神来迫 害他。他丧失了理智,变得疯疯癫癫了,流 亡到亚加狄亚,为国王欧伊克琉斯所收留。但在这里他仍不得安宁,复仇女神驱使他继续流浪。最后,他逃到亚加狄亚的珀索菲斯,投靠国王菲格乌斯,找到一块安身的地方,并和国王的女儿阿尔茜诺埃结了婚。两件不祥的礼物项链和面纱又到了她的手里。

阿尔克迈翁疯病好转,可是灾祸还没有摆脱。岳父的王国因为他的缘故连年遭灾,颗粒不收。阿尔克迈翁祈求神谕,得到的回答也不能给他带来安慰:他必须到杀母时地面上还没有出现的国家去,这样才能得到安宁。因为,厄里菲勒在临死前,曾经诅咒过任何一个收留杀母凶手的国家。

阿尔克迈翁绝望地离开了妻子和小儿子克吕堤俄斯,飘泊到远方去。经过长久的漫游后,他终于找到了要找的地方。在阿克洛斯河,他发现了一个刚从水里露出来的小岛。阿尔克迈翁在岛上住下来,从此免除了灾难。可是新的欢乐和幸福又使他得意忘形起来。他忘掉了他的妻子阿尔茜诺埃和小儿子克吕堤俄斯,另娶了阿克洛斯河河神的女儿,美丽的卡吕尔荷埃为妻,并生了两个儿子阿卡耳南和阿姆福特罗斯。因为到处传说阿尔克迈翁有两件稀世之宝,所以年轻的妻子要他把美丽的项链和面纱拿出来看看。但是这两件宝物他留在前妻手里了。他自然不能向现在的妻子提起从前的婚姻,所以他编造说,这两件宝贝他藏在一个遥远的地方,并且答应给她取回来。因此,阿尔克迈翁又回到珀索菲斯,来到岳父和被他抛弃的妻子面前,向他们道歉,说由于疯病犯了,失去了理智,他才离开了他们,现在这病还没有痊愈。他说:“按照占卜所示,只有一种办法,才能使我彻底摆脱病魔,即把我从前送给你的项链和面纱带到特尔斐,献给神只。”

妻子把两件宝物交给了他。阿尔克迈翁高高兴兴地带着宝物上了路,他完全没有想到这两件倒霉的宝物会使他毁灭。他的一名仆人向国王菲格乌斯告密说,阿尔克迈翁又娶了一个妻子,现在要把宝物送给她。菲格乌斯的儿子听说妹妹受了骗,不禁大怒,急忙追了出去,在路上偷偷地袭击他,把他杀死了,最后把项链和面纱带回来交给妹妹。

阿尔茜诺埃仍然爱着不忠实的丈夫。她责怪兄弟们不该把阿尔克迈翁杀害。现在,这两件带来灾难的宝物又在阿尔茜诺埃身上显示作用了。她兄弟听到她的责备十分生气,决定惩罚阿尔茜诺埃。他们把她抓住,锁在一只木箱里,将她运到特格阿,交给国王阿伽帕诺尔,对他说,阿尔茜诺埃是谋杀阿尔克迈翁的凶手。后来她在这儿悲惨地死去。

卡吕尔荷埃听到丈夫阿尔克迈翁被害的消息后,跪倒在地,祈求宙斯降下奇迹,让她的两个儿子阿卡耳南和阿姆福特罗斯立即长大成人,前去惩罚杀父的凶手。卡吕尔荷埃是个纯洁而虔诚的女子,宙斯接受了她的祈求。

她的两个儿子第一天晚上睡觉的时候还是小孩,第二天醒来时已是成人,充满力量和复仇的欲 望。他们出发去复仇,首先来到了特格阿。正好菲格乌斯的两个儿子帕洛诺俄斯和阿根诺尔也刚把不幸的妹妹阿尔茜诺埃带到那里,并准备到特尔斐去,把阿佛洛狄忒的不祥的宝物献给阿波罗神庙。当这两个青年冲上去时,帕洛诺俄斯和阿根诺尔还不知道是怎么一回事。没等他们问清袭击的原因,即被兄弟两人打死了。兄弟两人向阿伽帕诺尔说明了事情的原委,然后又前往亚加狄亚的珀索菲斯。他们一直走进宫殿,杀掉国王菲格乌斯和王后。他们安全回来后,告诉母亲,他们已为父亲报了仇。后来,他们听从外祖父阿克洛斯的建议,前往特尔斐,把项链和面纱献给了阿波罗神庙。当这件事完成后,安菲阿拉俄斯家族所遭受的灾难才最终消除。他的孙子,即阿尔克迈翁和卡吕尔荷埃的儿子阿卡耳南和阿姆福特罗斯在伊庇鲁斯招集移民,建立了阿卡耳南尼亚王国。

而克吕堤俄斯,即阿尔克迈翁和阿尔茜诺埃的儿子,在父亲被杀后,也怀恨地离开了母亲一方的亲戚们,逃到厄利斯,并在那里生活。

西方神话故事有哪些【第二篇】

芬里尔是北欧神话中最的魔兽,他是邪神洛基之子,是北欧神话中造成众神毁灭的元凶,传说当他张开嘴时,上下颚可以顶住天地。

传说中邪神洛基共生下了三个非常可怕的孩子:一条蛇、一头狼和一个古怪的女孩子。而这被诸神奥丁发现,他特意派了战神泰尔和雷神托尔两个神勇有力的神把这三个孩子带到亚萨园。

在诸神的会议上,高高地坐在御座上的奥丁在同众神商量后决定把那条蛇扔到了最深的海洋里,那个女孩流放到在冰雪世界尼夫尔海姆的旁边建立的死亡之国去,负责管理人类中的死者。而小狼因为看上去很是可爱,几乎象是一条供人玩赏的小狗一般,众神着人先把它豢养起来,权当是一条小狗。

豢养在亚萨园里的这头称为芬里尔的小狼异乎寻常地迅速长大起来了,变得非常凶狠残 暴。众神之中就只有战神泰尔敢靠近它去喂食了,他们认识到,以这样惊人速度成长的芬里斯狼很快就会变成庞然大物,成为谁也无法控制的恶魔。为此,众神准备一根铁链拴住芬里尔,但芬里厄很轻松就挣断了铁链。诸神无可奈何,只好求助于善制兵器的矮人,矮人用山的根、猫的脚步、鱼的呼吸、女人的胡须、熊的跟腱以及鸟的唾液这六种罕见的事物锻造成一根无形的魔链,也正因为如此,世界上从此猫就没有了脚步声,女人没有了胡子,山上的岩石中也不会长出树根了。

众神哄骗芬里尔狼,要让它测试这个魔链是否结实,芬里尔狼要求必须有一位神的手臂放在它的口中,这样可放心试验。最勇敢的战神泰尔站出来把他的右手放进了芬里斯狼的口中,众神用魔链把巨狼捆了起来,当芬里尔狼开始用力挣扎时,这条魔链发挥了神奇的威力,挣扎的力气越大,魔链也就把它缠得越紧,最后,把狂暴的芬里尔狼被死死地捆成一团,然而战神泰尔却也因此失去了一只手臂。

直到诸神的黄昏一战中,芬里尔最终挣脱了这根无形之链,它吞食日月和世间万物,并且杀死了诸神奥丁。

外国神话故事1:神奇的豆孩子【第三篇】

从前,有一对善良的老夫妻,两人的年纪都有一百岁了,他们皮肤白得像雪一样,性情却忧郁得像黑夜一样,那是因为他们连一个孩子也没有,没有孩子来围着他们欢笑和歌唱,也没有孩子来帮助他们干活。

一个冬日的黄昏,老两口面对面坐在桌子的两边剥着豆荚,把剥好的蚕豆放在一只盆子里。剥了一些时候,老婆婆凑到盆子上,看看已经剥了多少豆子。

她不禁叹息道唉!如果这些蚕豆是一群活泼可爱的孩子,那该有多好啊!话音刚落,盆里的蚕豆全都变成了小孩,那些白蚕豆变成了小男孩,那些有色的蚕豆都变成了小女孩。这些孩子都跳出了盆子,走到桌子上,跳舞唱歌,翻筋斗,游戏,打架。有些孩子还沿着桌子的腿爬了下来,在石板地上欢快地跑着,于是屋子里充满了孩子的叫喊声

妈妈,我饿了,给我些果酱面包吃吧。

爸爸,我渴了,可以给我一些喝的东西吗?

哥哥扯了我的头发。

姐姐揪我的耳朵。

我的鼻子脏了,给我擦擦吧。

我要那只篮子。

我要那把水壶。

被他们这一闹,屋里尽是喧哗的声音,两个老人被吵得耳朵都快震聋了。

他俩说:我们怎么对付得了这么多孩子呢?如果他们能重新变成蚕豆那就好了。

话刚出口,所有那些在桌子上的小孩,都跳进盆子,变回了蚕豆。可是,那些在石板地上的孩子们却没有办法爬到桌子上了。其实他们也都不想变回蚕豆了,因为他们认为做一个有生命可以玩耍的孩子比快要被人煮的蚕豆要有趣得多。

他们怎么办呢他们藏在各处的角落里,藏在床底下,藏在橱柜底下,藏在木屐里和拖鞋里。老夫妻俩急急忙忙地去寻找他们,用鸡毛帚在那些家具底下掸着,把那些鞋子倒空。他俩捉住了那些小孩,一个个投入盆子里,他们就又变回了蚕豆。又找了一阵,他们就再也找不到孩子了。

他俩继续剥蚕豆,把剥好的蚕豆投在盆子里。隔了一些时候,老婆婆就又凑到盆子上去看看剥好了多少蚕豆。

她后悔地说:刚才我们真笨。为什么不留下一个孩子呢,他生得那么小,不会给我们添什么麻烦的,而且他还可以帮助我们剥蚕豆呢。

这时,他们听到一个声音:妈妈,您不必懊恼,这里还留着一个呢。

你在哪呀?

我很愿意告诉您,可是,先请您答应我不把我投到盆子里。

好,我答应你。

我就在墙脚下面的老鼠洞里。

说罢,一个小孩从躲藏的地方跑了出来,出现在这对老人的面前。两个老人非常快活,把他放在桌子上。这孩子开始快速地剥豆荚,把剥好的蚕豆投放在盆子里。他做得非常迅速,一眨眼的工夫,盆子就装满了蚕豆。

两个老人有了这样一个孩子,非常高兴,给他起了个名字叫豆约翰。

豆约翰是一个小男孩,身体比蚕豆大不了多少。他不能停留在一个地方,他整天活动着。他必须游戏,或者做事。在冬季,他代替两个老人做家务,锯木柴,生火,烧菜,照看母牛。

他第一次到面包店里去买面包的时候,把钱给掌柜的时候说:

女掌柜,请您给我三只圆形的大面包。

女掌柜睁着眼睛说:“我分明听见一个声音,我明明看到钱在摆动,为什么看不到人呢?”

她终于发现了他,给了他三只圆形的大面包。豆约翰是一个顽皮可爱的孩子,他乘着把面包带回去的机会,把它们当作游戏用的木环,一个接着一个地滚着。

村里的人见到了,惊奇地问道:真是怪事,这些面包怎么会自己滚到老人家里去呀?

当晴朗的日子来到的时候,老公公说:我该到地里去耕田了。

豆约翰很想到田里帮老人干活,可是老公公不赞成,他说:到那里去要经过一座森林和一条小溪,那里的野兽会把你吃掉的,或者你会淹死在小溪里的。

然而,豆约翰闲不住。当老婆婆准备给丈夫送午饭的时候,他坚决地要代她去送饭。

他两只手臂上分别套了一只篮子,开始出发。他走到小溪前,怎样渡过去呢?他看见附近有一个放羊的牧童,就喊道:喂!放羊的牧童,我请你帮我渡过这条小溪吧。

牧童走近他说:谁在说话,我看不到人呀。

是我啊,难道我不能算数吗豆约翰说着,便挺起了他小小的身体。

可是,他太小了,牧童仍旧看不见他。

牧童纳闷道:我明明看见两只篮子,但是我看不见带篮子的人。

于是,豆约翰站到了一只篮子上,牧童终于看见了他,就帮助他渡过了小溪。

豆约翰来到田边,呼唤他的爸爸来吃饭。爸爸在附近一棵小树的树荫底下休息。

豆约翰说:您吃饭的时候,我可以继续耕田。您把我放到马的耳朵里,将马鞭子放到我的手里。

于是他开始叫喊:吁嚯迦格耳!把马鞭子抽响,于是,马向前走着,遵照他的指挥开始继续耕田。

西方神话故事有哪些【第四篇】

特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土,但是自从希腊使节离开以后,全国人心惶惶,担心战争的来临。这时,帕里斯率领船队,载着被他劫持的王后和众多的战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这不祥的儿媳走进宫中,心情并不高兴,他立即召集儿子们和贵族举行紧急会议。可是他的儿子们却不以为然,因为帕里斯已分给他们大量的财宝,还把海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑,加之他们年轻好战,因此他们商量的结果是,保护这位外乡来的女人,将她留在王宫里,决不还给希腊人。

但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感不满,只是出于对年迈的国王的敬畏,他们才没有坚决反对宫中新来的女人。

普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦,不将她驱逐出境,便派王后到她那里,了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。

海伦声称,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希腊人,因为丹内阿斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她说她被抢走虽非自愿,但现在她已衷心地爱上了新夫,并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的妻子。在发生这件事后,她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真的被驱逐出去,交给希腊人处置的话,那么耻辱与死亡是她的命运。她无其他的路可走。

她含着眼泪跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起来,告诉她国王和所有的儿子都决定保护她,准备抵抗任何的攻击。

相关推荐

热门文档

65 1337423