首页 > 工作范文 > 范文大全 >

工作鉴定评语精编4篇

网友发表时间 509828

【导言】此例“工作鉴定评语精编4篇”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

工作鉴定评语1

自我鉴定的作用

(1)总结以往思想、工作、学习,展望未来,发扬成绩,克服不足,指导今后工作。

(2)帮助领导、组织、评委了解自己,作好入党、入团、职称评定、晋升的依据材料准备工作。

(3)重要的自我鉴定将成为个人历史生活中一个阶段的小结,具有史料价值,被收入个人档案。

自我签定的格式与写法 本文来自:中国教育文摘

自我鉴定的结构由标题、正文和落款三部分构成。

(1)标题。自我签定的标题有两种形式:

1)性质内容加文种构成,如《学年教学工作自我鉴定》。

2)用文种自我鉴定作标题。如果是填写自我鉴定表格,不写标题。

(2)正文。正文由前言、优点、缺点、今后打算四部分构成。

1)前言。概括全文,常用本学年个人优缺点如下:本期业务培训结束了,为发扬成绩,克服不足,以利今后工作学习,特自我鉴定如下:等习惯用语引出正文主要内容。

2)优点。一般习惯按政治思想表现、业务工作、学习等方面的内容逐一写出自己成绩长处。

3)缺点。一般习惯从主要缺点写到次要问题或只写主要的,次要一笔带过。

4)今后打算。用简洁明了的语言概括今后的打算,表明态度,如今后我一定,争取进步等。

自我鉴定的正方行文,可用一段式,也可用多段式。要实事求是,条理清晰,用语准确。

他山之石,可以攻玉。上面这4篇工作鉴定评语就是山草香为您整理的工作鉴定评语范文模板,希望可以给予您一定的参考价值。

工作鉴定评语2

自20世纪70年代以来,国外学者对学术语篇(aca-demicdiscourse)的关注与日俱增。但是,该类研究主要在语言学以外的其他多个学科间展开。直到80年代末,对学术语篇的语言学研究才迅速展开。学术书评属于学术语篇的一种,但它们很少被列为论文和其他学术著作的参考文献,因而往往被忽视(Motta-Roth,1995:1)。对它们进行语言学方面的研究,以Motta-Roth(1995)和Hyland(2000)为代表,只是在最近10多年才开始兴起,英汉对比的研究就更少了。学术书评是从学术专业角度衡量书籍价值的书评(徐柏容,1993:80)。其中的评价资源,包括态度资源,应该非常丰富,值得研究。Thompson(1996:65)也认为,评价是任何语篇意义的一个核心部分,任何对语篇的人际意义的分析都必须涉及其中的评价。因此,本文拟以Martin的评价理论(theappraisaltheory)(参见Mar-tin,2000;Martin&Rose,2003;Martin&White,2005)为理论框架,对英汉学术书评的态度意义进行对比研究,比较它们之间的异同点并探讨其原因。由于学术书评具有学科特征,不同学科的书评间存在差异性(Hyland,2000;Suárez-Tejerina,2005),我们不能把各种不同学科的书评混杂在一起进行分析研究,所以本文把研究对象限制在发表在学术期刊上的语言学方面的学术书评,我们把它们称为语言学学术书评。评价理论是一个新兴理论,不过已有学者把它应用到学术书评的研究中来了。但他们的研究仅仅以英语语篇为研究对象,而且有的没有考虑到书评的学科差异性。唐丽萍(2004)以该评价理论为框架,探讨英语学术书评语类的修辞策略和篇章策略。她还从介入系统出发,探讨英语学术书评的评价策略(唐丽萍,2005)。此外,张昕(2006)也借用该理论,从态度(attitude)、介入(engagement)和级差(graduation)三个子系统对英语学术书评进行了分析研究,但该研究的视角太过宽泛,不够深入,而且也没有考虑到不同学科书评间的差异性。鉴于这些原因,本文拟将该理论应用到汉语语篇中来,而且只从态度系统一个角度对英汉语言学学术书评进行深入的对比分析,并且通过对比分析来揭示中西方在思维和文化方面的不同。为保证英汉语篇的可对比性和研究效度,我们的20篇英语语料来自于Language,JournalofLinguistics和Ap-pliedLinguistics;20篇汉语语料来源于《外语教学与研究》、《现代外语》和《当代语言学》。这些英语和汉语期刊在国际或国内享有很高的知名度。同时,为了保证语料的新近性(recency),所有的语料都是2006和2007年发表的。

2.态度意义

评价理论(系统)是系统功能语言学在对人际意义的研究中发展起来的新词汇—语法框架,它关注语篇中可以协商的各种态度(李战子,2004:1),是对话语人际意义框架的扩展。它主要关注用于协调社会关系的语言资源和态度的表达。Martin把评价系统分为三个次系统:态度、介入和级差。它们又可以次系统化。态度系统指的是人们参照情感反应或文化制约下的价值体系对参与者和过程进行主体间性(intersubjective)评价的意义资源。态度又可分为情感(affect)、评判(judgment)和鉴赏(apprecia-tion)。它们分别属于心理、伦理和美学范畴。情感系统用来表达语言使用者对事件或现象的情感反应,并从情感的角度对其进行评价。情感通常由心理过程(mentalprocess)或修饰性关系过程(attributiverelationalprocess)来实现。评判系统指的是根据一系列制度化的规范(insti-tutionalizednorms)对人们的行为作出评价的意义资源。评判系统可分为社会尊严(socialesteem)和社会约束(so-cialsanction)。社会尊严与行为规范(normality)、做事才干(capacity)和坚忍不拔(tenacity)有关;社会约束与是否真实可靠(veracity)、行为是否正当(propriety)有关。鉴赏系统是对事物、过程和现象等进行评价的意义资源。该系统围绕反应(reaction)、构成(composition)和价值(valua-tion)三个方面形成。反应描写评价对象在情绪上对读者/听众产生的影响;构成主要评价评价对象的复杂性和细节;价值指用社会标准来看评价对象是否有价值,是否重要。态度意义有肯定(positive)和否定(negative)之分。态度意义的表达还有显性(explicit)和隐性(miplicit)之分。显性表达指的是话语中有明确的态度意义表达方式;隐性表达指的是话语中没有明确的态度意义表达方式,但是读者结合上下文能从字里行间推断出评价人的态度。在很多情况下,评价人通过隐性表达间接地表达自己的观点和态度。

3.研究结果

通过分析,我们发现,态度意义的表达,无论是肯定的还是否定的,在书评的各个部分都有分布。但有些部分出现得多,有些部分出现得少。我们将从以下几个方面对英语和汉语语言学学术书评中的态度意义进行对比分析。

各类态度意义的总体特征

在两种语言的语言学学术书评中,情感意义的表达非常少,最多的是鉴赏意义的表达,其次是评判意义的表达。英语和汉语语言学学术书评中的情感意义的表达都非常少。在20篇英语语言学学术书评中,该类表达只出现了19次。在20篇汉语语言学学术书评中,该类表达更少,只有6次,只占所有态度评价表达的%。在语言学学术书评中,情感意义表达的频率如此之低,可能是因为情感意义关注的是评价者的心理感受,过多的情感意义的表达势必造成观点的过于私人化,从而缺乏一定的说服力(李荣娟,2005:31)。学术书评相当于学术论文(徐柏容,1993:80),应以理服人,过多的情感意义显然会使文章显得太主观,所以此类文章中表达作者情感意义的机会很少。相比较而言,英语语言学学术书评中的情感意义的表达比汉语中的要多,比例也更高。从统计学角度看,它们存在显著区别(x2=,df=1,p<.01)。我们将在部分继续讨论该不同点产生的原因。从评判意义来看,两种语言的语言学学术书评表现很相似。评判的比例都不高。在我们研究的20篇英语书评中总共有92处评判意义的表达,占所有态度评价表达的%。在20篇汉语书评中该类表达共有100次,占所有态度评价表达的%。两者没有显著差异。评判是对人类行为的评价,直接涉及原书作者本人。该类评价,尤其是负面评判可能会导致书评作者和原书作者的正面交锋,从而引起冲突,因此作者较少使用评判,防止就书论人。当然,虽然书评是对书籍进行评论,但是书评作者也会对原书作者的学术背景进行介绍,对其行为和努力进行评价,所以书评中也有一些评判意义的表达。从鉴赏意义来看,两者的表现也很相似。英语语篇中%的态度评价是鉴赏类的,汉语中%的态度评价是鉴赏类的。鉴赏是对产品、过程和现象的评价,而书评是对书籍的评价,所以鉴赏意义的表达的比例会如此之高。由于评判和鉴赏的表达较多,而情感的表达较少,我们还将在下文详细讨论评判和鉴赏在英汉语语言学学术书评中的表现特征。

肯定和否定态度意义

书籍的质量有高低之分,其价值也有高低之分。书评作者会对书籍的优点进行赞扬,同时又会指出书中的缺点和错误。这样书评中就会有肯定的和否定的态度意义表达。英语中的肯定态度意义的比例是%,否定态度意义的比例是%,汉语中的肯定态度意义的比例是%,否定态度意义的比例是%。两者的肯定态度的比例都高于否定态度的比例。这种现象可以从多个角度进行分析。首先,学术书评是学术语篇的一种。与学术论文和其他学术著作相比,学术书评包含有更多的人际意义成分。肯定评价是一种有效的礼貌策略,有助于维护原书作者的积极面子。否定评价可能会损害原书作者的学术声望,是一种威胁面子的行为。所以,书评中肯定评价多于否定评价符合礼貌原则(参见Brown&Levinson,1987)的要求。其次,我们可以从积极话语分析(Martin&Rose,2003;朱永生,2006)的角度来看待这个现象。积极话语分析主张以积极的态度对待各种社会矛盾,希望通过话语分析提倡和建立一个和谐的社会(朱永生,2006:39)。积极话语分析关注激励人心、给人勇气的话语,关注我们喜欢的、使我们感到振奋的话语(李战子,2004:2)。运用更多的肯定评价,而不是一味的批评,有助于激励原书作者进行更多的创作,而且也能给读者以鼓励和勇气,并有助于创建一个和谐的社会。虽然在两种语言的语言学学术书评中肯定态度的比例都高于否定态度的比例。但是,两者在肯定态度和否定态度的比例上还是有显著区别(x2=,df=1,p<.01)。英语语言学学术书评中的否定态度评价的比例高于汉语中该类评价的比例。这一不同点与中西思维差异有关。中国文化强调求同性,强调和谐的人际关系;西方文化强调求异性,强调批判性(Nisbett,2003:47-49;连淑能,2002:45-46)。因此,汉语书评中的否定评价更少。这种思维差异在欧阳护华和唐适宜(2006)的研究中也得到证实。他们对中国大学生英语议论文写作中的作者身份进行了研究,发现中国学生英语议论文极少用“I”,并把自己的观点扩大为“大家”公认的常识常理,从而给人以“集体化声音”的印象。相反,西方人常常用“I”以示他自己的观点。

显性和隐性态度意义表达

态度意义有肯定和否定之分,其表达也有显性和隐性之分。在对比研究中,我们发现在英汉语言学学术书评中,无论是肯定的还是否定的态度意义,其表达既有显性的,又有隐性的。例如:(1)Chapter10,“Variationsonaconstructionisttheme”,isaninterestingandusefulsurveyofdifferentcon-structionalapproaches,startingwithgenerativeapproacheslikethoseofHale&Keyser(1997)andBorer(2003).(Text15)(2)最后,正如桂诗春教授在序言中所指出的那样,这本法律语言学专著应该提供更多的有关法律实际的案例(比如从法庭获得的第一手资料)。(Text36)例(1)中的两个黑体词分别是显性反应和显性价值的例子。例(2)中没有显性的态度表达,但是读者能从斜体部分读出作者对原书作者的否定评价,批评其内容不够完整。至于它们在显性和隐性态度意义表达的异同点。在英语语篇中,%的肯定态度的表达是显性的;在汉语中,该类表达的比例是%。这说明肯定态度的表达以显性为主。至于否定态度意义的表达,情况有些不同。在英语语言学学术书评中,大约一半的否定态度意义表达是显性的或隐性的;在汉语中,隐性表达的比例明显高于显性表达。这种现象可以从标记理论(themarkednesstheory)的角度加以解释。根据标记理论的观点,显性表达应该是无标记的,隐性表达是有标记的。显性表达直接表达作者/说话人的观点,隐性表达是含蓄的,间接的。肯定评价不会损害原书作者的面子,所以无须用有标记的含蓄的表达方式,因此学术书评中肯定的态度意义以显性为主,而且比例非常高。与此相反,否定的评价有损原书作者的面子,很容易招致原书作者和读者的不同意见和反对。隐性表达,作为一种礼貌策略(BlumKulka,House&Kasper,1989),不像显性表达那样锋芒毕露,能在一定程度上削弱否定评价的力量,可以减缓否定评价对原书作者学术名声的损害。因此,隐性表达有助于避免人际冲突,从而保持和谐的人际关系。但是,相比较而言,无论是在肯定的还是否定的,汉语语言学学术书评中的隐性态度表达比例都高于英语同类书评中同类态度表达的比例。英语语言学学术书评中的显性态度表达比例都高于汉语同类书评中同类态度表达的比例。在这一点上,英语和汉语的语言学学术书评有显著区别(x2=,df=3,p<.01)。这个不同点反映了“中国人的表达更加间接含蓄,西方人的表达更加直接”(Nisbett,2003:61)。这一结果与Scollon等人(1998:118)的研究发现相似。他们研究了中国学生论述汉语论辩文的信息顺序和修辞结构,认为东方的推理方式比西方的更加间接。

评判意义

如前所述,评判系统分为社会尊严和社会约束。在我们研究的语篇中,所有的评判方面的表达都是关于社会尊严的,尤其是关于做事才干方面的。社会约束的评判标准具有法律或道德含义。学术书评当然不会从道德或法律的角度来评判作者的行为。而书籍的质量与作者的学识水平具有很大的关系。在评判中,原书作者涉入其中,因此,评判比情感和鉴赏包含有更加丰富的人际意义。尤其是否定评判,它对原书作者的行为进行批评,因而更有可能影响原书作者的学术声望和学术地位,而且影响的程度也更深。例如:(3)Anthonissen()write?Itishardtoi-magineanytextwithoutthesmiultaneouspresenceofide-ationa,linterpersona,landtextualmeanings;surelythatisthepointoftheHallidayanmetafunctions?(Text10)(4)如在第十一章()论述teamteaching时,作者混淆了teamteaching(团队教学)和co-teaching(共同教学)的概念。(Text34)在例(3)中,没有一个明显的表达态度意义的词汇来对作者的行为进行否定评判。但是整段话,尤其是两个问号和“hard”隐含了作者对原书作者的尖锐批评。在作者看来,原书作者应该对系统功能语言学的基本观点非常了解。同理,例(4)中也有否定评判的例子。“混淆”一词不仅仅是对作者行为的否定评判,而且也隐含了这样一个事实:原书作者既然没有把这两个概念区分开来,那么该书中关于teamteaching的研究结果就难以令人信服了。这种否定评判的批评力度可能比否定情感和否定鉴赏的批评力度更强,直接针对原书作者本人,对他的学术声望和学术地位带来更大的威胁,也更容易引起人际冲突。鉴于这些原因,学术书评中否定评判的比例低于否定态度在所有态度表达中的比例,也低于否定鉴赏在所有鉴赏表达中的比例。在我们研究的英语语篇中,否定评判占所有评判表达的%,低于否定态度的比例(%)和否定鉴赏的比例(%)。在汉语语篇中,否定评判占所有评判表达的16%,也低于否定态度的比例(%)和否定鉴赏的比例(%)。根据Motta-Roth(1995)和Nicolaisen(2002)的研究,学术书评可分为四个语步。在第一语步中,作者常常会对原书作者进行介绍,介绍他的经历、名声、职称和以前的学术成果等。在研究中,我们发现,20篇英语书评中,只有3篇有类似的介绍;而20篇汉语书评中的10篇有这样的介绍。相比较而言,汉语书评作者更加重视原书作者的背景,而英语书评作者更加强调原书作者在写这本书时所付出的努力。类似的例子有:(5)Whendealingwithspeechasanengineer,F(Fant)issuperb,takingallofthevariablesintoaccountandcalculatingtheirinteractionwithprecision.(Text7)(6)JohnSinclair,英国著名语言学家,出版著作30多本,发表文章上百篇,在话语分析和语料库语言学两个领域成绩显著。(Text40)在例(5)中,作者用了“superb”对原书作者处理某一问题时的行为作了肯定评判。在例(6)中,作者对原书作者的背景进行了介绍。用“著名语言学家”和“成绩显著”介绍了他的学术名声,显性评判了他的学术能力。斜体部分介绍了他的学术成果,隐性评判了他的学术能力。英汉语书评作者在这方面显示出的不同点与我们的思维习惯有关。一般来说,东亚人倾向于场依存的认知方式,他们比西方人更加注重背景;西方人倾向于场独立的认知方式,他们更有可能把事物与周围的环境分离开来,仅仅关注事物本身(Nisbett,2003:42-45)。这种认知方式反映到学术书评中来,就是汉语书评作者更加重视原书作者的学术背景,而英语书评作者更加强调原书作者在写这本书时所付出的努力。

鉴赏意义

鉴赏从反应、构成和价值三个方面对事物加以评价。作者通常从组织结构、内容完整性和语言等几个角度对构成进行肯定的评价。如:(7)Anumberofthetextsneedmoreinterpretation(suchastheveryinterestingICQdialogue,).(Text9)(8)《手册》以语言学为大背景,词汇学为线索,涵盖了语音、词法、语义、句法、语用、文体等多种独立分支学科,真可谓内容详实,结构完整。(Text32)例(7)是隐性否定构成的例子,对书籍的内容不完整性提出批评和建议。例(8)中的“详实”和斜体部分对内容完整性进行了肯定评价,“完整”对书籍的结构进行肯定评价。作者通常从研究方法、研究结果、语料选择、研究意义等多个角度对书籍的价值进行评价。例如:(9)Anyknowledgeablereadercanseethathispaperarefullofnewinsightsandprovidedataonwhichotherscanbuild.(Text7)(10)其次是研究工具的创新。(Text40)例(7)从研究结果角度进行了评价;例(8)从研究工具的角度进行了评价。在研究中,我们发现,这三个组成部分在肯定鉴赏和否定鉴赏中有不同的表现。英语语篇中%的肯定鉴赏是价值方面的,该比例高于肯定构成的比例(%);汉语语篇中%的肯定鉴赏是价值方面的,该比例也高于肯定构成的比例(%)。在否定鉴赏中,否定构成的比例最高,其次是否定价值,否定反应的比例最低。英语语篇中的否定构成占了所有否定鉴赏表达的%,高于否定价值的比例(%)和否定反应的比例(%)。汉语语篇中的否定构成占了所有否定鉴赏表达的%,高于否定价值的比例(%)和否定反应的比例(%)。英汉语篇在这个方面表现出很大的*山草香 *相似性。从上述的比较来看,在语言学学术书评中,肯定价值的比例高于肯定构成的比例,而否定构成的比例却高于否定价值的比例,这是有原因的。当我们向其他人推荐一本书时,我们都认为该书是有价值的,值得推荐。我们不会因为一本书的结构很好,而无视价值高低。相反,我们常常会认为某书很有价值,而把它在结构、语言方面的问题暂时搁置一边。一方面承认这些方面存在问题,但另一方面也认为瑕不掩瑜。因此,书评作者在对书籍进行正面鉴赏方面的评价时,他强调价值;在进行否定方面的评价时,他发现的更多是构成方面的问题。反过来,如果否定价值的比例过高,读者也会怀疑该书的价值,会怀疑该书是否值得推荐。至于反应,无论是肯定的还是否定的,它们在英汉语篇中的表现都有很大的不同。在英语语篇中,肯定反应占了肯定鉴赏的%。汉语语篇中肯定反应的比例是%。从统计学角度看,它们存在显著差异(x2=,df=1,p<.01)。在英语语篇中,否定反应的比例是%;在汉语语篇中,否定反应的比例是%。它们也存在显著差异(x2=,df=1,p<.01)。前面,我们讨论到英语语篇中情感的比例高于汉语语篇中情感的比例。现在又发现英语中反应的比例高于汉语中反应的比例。我们认为这是由同一原因造成的。情感的主观性较强,而在鉴赏的三个成分中,反应与情感最相似(Painter,2003:205),主观性比构成和价值的主观性强。由此,我们可以断定英语语言学学术书评更加主观。汉语更加客观。在学术书评中,作者自由表达他们对所评书籍的看法和观点。他们的观点是主观的,因此,书评从本质上说是主观的。然而,书评,作为学术语篇的一种,也强调客观性。作者常常采用各种方法使自己的主观看法客观化。如前所述,中国人在表达观点时比西方人间接。因此,相比较而言,他们会采用更多的客观形式来表达自己的主观看法。所以,汉语学术书评更加客观,英语学术书评更加主观,其中有更多的情感和反应方面的评价。

工作鉴定评语3

《中药鉴定技术》是一门综合性和实践性较强的应用学科,学生必须通过学习和反复的实践才能将其内化为鉴定中药的技能。以往的教学中,最常见的是凯洛夫的五段教学模式,此种模式有利于发挥教师的主导作用,便于教师组织监并控整个教学活动,有利于系统科学知识的传授。但是在这种教学模式下,学生的学习进度及内容整齐化一,灌输性的教学束缚了学生的个性发展,同时也缺乏综合能力提高和自身锻炼的机会,培养出的学生不能够很好的适应行业、企业的需求,违背了高职教育的人才培养目标,所以我们必须改革,找到一种适合高职教育人才培养的方法。“任务驱动教学法”正是一种以学生将来的职业活动为主线,针对完成实际任务的需要,将各种能力的培养整合在一个教学设计中,重新组织教学活动。如药学专业对中药进行鉴定这一任务,就要把专业能力、语言表达能力、团结协作能力、分析解决实际问题等内容整合在一起,学生在完成这个任务后,对中药的鉴定就有了实践的经验。此种方法能够真正实现职业教育的目标。

2教学内容设计

在职业教育中,为提高课堂效率,使学生在充满愉悦的学习过程中掌握基本知识和相关技能,作为教师,必须精心设计课堂流程,创设活动情境,激活课堂,才能提高课堂效率。

布置任务俗话说“:良好的开始是成功的一半”。新任务的导入是整个学习过程的前奏,如果一开始就能引起学生的注意,就能够为整堂课的实施奠定良好基础。例如在布置鉴定中药黄连真伪的任务上,可以以谜语的形式引出该药“,哑巴吃什么,会有苦说不出?”学生肯定会相应配合猜谜,激起兴趣,然后教师告诉学生是黄连,那么黄连有味苦的特点,所以出现了这样一句谜,我们可以根据口尝方式识别,但味苦的药材还有很多,如黄柏、苦杏仁等都味苦,那么我们就不能单一以苦来鉴定,还要辅助其他方法进行鉴定,紧接着教师便布置任务———黄连的真伪鉴定,学生会顺其自然完成黄连的鉴定工作。

教学资讯确定任务后,学生在创设的情境下,解决学习性的工作任务,需要搜集与任务有关的相关资料,这里不是由教师直接告诉学生应当如何去解决面临的问题,而是由教师向学生提供解决该问题的有关线索,学生自主获取相关信息资料,强调的是发展学生“自主学习”的能力,此外可以激发学生更主动、更广泛地吸收原有知识和经验,并来理解和分析当前问题,使得新旧知识良好衔接、拓展能力培养目标。

制定计划指学生在完成资讯内容后,根据工作任务的需要,设计完成任务的工作方案。方案的设计主要采取小组合作讨论的方式,他们为了最终完成任务,对任务进行分析、分解,并互相讨论,交换想法,相互依赖、共同合作。此种学习方式创设了另一种工作情景,培养了他们的团结协作,共同奋斗的精神,这有利于学生今后的社会发展,有利于企业的发展。为他们走向工作单位作好准备。

决策决策是指学生通过小组讨论后,最后确定下来的实施方案。方案确定后,小组间还要讨论方案的可行性,教师则根据每个小组工作方案的特点,进行补充和完善。学生增强了语言表达能力,倾听能力,发现问题能力,解决问题能力,同时通过对方案的修订过程更加充实和完善了知识体系。

实施实施是小组将修订后的方案落实,进行具体的动手操作实践。真正实现技能的训练。

检查与评价检查与评价是指在整个工作任务结束后,学生通过探究行动所学会的职业知识、职业技能和职业态度等进行点评归纳。如技术实践知识、合作能力、创新能力等。

3实施任务驱动教学法的注意事项

教学任务的选择在设计教学任务时,要做到三方参与,即行业、企业、学校三方共同提炼工作项目,具体设计时内容要“针对岗位需要,融入职业标准,源于生产实践,学生本位”的原则构建,学生在完成任务的同时,也是在积累工作经验。以行动为导向,培养“准职业人”。

任务的设计要遵循学习规律鉴定中药工作主要由:抽查鉴定、委托检验、复合检验、仲裁检验、自检、进口检验六项内容组成,工作任务的设计不仅要体现这六项内容,更应应符合“知识由浅到深,技能由低到高的,任务由简单到复杂”的循序渐进过程。所以在整合工作任务时,鉴定项目要由单一中药鉴定到多种混合中药鉴定,由可知中药鉴定到未知中药鉴定,由简单中药鉴定到复杂中药成方鉴定过程。

教学手法多样化教学中以任务驱动教学法为主线,但绝不可固执单一化,要充分运用各种教学方法和手段,调动学生学习的热情,激起其探求真知的欲望。

工作鉴定评语4

班主任需写好学生评语

每年两次的评语鉴定,很多老师都把它视为为一种负担,要不觉得现在工作任务繁重,这似乎是一项额外工作,要不觉得“年年岁岁花相似”,无话可说。于是隔靴搔痒,说着无关紧要的话,或者套用格式,例行公式的写上几笔,模棱两可,对谁似乎都用得上。这样的对待评语,其实是一种教育资源的浪费。

学生的教育的途径,可以说是很宽泛的,评语的鉴定其实是非常重要的一种。首先是家长对孩子的评语非常重视。一段学习时间结束后,家长除了想了解孩子这一段学习的结果——成绩之外,还想了解的就是孩子在学校的这一段时间的行为表现。大部分家长了解孩子的表现,就是通过阅读老师给学生的评语获得的。像什么“遵守校纪校规、不迟到、不早退”之类的,当然应该写,因为这是对孩子的一段学习生活的鉴定,但是每个孩子都有每个孩子的特殊的一面,家长想了解的就是这些情况,以便根据此种情况来了解孩子,改进教育方法。如果家长没能通过评语了解到孩子的实质表现,他就会对你老师的可信度大大降低,要不认为你对他孩子不负责任,或者认为老师工作不尽责,或者认为你老师工作能力不强……他以后还会重视你的话,还会积极主动地配合你的工作吗?总而言之,这都会给你将来的工作带来或大或小的副作用。同样,孩子也是很重视自己在老师心中的地位的,他会把老师的地位置于家长之上,拿到素质评估单后,除了看成绩之外,也会反复的阅读评语,若是评语没有针对性,就没有说服力,长此以往,孩子还会对你信任吗?

在平常的教育教学中,我们口头语言教育的机会比较多一点。口头教育的好处是及时、快捷、方便,但是我们在说话的时候,由于各种原因,有可能不会像写作一样仔细斟酌,势必有时说的话不是很得体,表述的不是很完善。那么评语的鉴定可以大大弥补这方面的缺陷,我们可以利用写评语的机会,字斟句酌的酝酿最好的词语来传达我们的意思,比较完善地将老师对该生的要求、期望娓娓道来。另外,在我们平常处理学生问题时,有可能有点主观毛糙,这时也是一个很好地弥补机会,在写评语时,巧妙地化解这些矛盾,虽然有可能学生早已忘却,但我们老师不能浪费可以利用的机会。还有,有的学生脾气暴躁,不利于语言沟通;也有的学生比较自闭,也不利于语言沟通……我们都可以很好的利用评语这个平台,达到教育的目的。

“留心处处皆学问,人情练达即文章”,修炼不是一朝一夕之事,而在平时点点滴滴,要想将评语写得有个性,还需平时多观察、多了解,这样也有利于及时发现问题,利于班级的管理。

相关推荐

热门文档

48 509828