首页 > 工作范文 > 范文大全 >

游游语录(精编5篇)

网友发表时间 735241

【导言】此例“游游语录(精编5篇)”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

游游语录1

一、让语言区的环境富有吸引力的策略

《纲要》中指出:环境是重要的教育资源,应通过环境的创设和利用引发、支持幼儿的游戏和各种探索活动,有效地促进幼儿的发展。的确,创设一个适合幼儿发展的语言游戏区域环境相当重要。

创设独立安静的阅读空间。先前我班的语言区很简单,在图书架里放上几本书便算是一个语言区了,由于形式的单一,导致了在开展活动时幼儿容易被其他活动环境所干扰、吸引。可放上几张矮柜或用一组kt版制作轻巧可活动的屏风,作为区域间的隔断,使语言区处于一个相对独立的安静空间,有益于幼儿良好阅读习惯的养成。

创设多元化的物质环境。如果语言区里就放些书、卡片让幼儿翻看,对幼儿来说有何吸引力?F在随着办园条件的日益完善,语言区可投放录音机、VCD、电脑等一些教育现代化手段。幼儿都喜欢听故事看动画片,有了这几样现代化工具的加盟,语言区的人气真可谓“蒸蒸日上”,很多幼儿自发地从家中带来了许多各种各样的碟片,再加上幼儿园订购的一些语言活动材料,一下子使得语言区的活动材料变得丰富多样,为语言区材料的多元化增添了不少的吸引力。

创设宽松温馨的精神环境。《纲要》中明确要求“创造一个自由、宽松的语言交往环境,支持、鼓励、吸引幼儿,使幼儿在宽松的氛围中有话愿说、有话敢说”。语言区放些地垫和靠垫,让孩子们三三两两席地而坐一起看书交流,教师做孩子耐心的倾听者,鼓励孩子乐意将看到了画面讲述给同伴听。

二、让语言区的内容富有吸引力的策略

首先是寻找幼儿能说的内容。语言区是以发展幼儿语言能力为主的一个活动区域,为此,在选择语言游戏区的内容时,我们应首先考虑幼儿的思维特点,选择一些幼儿熟悉的活动内容。孩子们对自然界、社会中看到的、听到的一些事或现象充满着好奇,何不让幼儿将自己的亲身经历迁移到语言活动区中,把自己的发现、想法告诉同伴,共同商讨、共同寻找答案,一起分享快乐,由于话题的不同,不会让孩子产生厌倦心理。

其次是选择幼儿想说的内容。应对幼儿投其所好,看他们对什么感兴趣,及时调整语言区投放内容。有段时间听到孩子们在谈论一些动画片,《猫和老鼠》《喜洋洋与灰太狼》《小鲤鱼历险记》等,于是我发动幼儿从家中带一些这类的图书,让幼儿来讲述自己喜欢的动画片中的故事,鼓励幼儿展开科学幻想的翅膀,大胆地构思讲述科幻世界里的有趣事、古怪事、恐怖事,受到了许多幼儿的欢迎。

三、让语言区的形式富有吸引力的策略

语言游戏区有了良好的活动环境与丰富的活动内容后,其游戏形式也应从单一化转向多样化,尝试让讲变得更好玩。

形式一:转盘游戏式

快乐大转盘是以前电视节目中的一项热门游戏,将此游戏形式“搬”到语言区中同样受到了幼儿的喜爱。幼儿把班级中一些破旧图书上的彩色图片剪下,贴在转盘的格子中,玩时只要将转盘转动,停下指针指在哪格上就请转的幼儿将这格图片的内容用较完整的话说出来。这个游戏可以几个幼儿一起轮流转着玩,让幼儿既当了讲述者又当了倾听者。

形式二:互动创编式

在区域游戏的手工区中,孩子们一直会做一些小指偶或剪画一些小动物等,这些手工制作是孩子们亲手做的,孩子们非常喜欢,选几个小动物让孩子贴在牛奶吸管上就可做成插在泡沫上立体的小动物了,让幼儿戴上小指偶和同伴一起故事表演,也可用大月饼盒做成抽拉式背景的小舞台,幼儿根据不同的背景来编故事。这个游戏出乎意料地受孩子们喜爱,在游戏中孩子们拿着自己做的小动物、小背景摆摆、换换、说说、演演,真是百玩不厌,大大激发了孩子积极参与语言区游戏的兴趣与愿望。

形式三:情景交往式

在语言游戏区创设一定的情景,布置简单的场景,让幼儿在一个特定的氛围中以角色的身份与人交往。如让幼儿扮演小记者时,可事先为幼儿准备一些采访主题,让幼儿带上各种问题去采访同伴或老师,练习与人交往的技巧及一些礼貌用语。还可让幼儿当节目主持人、新闻播报员、小导游等不同角色,使幼儿在不断的交往中,提高自己的语言交往能力。

形式四:记录讲解式

大班幼儿还不具备记录文字的能力,可他们会用标记图画的形式将自己的心里话与自己观察到的现象记录下来。如在自然角里,我让幼儿观察种子发芽、蚕的一生等现象,让幼儿用标记图把自己的观察结果记录下来,然后拿到语言区里讲解给同伴听,和同伴一起探讨自己的观察结果是否与别人一致,不仅使幼儿对一些科学现象有了更进一步的了解,而且也使幼儿在画画、讲讲中提高自己的前阅读与前书写的能力。

形式五:录音阅读式

由于我们区域游戏时往往是好几个区域一起开放的,教师不可能始终在语言区为孩子讲故事或讲解图书上的内容,如果只让幼儿自己看书,有时幼儿会觉得看不懂而失去了看书的兴趣,我就想到了播放录音指导幼儿看图讲述的办法。在课前,老师利用空余时间先把书上的内容像上课一样一页一页讲解,在区域活动中给幼儿看相应的图书,放录音给幼儿听,让幼儿听着录音指令逐页阅读,这样就会使幼儿觉得老师始终在陪着自己给他们讲故事,这样的方式很受孩子们的喜欢,他们会很自觉地跟着录音一页一页地看书,认真地回答录音机的提问,真的像多了一个老师一样,很方便很实用,如果孩子愿意还可以自己录故事,在平行班里资源分享。

三人行,必有我师焉。上面就是山草香给大家整理的5篇游游语录,希望可以加深您对于写作游游语录的相关认知。

游游语录2

关键词: Android; 平板电脑; 景区导览; 三维地图; 虚拟漫游

中图分类号:TP311  ;  ;  ;  ;  ;文献标志码:A  ;  ; 文章编号:1006-8228(2014)12-35-03

Design and implementation of scenic tour software based on Android

Wu Tao, Xu Yiqun

(School of Marine Engineering, Jimei University, Xiamen, Fujian 362021, China)

Abstract: In order to improve the ability ofreceiving tourists and the service level, a scenic tour software based on Android is designed and implemented. The tour software integrated the three-dimensional maps, video display, audio explain, text description and other navigation methods effectively. The practical test showed that the tour software worked well. The software not only provides convenience for tourists to understand the knowledge of view spot in the scenic, but also helpsthe scenicto publicizeitself accurately, efficiently and scientifically.

Key words: Android; table computer; scenic tour; three-dimensional map; virtual ramble

0 引言

当代旅游业已经成为世界上产业规模最大和发展最强劲的产业。导游员作为旅游业中的一个十分重要的元素,存在如下问题:导游员素质参差不齐、导游讲解内容难以规范、导游讲解工作繁重等。针对这一现状,本文以厦门市某旅游景区为例,基于Android平台设计并实现了导览软件,该软件用三维立体地图为游客提供景区导览;用多媒体技术从视频、声音、图片、文字等多方面对旅游景点进行讲解[1]。该导览软件可以帮助导游员在景点讲解方面提高服务质量,减轻导游员工作负担,还能更加规范地宣传旅游景区,让游客体验高标准的旅游服务,可谓一举多得。

随着Android平板电脑出货量的迅猛增长,平板电脑的价格不断下降。目前市场上,500元以下、大触摸屏、支持Android 的平板电脑就多达100多种,这使得基于平板电脑开发导览软件具有实际可行性。

1 软件设计

架构设计

该导览软件架构如图1所示,分界面层、逻辑层、数据层三层设计。界面层主要由WebView、HTML、DIV、Openlayers组成,在HTML中用DIV设计软件界面布局,Openlayers用于在网页中展现景区地图[2];设计好的界面通过Android WebView组件加载[3-6]。逻辑层主要由Android API、JavaScript、Java组成:Android API用于整个Android应用程序的编写,JavaScript用于实现前台网页中的业务逻辑,Java用于在后台实现可供前台复用的业务逻辑[7]。数据层主要由SQLite数据库和XML组成,SQLite数据库用于存储景区景点相关数据[8];XML用于存储Android应用程序的相关配置数据[9]。

[HTML][DIV][Openlayers][Webview] [界面层] [Java][JavaScript][Android API][逻辑层] [XML][SQLite Database][数据层]

图1  ;导览软件架构设计图

功能设计

如图2所示,该导览软件能为游客提供景区导览服务和景点讲解服务。景区导览服务可代替导游为游客带路,与该服务对应的软件界面是景区整体页面;景点讲解服务可代替导游为游客讲解旅游景点,与该服务对应的软件界面是景点讲解页面和补充知识讲解页面。打开软件后,首先加载景区整体页面,点击景点进入相应的景点讲解页面,在景点讲解页面点击补充知识标题进入补充知识讲解页面;补充知识讲解页面可返回到相应的景点讲解页面,景点讲解页面也可返回到相应的景区整体页面。

图2  ;导览软件功能示意图

数据库设计

支撑该导览软件的数据库由景点表和补充知识表两张表格构成。如图3所示,景点表由景点编号、景点标题、景点简介、视频链接、录音链接等属性组成,景点编号为主键;补充知识表由补充知识编号、补充知识标题、补充知识简介、图片链接、录音链接、景点编号等属性组成,补充知识编号为主键,景点编号为外键。本软件运行在Android平板电脑,应当尽量减轻平板电脑的负担,出于这方面的考虑,采用SQLite数据库。SQLite的设计目标是嵌入式,而且目前已经有很多嵌入式产品使用了它,它占用资源非常低,在嵌入式设备中,可能只需要几百K内存。

图3  ;数据库模型图

2 软件实现

景区导览功能实现

景区整体页面通过Openlayers加载景区地图,展示景区内各景点分布情况,通过OpenLayers的Vector类在各景点上方添加一个半透明的控制层,确保游客能将嘉庚公园内的景点区域与非景点区域区别开来,点击景点上方的控制层可打开相应的景点讲解页面[10]。具体实现代码如下:

var map=new ('Map',{controls: []});

//新建Openlayers地图

var graphic=new ('basic','Map/',);

//加载三维立体地图

var styleMap=new ({ fillColor: 'yellow',

fillOpacity: })

var clickLayer=new ('Feature', styleMap);

//创建控制层

clickControl=new

(clickLayer, { onUnselect: UnShow, onSelect: Show});

//添加控制事件

(clickControl);

考虑到所选景区面积相对较小,各景点之间距离过近,采用GPS定位方式定位游客所在位置,不能满足实际需求[11]。在景区整体页面中,按照景区的真实布局和结构制作三维立体地图,用于定位游客所在位置。景区三维立体地图真实形象地展示旅游景区中各景点布局,能让游客身临其境地找到自己所在的位置[12-13]。三维地图提供的地理信息能够帮助游客依照自己所在位置安排景点游览顺序,游览过程中在地图上选择相应的景点打开景点讲解页面完成导览。景区整体页面运行效果如4所示。

图4  ;景区整体页面运行效果

景点讲解功能实现

景点讲解页面从视频、文字、录音等三方面介绍景点。视频方面,利用虚拟漫游技术将景点的三维实景制作成360度全景视频向游客展示,再现景点给人的第一印象;游客可用手随意在该视频上,上下左右滑动观看该景点的720度全景展示效果[14]。文字方面,用精炼的文字简单概括景点,使得游客对景点有初步和整体的认识。录音方面,通过播放讲解录音,为游客详细讲解景点;录音讲解过程中,游客可以触摸按钮暂停播放讲解录音和继续播放讲解录音[15-16]。听完/看完所有景点介绍后,触摸返回按钮回到景区整体页面,选择下一个景点进行导览。景点讲解页面实际运行效果如图5所示。

图5  ;景点讲解页面运行效果

每个景点不仅包含其本身的讲解内容,还包括与景点相关的补充知识。补充知识讲解页面通过加载图片、录音、文字等介绍补充知识,该页面功能与景点讲解页面功能大同小异,在此不再赘述。

动态加载景点讲解页面功能实现

所选景区需要讲解的景点一共有13个,为了减少软件内容冗余,保证导览软件在平板电脑上的运行速度。应当实现动态加载景点讲解页面的功能。也就是说,景点讲解页面只有一个;但景点不同,景点讲解页面所加载的内容也会不同。

在景区整体页面给每个景点编号,SQLite数据库储存每个景点编号对应的景点名称、景点简介、讲解录音路径、展示视频路径。景点被选中后,打开景点讲解页面并根据景点编号查询数据库。通过查询数据库获得每个景点编号对应的景点名称、景点简介、讲解录音路径、展示视频路径等资源。景点讲解页面布局已经固定,只需将获得的资源加载到指定位置并根据录音路径播放讲解录音,从而实现景点讲解页面的动态加载。景点讲解页面加载相关资源代码如下:

("text").value=();

//设置介绍文本的标题

("detil").value=();

//设置介绍文本的内容

(wt. getTouraudioSrc());

//播放景点讲解录音

var videoId=(); //获得景点视频路径

轮播景点补充知识功能实现

景点讲解页面实现动态加载,在景点讲解页面指定一个区域专门用于显示补充知识标题。不同的景点所包含景点补充知识情况各不相同,有些景点不包含补充知识,有些景点则包含多个补充知识。SQLite数据库储存每个景点编号对应的补充知识编号、补充知识标题、补充知识简介、补充知识图片、讲解录音路径。在不包含补充知识的景点讲解页面中,不显示补充知识标题;在包含多个补充知识的景点讲解页面中,动态加载并轮流显示补充知识标题。

选中景点进入景点讲解页面后,根据景点编号查询数据库。通过查询数据库获得每个景点所包含的补充知识标题;如果该景点不包含补充知识,则在指定区域不显示任何文字;如果该景点仅包含一个补充知识,则在指定区域显示该补充知识的标题;如果该景点包含多个补充知识,则在指定区域每3秒显示一个补充知识标题。景点讲解页面轮播多个补充知识标题代码如下:

wi(parseInt(markerId)); //获得补充知识标题

function changeTitle() {

("title").value=();

//显示补充知识标题

}

(changeTitle,3000);

//设置每3秒显示一个补充知识标题

语音播放及暂停实现

语音讲解是导览软件的重要功能之一,由于WebView对JavaScript的支持非常有限,要在WebView中实现录音播放,需要在后台Java代码中实现语音播放器的相关功能,并实例化一个语音播放器对象,通过addJavascriptInterface方法供前台JavaScript代码调用。并且,要保证本导览软件中语音播放器对象的惟一性,使得不论在前台JavaScript代码还是后台Java代码中调用的语音播放器对象有且只有一个,以免多个语音讲解同时混合播放的情况出现[17]。Java代码中语音播放器类的主要实现代码如下所示:

public class MyApplication extends Application {

//Android工程中的全局类

private PlayMusicInterface mp;

public void onCreate() {

();

mp=new PlayMusicInterface();

}

public void playMusic(String url) {

(url);

}

public void stopMusic() {

();

}

public void pauseMusic() {

();

}

}

3 结束语

本文结合厦门市某旅游景区的具体情况,介绍了基于Android平台的景区导览软件设计和实现过程。该导览软件在所选平板电脑上运行流畅,各个功能都能实现。该导览软件的应用减轻了导游员工作负担,提高了旅游景区景点讲解质量,更加规范地宣传了旅游景区,让游客体验了高标准的旅游服务。总结软件开发整个过程,本软件仍有不足之处:受平板电脑性能影响,在较低性能的平板电脑上运行本导览软件,存在反应迟缓、卡顿现象。因此后期仍需对本导览软件进行优化,使得本导览软件能更少地依赖硬件资源,提高用户体验。

参考文献:

[1] 沈文瑞,曾连荪,杨臻。基于Android平台的校园导览软件设计[J].电

子设计工程,(9):26-28

[2] 陈德鑫。基于OpenLayers客户端的网络地图实现技术框架[J].现代

测绘,(3):48-49

[3] 汪永松。Android平台开发之旅[M].机械工业出版社,2012.

[4] 张利国,代闻,龚海平。Android移动开发案例详解[M].人民邮电出版

社,2010.

[5] 张波。基于对象视图模型WebView的Web应用框架[J].软件学报,

(10):1987-1988

[6] 李增辉。Android浏览器应用开发平台的研究[D].北京邮电大学,

2011.

[7] 明日科技。Java从入门到精通[M].清华大学出版社,2012.

[8] 彭艳。基于嵌入式数据库SQLite的智能导游系统[J].计算机系统应

用,(4):254-256

[9] 白文江。基于Android平台的移动应用开发研究[J].太原大学学报,

(3):117-120

[10] 耿胜恩。面向移动设备的园林导游平台的设计与实现[D].苏州大学,

2010.

[11] 施竟成,方志刚,汤益军。便携式智能导游系统的设计与实现[J].计算

机工程,(3):269-271

[12] 张永梅,陈立潮等。三维数字地图的研究与设计[J].华北工学院学报,

(2):95-99

[13] 吴肖,彭璇,朱明磊。基于Google Map API的校园电子地图开发[J].

测绘工程,(3):35-36

[14] 周演,陈天滋。三维虚拟漫游技术的研究[J].计算机工程与设计,

(5):1208-1210

[15] 张仕成。基于Google Android平台的应用程序开发与研究[J].电脑

知识与技术,(10):7959-7962

[16] 叶达峰。Eclipse编程技术与实例[M].人民邮电出版社,2006.

游游语录3

2、如果没有更好的风景,更多不需要妥协的选择,如果能这样热切地过每一天。

3、也许在路上的那个时候,你遇到了更真的己,也许在那个时候,你错过了一个机会可以对己说:“不如这样吧,我的人生,其实还不错;不如这样吧,就此放开不如意,想想还有哪条天边路我尚未走过。”

4、你多少会忆路上的所见所闻:见到了哪些教堂的尖顶;在哪几个被导游书千遍赞颂过,叮嘱你万万不可错过的地方拍照留影;伴着红酒和投契的几个老友讲完你的旅行趣闻之后,可有那么一个片刻感觉虚弱?可有几缕寂寞的旅情不如何与人述说?可有瞬间的动摇感觉己的孤独有多真切?可有刹那的感动连己也不免怀疑是否当真发生过?可有些许感慨,重熟悉的城市里便羞于对人谈起?

游游语录4

2、读书可以经历一千种人生,不读书的人只能活一次。

3、权力存于人心。信则有,不信则无。惑人的把戏,如浮影游墙。即便是矮小之人,也能投射出巨大的影子。

4、一个统治者如果让其他人替自己执行死刑,他很快就会忘记死亡的含义是什么

5、我不想成为一个王后,我想成为唯一的王后。

6、每个人都是你的敌人,每个人都是你的朋友。

7、看看我都为爱做了些什么。

8、有些战斗是用剑和枪打赢的,还有一些用的是笔和乌鸦打赢的。

9、我才应该穿盔甲,你该去穿连衣裙。

游游语录5

基于语料库的翻译研究始于Mona Baker1993年发表的语料库翻译学开山之作《语料库语言学与翻译研究:启示和应用》。语料库翻译学脱胎于语料库语言学和以多元系统理论和翻译规范理论为代表的描写性译学之间的有机融合,采用数据统计和定性研究的方法,分析翻译语言特征、翻译规范、译者风格、翻译文本的影?以及双语转换规律(胡开宝,2012)。该领域内较有影响的研究成果有Baker(2000)、Olohan(2002、2003)和Laviosa(1996、2002)等人所做的研究。目前翻译研究中常用的语料库主要有译文语料库(translational corpus)、类比语料库(comparable corpus)和对应语料库(parallel corpus)三种。(Baker,2000)

现有的旅游专门语料库分别是:芬兰萨翁林纳翻译研究学院(Savonlinna School of Translation Studies)Michael Wilkinson研制的67万词英语旅游文本语料库;英国埃塞克斯大学(University of Essex)Carlotar Alcantar研制的英语旅游文本语料库;日本大学(Nihon University)Kiyomi等人研制的京都旅游语料库;李德超、王克非研制的新型双语旅游语料库(李德超、王克非,2010)。但是,由于旅游翻译具有地域性和丰富的文化内涵,使得以上旅游翻译语料库在研究国内旅游资源翻译时显示出其局限性。本文从构建旅游资源翻译语料库的必要性、语料库的设计以及应用等方面,探索构建旅游资源翻译平行语料库对于旅游翻译研究、旅游翻译教学的意义。

二、创建旅游资源翻译语料库的必要性

(一)旅游翻译及其特点

杨红英认为,旅游翻译的范畴包括旅游接待翻译(translation for hospitality and travel)、旅游管理翻译(translation for tourism management)和旅游研究翻译(translation for tourism research)(杨红英,2012)。旅游翻译的跨行业、跨文化性和高度口语化决定了旅游翻译看似容易却达意难的特点。旅游翻译由于其受众的特点而具有明显的行业特点(杨红英,2009)。而在旅游翻译实践中,导游人员的不正确发音、导游解说中不适宜的选词和表达方式、旅游景点的标识语误导以及文化差异等因素,都会妨碍游客准确理解所传达的信息。

(二)创建语料库的必要性

2011年,陕西省质量技术监督局实施《陕西省公共场所公示语英文译写规范》系列地方标准的第二部分《旅游》,该标准的对规范旅游资源的翻译无疑会起到举足轻重的作用。(马彩梅、朱益平,2013)

但是,《规范》作为法律性文件,无法涵盖也没有必要完全包括为数众多的旅游文本资料。而创建陕西旅游资源翻译语料库恰好可以弥补这一不足,并且可以为广大旅游翻译从业者提供一定参考,为外语翻译教育提供真实素材,为景区提供可直接使用的译文,从而间接为提高我省旅游资源译写的质量,为改善陕西和西安的形象品牌,为吸引更多的外国游客游历陕西做出应有贡献。

三、陕西旅游资源翻译语料库的构建

(一)语料库的设计

首先,课题组对陕西省旅游资源的文化特色和多样性特点进行了系统分析,初步规划了语料库的主题栏目,共分为2大类和10个子类,基本涵盖了陕西各类型旅游资源的主要代表。

不同规模的语料库适应不同的需要,本课题立足构建小型专业语料库,根据旅游业特殊的应用目标,我们拟定TranCoTSX的规模为约50万词次。语料的收集方面,重点收集了国家旅游局、陕西省旅游局、西安市旅游局等官方网站以及知名旅行社网站、国外知名旅游网站上有关景区的文字性介绍资料。

(二)语料的分类与录入

经初步分析,我们将所收集到的语料分为人文旅游资源和自然旅游资源子库,其中人文旅游资源包括皇家、历史、寺庙、民俗、红色;自然旅游资源包括生态、水体、山体、冰雪、休闲。

本研究中,语料的录入着重把握了完整性和正确性这两个原则。考虑到语料的完整性,笔者对语料标题、出处、类型以及参考文献等各类原始信息和篇章结构进行分类录入、全文录入,并将难以输入的符号及图表用图片格式存入图库中。此外,为确保语料的正确性,我们所引用的官方双语报告、宣传材料和知名出版社出版的双语书籍都经过了多次核对加工,以其作为语料来源有助于提高整体的语言质量和翻译质量。

(三)语料库的对齐与标注

本研究使用的是ParaConc语料库检索软件和Free TreeTagger标注软件。该旅游资源翻译语料库为句子等级的对齐。为了确保正确率,首先由人工利用Word工具完成段与段对齐的工作,进一步运用ParaConc软件大致达到句与句对齐,再由人工排查,最终完成句子层级的对齐。最后使用ParaConc软件反复检验,确保全部文本达到句子级的对齐。

四、陕西旅游资源翻译语料库的应用

(一)研究与翻译教学

旅游资源翻译语料库的研究用途包括旅游语言本身特点的研究及旅游翻译特点的研究。前者研究旅游语言在语篇、修辞、词汇等语言层面上与普通语言不同的特点;后者则研究在翻译过程中旅游翻译与普通翻译的不同特点。(李德超、王克非,2010)

另外,建成的翻译语料库将为教授汉英双语旅游翻译的教师提供真实的教学材料,并为设计数据驱动教学(Data-Driven Learning,简称DDL)提供真实和多样化的资源。

(二)机助翻译用途

语料检索既可为译者提供不同来源的语句翻译参考,也可以帮助译者理解旅游翻译的结构特征和语体特征。此外,将TranCoTSX作为基于统计的和基于实例的机器翻译或机助翻译的支撑数据库,可以大大提高机器翻译或机助翻译在旅游翻译领域的工作效率,还可以帮助译员有意地克服母语影响,而使用译语思维。

相关推荐

热门文档

48 735241