学秋季开学典礼发言稿(样稿)优推4篇
【导言】此例“学秋季开学典礼发言稿(样稿)优推4篇”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
总结实习报告【第一篇】
去年12月份,我正式走进飞碟新材料公司开始了自己人生中的第一份工作。首先根据公司安排,新入职员工进入各车间进行为期3个月的实习,由于我是应届毕业生,非机械类专业,本身对公司机械产品的制造工艺和流程等比较陌生。来到车间开始实习之前,我对工作的概念是在办公室里学习技术资料,和同事配合交流完成**交给的工作,管理好相关文件。但分配到三车间之后,车间的环境和工作条件跟我想象中有很大差异,初来乍到,我还不太适应,而且我对工作实习的思路仍旧不清楚。
一、调整心态,立足实际,适应角色转变
在到车间之后,我先是跟着调度们学习,了解学习调度的工作内容和岗位职责,在调度的热心指导下,我放松心情,抱着“既来之则安之”的心态,将自己原本浮躁的情绪和心理先整理了一下,凡事要从头做起,万丈高楼也要平地起。车间的实习是一个学习和锻炼的积累过程,不论以后在公司的任何岗位,都必须清楚车间的产品的制造流程和宏观角度对公司产品制造的细致了解,才能完全的胜任本职工作。
从现在仔细回想一下,虽然车间的工作比较脏比较累,但是在同事的帮助下我学到很多知识和技能,让我觉得在工作中受益匪浅。进入公司以来,我努力适应新的工作环境和工作岗位,虚心学习,认真工作。现在三车间的实习即将告一段落,下面我简要总结下在三车间的工作情况:
二、在三车间实习的内容和过程
(1)了解车间的枢纽--调度室
根据公司分配的实习顺序,首先是了解调度们的日常工作和车间的钻机零部件的制作过程。在车间调度的带领和指导下,对公司的基本产品,了解我们公司的生产状况。我主要以观察分析和阅读有关工艺文件、查阅制造设备相关资料,了解和知悉调度的每日工作为主,同时与车间工人师傅们询问相关的产品制造知识,他们平时对工作表现出的辛勤认真负责的态度,让我深受鼓舞。调度工作内容主要是对生产的节奏把握,保证生产计划的顺利进行,做好考勤和计件工作,严格绩效考核,激发工人的积极性,同时禁止生产过程中的违章现象。
调度们对三车间的环境和生产流程十分清楚,并且要经常去检查进度,发现不足就要及时纠正,所以他们每次去车间的时候我都会跟着一起去看,有不懂的也会向他们请教。在调度室的时候,调度们有时候会让我打表格,虽然是比较简单的输入,但是厚厚的几大本,还是费了不少劲。虽然这样并没有直接和机器打交道,不过输入的时候还是会写到很多零件名字,增加了我对它们的熟悉程度,对整个生产的流程也有了更深入的了解。
在调度室实习时,**先给我简单介绍了一下钻机的主要组成部分,后来还阅览了钻机的使用说明书及公司的宣传册,当看到有那么几大本,真是觉得压力很大,钻机的使用说明书上几乎都是工程图纸,很多都看不太懂。后来静下来看,还是学到了很多东西,特别是宣传册上会着重介绍钻机的特点,优缺点以及技术参数,让我明白钻机的性能与参数之间的关系,如何评价一个钻机的优点所在。我了解了钻机的主要组成,包括机架、离合器、变速箱、分动箱、回转器和卷扬机几个重要的部分,其中300米以下的钻机并不具有分动作用,所以少了分动箱。而钻机中最重要的就是变速箱、分动箱、回转器和卷扬机,所以之后我都是重点了解这几个部分,对比它们的优势和不同。谢振权调度还带着我走遍了各个车间,了解了各个车间的基本工作内容及分工,包括钳工班,喷漆班,下料车间、装配班等。经过调度室调度的调配和分派后,大家各司其职,按照任务目标制定进度,各班组则尽快在要求时间内完成所分派的任务。调度在其中扮演了疏通和督导的重要角色,从而确保个班组有条不紊的进行工作,提高了工作效率,保证了产品生产进度。
(2)进入钳工班的努力学习和辛勤工作
在调度室实习后,我开始了在钳工班的实习,对于钳工其实我的初始理解很浅,想想无非就是拧拧螺丝,扭扭扳手,通过和钳工班的师傅们了解之后才发现不是那样简单。每次有新的装配任务,就要先从领料开始,我会跟着师傅们一起,到仓库去领料。因为力气有限,所以师傅们都分配比较小的零部件让我领,这个时候不仅考验体力还要考验算数,要是少领了,就很麻烦,到时候装配到一半还会影响工作进度。机器很重,需要叉车运送。几乎每次领料之后我都会出一身汗。到钳工班之后我就开始穿**工作服,钳工班的环境比三车间还会更差一点,每天都有做不完的事,才刚刚组装完一批机器,另一个任务又来了,忙的马不停蹄,因为机器里面很多地方都要涂润滑油,很多零件例如轴承也会有油,油很容易渗入到手套里,很多时候手套才刚刚戴一天,里面就都是油了。鞋子也很容易进油,我在钳工班这段时间用了手套若干鞋子两双,虽然每天如此累,但是和师傅们相处的很融洽,有不懂的他们都会很耐心的告诉我答案。
刚刚去钳工班,他们就已经在装配钻机了,钳工一班装配的是300m的钻机,我被派到了正在装1000m钻机的钳工二班学习。我就从最简单的拧螺丝、用扳手开始来体会工人师傅的辛勤劳动是如何转化为成果的,见证他们汗水的结晶。了解产品的生产流程。
在这里我认真学习了钻机的种类,其中立轴式钻机就分为普通的钻机和煤坑道用钻机。煤矿坑道用钻机是一款专门用来挖煤的钻机,又称煤安钻机,所有的机身都贴有“MA”字样,即是煤安的首字母,有了这两个字样才能下煤矿挖煤。所有的煤安钻机的动力都是采用防爆电动机,否则在煤矿里一旦爆炸,后果不堪设想,任何情况下都要安全第一。对于我们的设备的安全性能是一种考验,所以这要求我们的产品不能出任何质量问题,精益求精。我们公司的高质量的产品制造能力也与的企业文化密不可分,钻机、钻头等产品的机械加工制造是分工协作,高标准严要求的产品,需要各车间、班组工作人员共同打造,这与我们公司对职工的爱岗敬业教育和各项绩效考核等激励措施是分不开的,从而增强了企业职工的凝聚力和责任感,把公司当成自己的家,公司的发展壮大也是我们职工发展事业、实现人生价值的成功。
平日里在钳工班,我也是以多看多问为主,但是只要是自己力所能及的事情,我也都十分乐意去做,思考和动手相结合,才能更快的了解钻机,不懂就问,在这里也学到了很多知识。刚刚来钳工班的时候,我连钳子怎么使用都不知道,现在我已经可以**完成拨叉的装配了,开口销扳不下来,就自己思考使用巧劲;卡环装不到拨叉块里面去,就重新了解钳子的使用方法;螺丝要急用,就分析怎么才能更快的把垫圈放到螺丝上去。给机器涂润滑油,用裁纸刀去裁牛皮纸防止漏油,搬运一些零部件,拧螺丝,这都是我每天的工作内容,辛苦却又十分充实。有时候我还打趣说,等我从钳工班毕业,说不定就能干点容易的修理活儿了呢!
在钳工班这一个月里,我在工作中主动干活,勤动手、不偷懒、不喊累,每天坚持跟着师傅们观察学习、动手实践,这都培养了我坚持不懈的毅力。每天和师傅们朝夕相处,我很欣赏他们的率性可爱,在他们身上学到的那种对工作的认真负责精神,对我今后的工作也是一种启发和榜样作用,使我更加渴望对通过学习来补充相关专业知识,来提高自己的工作能力。
总结实习报告【第二篇】
实习是每一个合格的大学生,必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到很多在课堂上根本就学不到的知识,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下基矗
作为一名冶金专业的学生,选择市场营销对我来说是一种挑战。一切从零开始,证明自己有在社会上生存下去的能力,为未来的事业打下坚实的基矗
一、实习目的
本次实习的目的在于通过理论与实际的结合、个人与社会的沟通,进一步培养自己的业务水平、与人相处的技巧、团队协作精神、待人处事的能力等,尤其是观察、分析和解决问题的实际工作能力,以便提高自己的实践能力和综合素质,希望能帮助自己以后更加顺利地融入社会,投入到自己的工作中。
一般来说,学校的生活环境和社会的工作环境存在很大的差距,学校主要专注于培养学生的学习能力和专业技能,社会主要专注于员工的专业知识和业务能力。对于我理论知识掌握不多来说是一个好的方面,我可以迅速的了解掌握理论知识,进而进行实践,现学现卖不失是种好方法,而且理论知识掌握的更深刻,
实习在帮助应届毕业生从校园走向社会起到了非常重要的作用,因此要给予高度的重视。通过实习,让自己找出自身状况与社会实际需要的差距,并在以后的学习期间及时补充相关知识,为求职与正式工作做好充分的知识、能力准备,从而缩短从校园走向社会的心理适应期。 作为一名外专业的实习生,我必须更多的时间和精力投入到工作中去,学习和掌握相关知识,实现实习的真正意义是对自己磨练或者说一次历练,因为当代社会是一个充满向往和残酷竞争的社会,每天都上演着没有硝烟的为争夺市场的战争。因此我们要加大实习力度,培养自己的实际工作能力。
二、实习内容
实习的内容主要是销售橱柜台面板材,学习公司的企业文化、销售技巧、团队协作精神等各方面的知识。凭着对本公司产品的了解和与其它公司产品的对比,突出本公司产品的优点和公司的良好信誉,积极开拓客户源,向顾客推销产品,并尽量推销系列产品,完成公司分配的任务。
我的第一个市场是泰安,因为是第一个市场我很卖力,每天的报销金额为四十元包括住宿 一日三餐,根本不够 ,确实不容易,有时候为了省钱徒步去寻找客户,尽量减少买水次数,早饭不吃,甚至睡网吧。刚开始踏入社会就遭遇一个重大难题,工作期间的工资收入竟抵不过花销支出 很明显在花销支出里还有一部分时出差费用,但我一点都没动摇,我知道不经风雨怎见彩虹,事情并没想的那样好,而且很糟糕,我们的板材在泰安找不到市场,不但没有优势,而且市场运营模式不符合这个市常出柜台面有很很多种,主要是人造石和石英石,石英石是比较前卫的一种,市场价格相对较高,是市场发展的趋势潮流。但在泰安却让仍然是人造是的天下,而且价格低质量差的板材**着大半个市场,还零裁(是一张板材可以裁成两半或者更多来销售)
总结实习报告【第三篇】
表演岗位工作实习期总结
转眼之间,两个月的实习期即将结束,回顾这两个月的实习工作,感触很深,收获颇丰。这两个月,在**和同事们的悉心关怀和指导下,通过我自身的不懈努力,我学到了人生难得的工作经验和社会见识。我将从以下几个方面总结表演岗位工作实习这段时间自己体会和心得:
一、努力学习,理论结合实践,不断提高自身工作能力。
在表演岗位工作的实习过程中,我始终把学习作为获得新知识、掌握方法、提高能力、解决问题的一条重要途径和方法,切实做到用理论武装头脑、指导实践、推动工作。思想上积极进取,积极的把自己现有的知识用于社会实践中,在实践中也才能检验知识的有用性。在这两个月的实习工作中给我最大的感触就是:我们在学校学到了很多的理论知识,但很少用于社会实践中,这样理论和实践就**的脱节了,以至于在以后的学习和生活中找不到方向,无法学以致用。同时,在工作中不断的学习也是弥补自己的不足的有效方式。信息时代,瞬息万变,社会在变化,人也在变化,所以你一天不学习,你就会落伍。通过这两个月的实习,并结合表演岗位工作的实际情况,认真学习的表演岗位工作各项****、管理**和工作条例,使工作中的困难有了最有力地解决武器。通过这些工作条例的学习使我进一步加深了对各项工作的理解,可以求真务实的开展各项工作。
二、围绕工作,突出重点,尽心尽力履行职责。
在表演岗位工作中我都本着认真负责的态度去对待每项工作。虽然开始由于经验不足和认识不够,觉得在表演岗位工作中找不到事情做,不能得到锻炼的目的,但我迅速从自身出发寻找原因,和同事交流,认识到自己的不足,以至于迅速的转变自己的角色和工作定位。为使自己尽快熟悉工作,进入角色,我一方面抓紧时间查看相关资料,熟悉自己的工作职责,另一方面我虚心向**、同事请教使自己对表演岗位工作的情况有了一个比较系统、全面的认知和了解。根据表演岗位工作的实际情况,结合自身的优势,把握工作的重点和难点, 尽心尽力
完成表演岗位工作的任务。两个月的实习工作,我经常得到了同事的好评和**的赞许。
三、转变角色,以极大的热情投入到工作中。
从大学校门跨入到表演岗位工作岗位,一开始我难以适应角色的转变,不能发现问题,从而解决问题,认为没有多少事情可以做,我就有一点失望,开始的热情有点消退,完全找不到方向。但我还是尽量保持当初的那份热情,想干有用的事的态度,不断的做好一些杂事,同时也勇于协助同事做好各项工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己该干什么,这就是一个热情的问题,只要我保持极大的热情,相信自己一定会得到认可,没有不会做,没有做不好,只有你愿不愿意做。转变自己的角色,从一位学生到一位工作人员的转变,不仅仅是角色的变化,更是思想观念的转变。
四、发扬团队精神,在完成本职工作的同时协同其他同事。
在工作间能得到**的充分信任,并在按时完成上级分配给我的各项工作的同时,还能积极主动地协助其他同事处理一些内务工作。个人的能力只有融入团队,才能实现最大的价值。实习期的工作,让我充分认识到团队精神的重要性。
团队的精髓是共同进步。没有共同进步,相互合作,团队如同一盘散沙。相互合作,团队就会齐心协力,成为一个强有力的集体。很多人经常把团队和工作团体混为一谈,其实两者之间存在本质上的区别。优秀的工作团体与团队一样,具有能够一起分享信息、观点和创意,共同决策以帮助每个成员能够更好地工作,同时强化个人工作标准的特点。但工作团体主要是把工作目标分解到个人,其本质上是注重个人目标和责任,工作团体目标只是个人目标的简单总和,工作团体的成员不会为超出自己义务范围的结果负责,也不会尝试那种因为多名成员共同工作而带来的增值效应。
五、存在的问题。
几个月来,我虽然努力做了一些工作,但距离**的要求还有不小差距,如理论水平、工作能力上还有待进一步提高,对表演岗位工作岗位还不够熟悉等等,这些问题,我决心实习报告在今后的工作和学习中努力加以改进和解决,使自己更好地做好本职工作。
针对实习期工作存在的不足和问题,在以后的工作中我打算做好以下几点
来弥补自己工作中的不足:
1.做好实习期工作计划,继续加强对表演岗位工作岗位各种**和业务的学习,做到全面深入的了解各种**和业务。
2.以实践带学习全方位提高自己的工作能力。在注重学习的同时狠抓实践,在实践中利用所学知识用知识指导实践全方位的提高自己的工作能力和工作水平。
3.踏实做好本职工作。在以后的工作和学习中,我将以更加积极的工作态度更加热情的工作作风把自己的本职工作做好。在工作中任劳任怨力争“没有最好只有更好”。
4.继续在做好本职工作的同时,为单位做一些力所能及的工作,为单位做出自己应有的贡献。
劝学原文及翻译范文【第四篇】
关键词: 目的论 表情型文本 感染型文本
1.文本类型分析
“功能主义”理论的德国学派代表人物卡特琳娜·赖斯根据卡尔·布勒对语言功能的三分法,将文本分为三种类型,即信息型、表情型和感染型。景点翻译作为旅游翻译的一种,大体上属于信息型文本。赖斯承认在一种主要类型的文本中,还存在其他一种或两种类型成分。如景点翻译虽然主要是传播信息和事实的翻译文本,但是由于景点是作为旅游产业的特殊产品而存在的,景点介绍就会有些许类似广告文本一样的宣传和劝诱功能,因此其中会不可避免地出现文辞优美、具有审美意味的表情型文本成分和感染并说服游客前来游览的感染型成分。笔者将这两个成分合并成为“非信息成分”。如信阳师院校园里有一个名叫“名贵园”的景点,该园的景点标志牌如下图照片所示。
该景点标志牌主要介绍了园区建成时间、得名原因、坐落位置及园区美化等,大体上属于信息型文本。其中的“游人可赏山色,观树形,闻花香,听鸟语,为学习休憩之佳境”文辞优美、形式对称,并且具有感染或说服游客前来游园的意味,可以说兼具表情型文本和感染型文本的特征。类似语句出现在景点标志牌中的绝不在少数。
2.现行翻译误区
因为景点标志牌大体上属于信息型文本,所以译者在翻译该类文本时多根据弗米尔的目的论,按照景点标志牌传达信息的目的选择翻译策略,没有或不够关注例句和其他信息的差别,用和信息型文字一样的翻译方法将例句直接翻译成“The tourists can enjoy the hill, watch the trees, smell the fragrant flowers and hear the birds singing...”姑且不论这样的表达是否地道,仅从译者自己选择的目的论角度衡量,其也是与之相违背的。因为目的论的核心内容之一就是根据源语文本类型的不同需要,选择不同的翻译方法,实现对不同文本类型功能目的的满足。文本类型不一样,怎么可以用同样的翻译方法呢?
3.目的论下翻译策略研究
赖斯认为表情型文本的翻译应该注重审美形式的传达,感染型文本的翻译应该用能唤起受众反应的方法再现原文的移情和劝诱功能。
原文用四个三字格连动词组渲染了园区各种供人欣赏的景色,有“赏山色”、“观树形”、“闻花香”和“听鸟语”,是对上文景色描写的总结。这样的语言不仅符合汉语的习惯,而且有一种韵律美,从而使劝诱人游览的功能在程度上达到了最强。然而由于英语自身的特点和英语读者不同于汉语读者的语言审美标准,如果在英语译中完全照搬这种形式,那么不仅不能传达出原文美的韵味,更不会实现原文感染劝诱游人的功能,就像上文中所出现的译文一样,会让英语读者感到奇怪,“我在园区里面只能做上面规定的事情吗?”由此,按照目的论的标准,这样的译文不算成功。那么考虑到英语句子的“形合”特征,我们可以将“山色”当做主语,另外的“树形”、“花香”和“鸟语”等当做定语成分,用过去分词表示修饰“山色”,再把原文中的动词“赏”、“观”、“闻”和“听”省略,将汉语的连动词组处理成一个英语中带分词短语的句子,不仅符合英语的行文习惯和审美标准,而且可以最大限度地保留原文的感染劝诱功能。如下:
“The scenic hill, embellished with varieties of trees, fragment flowers plus the singing of birds, serves as an ideal place for tourists to relax and study.”
不过看到这样的译文,也许有人会有这样的疑问:“看到这样的英文,能让人想到这个句子以前的汉语形式吗?”或者“把这段英文回译成汉语,和原文很不一样啊!”弗米尔和赖斯提出的目的论的第三条规则是:“目的语文本不会以一个明显可逆的方式发起提供信息。”(Jeremy Munday,2010:79)这暗示着目的语的功能并不一定要和源语相同。既然目的语文本连功能都不用和源语相同,那么功能的表现形式——语言学层面就更不用与源语必须相同。目的论的一个很大优势就是它允许同一个源语文本根据目的语和委托的不同产生多个不同的目的语文本。
有人会说:“这样的译文和原文相差甚远,谈不上翻译的最基本标准——忠实。”这种看法貌似很有道理,但是既然谈到“翻译标准”,我们不妨看看适用此类文本的目的论对于译文成功的标准是什么。蒙代曾总结:“在霍尔兹·曼塔丽的模式中……判断译文成功的标准不再局限于意义的对等,而在于在目的语情境中译文是否实现了功能上的足够满足。”(Jeremy Munday,2010:87)既然是“意义的对等”,也就是“忠实”,不再是此类文本于目的论下的标准,所以译文只要实现了功能上和原文一致性,就无需拘泥于此。
诚然,做出这样的译文是需要勇气的,因为它的确和传统上的翻译理论与习惯上的翻译方法大相径庭。译者时时会面临如上的更多方面的质疑和批评。德国功能学派代表人物之一的Nord在21世纪初就先见之明得指出:“我们将这一翻译方法形成理论体系,使运用这种翻译方法的译者在遭受质疑和批评时能有捍卫自己翻译方法和译文的理论武器”(Nord,2001,2-3)。
4.结语
景点标志牌虽大体上属于信息型文本,但是里面会有一些表情型和感染型文本成分。在处理这样的非信息型文本时,可以在目的论的指导下采用灵活多样的翻译策略,同时考虑英语的行文习惯,在有效传达信息的基础上,最大限度地保留原文的形式美和风格美,从而最大限度地传达出原文感染和劝诱的功能。
参考文献:
[1]Jeremy Munday. Introducing Translation Studies[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2008.
[2]Holmes. The name and Nature of Translation Studies[M].1972.
[3]Nord. Translating as a Purposeful activity[M]. Manchester: St. Jerome Publishing.
[4]张美芳。翻译研究的功能途径[M]. 上海外语教育出版,2005.