《过错》现代文阅读及答案最新4篇
【引言】阿拉题库漂亮网友为您分享整理的“《过错》现代文阅读及答案最新4篇”范文资料,以供参考学习,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就下载分享给朋友吧!
说苑敬慎阅读题及答案【第一篇】
说苑敬慎阅读题及答案
孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。孙叔敖正衣冠而见之,谓老父曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢。人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去也,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下,官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!”
选自《说苑·敬慎》
8.解释下面句中加点的。词语。(2分)
(1)冠白冠,后来吊 吊:
(2)位已高而擅权者君恶之 恶:
9.翻译下面的句子。(4分)
(1)子独后来吊,岂有说乎?
(2)禄已厚而不知足者患处之。
10.读完此文,你认为孙叔敖是一个怎样的人。(2分)
11.文本老父所讲三点,从现实角度看,有哪两方面的借鉴意义。(2分)
8.(1)对不幸表示安慰 (2)厌恶(厌弃)
9.(1)只有你来得晚并且是来慰问,难道是有什么说法吗?(“说”1分,句意1分)
(2)俸禄已经优厚却不知足的人,祸患就要和他相伴了。(“患”,“处”各分,句意1分)
10.①在众人恭贺的情况下,仍能保持头脑清醒。②能虚心接受别人的劝诫(或忠告)。(每点1分)
11.①位高权重者施政应谨慎小心,杜绝官气。②待遇优厚的为官者更应知足,戒贪。(每点1分)
说苑阅读答案参考【第二篇】
原文:
吴起为魏将而攻①,军人有病疽②者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“吴起吮其父之创③而父死,今是予又将死也,吾是以泣。”
——《说苑·复恩》
注释:
本文选自刘向《说苑·复恩》。《说苑》,又名《新苑》,刘向著,共二十卷,按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说:事后加按语。其中以记述诸子言行为主,不少篇章中有关于治国安民、家国兴亡的哲理格言。主要体现了的'哲学思想、政治理想以及伦理观念。 华语网制作
原二十卷,后仅存五卷,大部分已经散佚,后经宋曾巩搜辑,复为二十卷,每卷各有标目。二十卷的标目依次为:君道、臣术、建本、立节、贵德、复恩、政理、尊贤、正谏、敬慎、善说、奉使、权谋、至公、指武、谈丛、杂言、辨物、修文、反质。
①中山:国名。②疽:毒疮。③创:伤,伤口。
翻译:
吴起作为魏国的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了。其他的人问:“将军对你的儿子那么好,你哭什么呢?”士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。” 华语网作品
阅读训练:
1.解释下面加点的字
①吴起为魏将而攻中山
②将军于若子如是
③今是予又将死也,吾是以泣
2.用现代汉语翻译“将军于若子如是,尚何为而泣?”一句。
3.“伤者之母”为什么要“泣”?
4.从这段文字可以看出吴起是怎样的一个人?
过错阅读答案【第三篇】
人都有过错,无论是伟大的人还是平凡的人。过错犹如失足,及时纠正可以恢复人生的良态,否则就会成为千古之恨。七岁时,我曾经在什刹海边失足落水,幸亏一个路过的哑巴将我救起,否则那次偶然的失足就会成为我这个生命的终结。童年的过错一般不会影响人生轨迹,但是也会在心灵上留下或深或浅的印记。
常言道,七八岁的孩子讨人嫌,大概因为这个年龄段的孩子都有些淘气,都会给大人制造些麻烦。有一次,我和小伙伴在院子里玩打仗的'游戏,一不小心用石块打碎了邻居家的窗玻璃。父亲知道后,对我进行了严厉的训诫。他先给我讲了一翻做人的道理,然后拿出铜戒尺,在我的手掌上打了三下,最后给我约法三章:第一,不许偷东西;第二,不许说谎话;第三,不许说脏话。当时,我非常认真地做出了承诺。我哪知道,这三条看似简单的戒律其实是极难达致的人生境界。
问题:
1.举例说明本文前后照应的写法
2.从全文看,“我”的心路历程可归纳为哪四个阶段?
3.文中用大量笔墨来描写“我”的____________,目的是____________。
《说苑》阅读答案【第四篇】
12.(1)我听说你和他关系很亲密,你却不知道他的品行,为什么呢?
(2)如今我和他已经五年没见面了,(我)恐怕他有变化,所以不敢说了解他。
13.人的'一生可能会有许多改变,我们要严格要求自己,在一次次的改变中不断地规范、完善自己的品德修养。
[译文]
赵简子问成抟说:“我听说羊殖是贤大夫,他的品行怎么样?(成抟)回答说:“我不知道。赵简子说:“我听说你和他关系很亲密,你却不知道他的品行,为什么呢? ”成抟说:
“羊殖的为人多次变化,他十五岁时,廉正不隐瞒自己的过错;他二十岁时,仁厚崇尚正义;他三十岁时,做晋国的中军尉,勇敢又富有仁爱之心;他五十岁时,做驻守边城的将领,
让已经和晋国远离的边民又重新亲近了。如今我和他已经五年没见面了,(我)恐怕他有变化,所以不敢说了解他。”赵简子说:“(羊殖)果真是个贤大夫啊,他的每一次变化都是向好的方面发展!”