学习英语俚语的五大技巧(精编3篇)
【导言】此例“学习英语俚语的五大技巧(精编3篇)”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
常用的英语俚语1
be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到
你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。
as pie /易如反掌
这个短语指“很容易完成或处理的事情”,根据《牛津英语大辞典》(OED)的记录,在20世纪初期开始出现。看来吃一小块夹心饼确实是小菜一碟。
icing on the cake /锦上添花
与“cheery on top”短语意思相近,这个短语指“在已经很好的事物上添加额外好处”。如果以讽刺性的方式使用,还可以表示相反的意思。有蛋糕本来就已经很好了,如能再有糖霜或樱桃岂不是更好。
take the biscuit /出类拔萃
英式英语中使用该短语指“同类中最为出众的那件东西”,其具有讽刺性的用法指“愚蠢的或令人生厌的东西”。北美英语中使用“to take the cake”表示相近意思。
have a finger in every pie /什么都插手
该词组意思为“参与过多的事情”,一般都会有消极的,做了太多的事情却什么都没有做好——这是一个全球流行的概念,在其他语言中也有类似成语。如意大语中avere le mani in pasta,意为“在面团中插手”。
cutter /甜饼切割器(千人一面;公式化)
这是美式英语中的一个一般性短语,以烘培的操作来比喻“量产而缺乏特色的某物”。该词多数用在与建筑相关的短语中,如“cookie-cutter apartments”或“cookie-cutter complexes”。
have your cake and eat it too /鱼与熊掌不可兼得
你不能兼顾拥有两件渴望中的、绝无仅有的事物,正如孔子这句名言所表达的。这个习语因为出现在1562年版John Heywood的Proverbs, Epigrams, and Miscellanies(《格言、警句和杂记》)一书中,因而第一次收录在《牛津英语大辞典》中。
American as apple pie /就如同苹果派一样的美国化
苹果派被认为是标准的美国食物,因此这个习语表示“体现传统价值观,尤其是美国的理想”。而在澳大利亚,你更有可能听到的是“as Australian as meat pie”(就像肉派一样的澳大利亚式的)。
hole /嘴
填蛋糕的洞?该词是口语化的用法,表示“嘴”,最常出现的句子就是“Shut your cake hole!”(闭上你的臭嘴!)。这个用法的起源不言自明。蛋糕自然是要用嘴来吃的,渐渐地也就演变成“嘴”的意思。
sell like hotcakes /热销
这个习语指“迅速而大量售出的某物”。那到底hotcake是什么呢?在北美,hotcake指代任何一种用煎锅烤制的蛋糕,也包括煎饼。
’s the way the cookie crumbles /生活就是这样
这句话是一种非正式的用法,尤其在北美地区,表示实际情况如此,虽不尽如人意也只能接受,正如“生活就是这样;命中注定了”。这一习语最早出现在20世纪,在美式英语中,也有类似的表述,即“that’s the way the ball bounces”。
博观而约取,厚积而薄发。以上就是山草香给大家分享的3篇学习英语俚语的五大技巧,希望能够让您对于英语俚语的写作更加的得心应手。
常用的英语俚语2
once in a blue moon: 偶尔、千载难逢
I don't usually hang out here, just once in a blue moon.
kill some time:消磨时间
Where shall I go to kill some time?
at the drop of a hat:动辄
He was ready to quarrel at the drop of a hat.
burn the midnight oil:熬夜
You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleep
early.
nick of time:紧要关头
His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.
around the corner: 快到来了
The exam is just around the corner, I really need to cram for it.
spur of the moment:一时冲动
He bought the car on the spur of the moment.
days are numbered:气数已尽、日子屈指可数
The old man' s days are numbered.
Down to the wire:最后时刻、接近最后期限
I think the election will got right down to the wire.
Eleventh hour:最后时刻
He turned in the report at the eleventh hour.
From the word go: 一开始
He's been against the plan from the word go.
In the long run:长期
The product can help you to save money in the long run.
Jump the gun:草率行事、操之过急
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
put something On hold:稍等
The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.
Shake a leg:赶快
Shake a leg! The bus won't wait.
quick off the mark:马上行动
Be quick off the mark if you hear of something promising.
Step on it:加速
If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.
Time on one’s hands:有空余的时间
I've got extra time on my hands.
Under the wire:在截止日期前, the last minute
He applied the college just under the wire.
Until the cows come home:一直的、很晚很晚
This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.
常用英语俚语3
1. don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)
2. don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)
3. down to the wire 最后关头
4. down under 南边(常指面半球的澳洲)
5. downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
6. drop the ball 掉了球(失职)
7. empty nest 空巢(儿女长大离家)
8. every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)
9. fall into place 落实,就绪
10. fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)
11. fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗
12. fine line 细线(微妙的差别)
13. fish out of water 如鱼离水
14. flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)
15. fork in the road 岔路
16. fox 狐狸(并无贬意)
17. framed 被陷害,遭栽赃
18. full throttle 加足马力
19. get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)
20. get hitched 拴起来(结婚)
21. get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
22. get up on the wrong side of the bed 起床下错边
23. give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)
24. go one step too far 多走了一步(做得太过分了)
25. go out on a limb 爬高枝(担风险)
26. go overboard 过火
27. go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)
28. go to one's head 上头上脸,冲昏头脑
29. go under 沉没(破产)
30. goose bumps 鸡皮疙瘩
31. grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)
32. guts 胆子
33. hot 惹火
34. have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)
35. hindsight is 20/20 事后的先见之明
36. hit stride 脚步走顺了
37. hit the books 撞书(用功)
38. hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)
39. hit the jackpot 中了头彩
40. hit the road 上路
41. hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)
42. hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙
43. hold your horses 勒住你的马(慢来)
44. hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
45. in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
46. it's Greek to me 希腊文(天书)
47. in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)
48. joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
49. jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
50. just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
51. keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
52. keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
53. kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
54. kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
55. kiss up to 讨好
56. kitty corner 小猫的角落(斜对角)
57. knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
58. landslide 山崩(压倒性的胜利)
59. last straw 最后一根稻草
60. left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
61. left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)
62. let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
63. let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
64. light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
65. light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
66. like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)
67. like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
68. like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
69. like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
70. like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
71. ling winded 长舌,碎嘴
72. loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
73. lose one's marbles 疯了,神智不清
74. low blow 不正当的攻击,下流手段
75. make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)
76. make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)
77. Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
78. monkey business 猢狲把戏(胡闹)
79. monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
80. more than you can shake a finger at 屈指难数
81. more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另〖〗有办法)
82. music to my ears 爱听的话
83. my old man 我的老头(我父亲)
84. nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)
85. neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)
86. no sweat不出汗(没什么大不了)
87. not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)
88. nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)
89. off the charts 好得没治了
90. off the deep end 暴跳如雷
91. off the fop of one's head 临时一想,随口一说
92. on a good note 尽欢而散
93. on a roll 做得很顺,势如破竹
94. on cloud nine 九霄云上
95. on fire 着火了(红火,手气旺)
96. on my nerves 惹我心烦
97. on pins and needles 如坐针毡,坐立不安
98. on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)
99. on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)
100. on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)