首页 > 学习资料 > 作文大全 >

优美动人的英文诗歌(精选10篇)

网友发表时间 3583204

In twilight's embrace, whispers of dreams unfold, Stars weave their tales in the velvet sky, Gentle breezes carry secrets untold, Nature's symphony sings softly, drawing nigh.下面是勤劳的小编为大家分享的优美动人的英文诗歌(精选10篇)范例,欢迎借鉴参考。

英文诗歌 【第一篇】

Soul for life

One day I own her

I will hug her in my chest

She breaths

Boots up and down

Feel her soft

Taste her fragrant

Soul for life

Fly far away

For her

Go with her

Where she flies

Where my heart is

Do everything to make her moved

I feel my heart out

Just for this girl

Have long hair

With big eyes

But what she thinks

I don’t know

Just know

My soul is full of her

How to live

Despair to her today

But sunshine told me

Yesterday she was so beautiful

As she smiled for one day

Just for me

Then I found her soul for life

She is for me too

I close my eyes

She is mine

I Remember, I Remember 【第二篇】

我忆起,我忆起

Thomas Hood

托马斯•胡德

I remember, I remember The house where I was born,

我忆起,我忆起 那栋出生时的屋宇,

The little window where the sun Came peeping in at morn;

早晨,阳光从小窗中 偷望进去:

He never came a wink too soon Nor brought too long a day;

他从不早来片刻, 也不多留半晌,

But now, I often wish the night Had borne my breath away.

但是现在,我常愿夜晚 带走我的呼吸!

I remember, I remember The roses, red and white,

我忆起,我忆起 玫瑰花开,有红有白 紫罗兰,

The violets, and the lily-cups― Those flowers made of light!

百合 那些由光辉构成的花朵! 有知更鸟筑巢的紫丁香,

The lilacs where the robin built, And where my brother set The laburnum on his birthday,

有哥哥生日时种植的金炼花,-- 依然常青!

The tree is living yet! I remember, I remember

我忆起,我忆起经常荡秋千的地方迎面而来的风是如此清爽

Where I was used to swing, And thought the air must rush as fresh To swallows on the wing;

飞燕也颇有同感; 昔日意气扬扬的心灵, 现在变得如此沉重,

My spirit flew in feathers then That is so heavy now, And summer pools could hardly cool

就是夏日的池水也无法冷却我额头的热狂!

The fever on my brow. I remember, I remember The fir-trees dark and high;

我忆起,我忆起 茂密高耸的冷杉;

I used to think their slender tops Were close against the sky:

我曾想象它细长的枝尖逼近天空;

It was a childish ignorance, But now ’tis little joy

虽然只是幼稚无知, 但是,现在却少有那般快乐

To know I’m farther off from Heaven Than when I was a boy.

因为我知道自己比孩童时代离苍穹更遥远了!

最经典优美的英文诗 【第三篇】

The Lake Isle of Innisfree-William Butler Yeats

I will arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there, of clay and wattles made:

Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,

And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

Dropping from the veils of the mourning to where the cricket sings;

There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,

And evening full of the linnet's wings.

I will arise and go now, for always night and day

I hear lake water lapping with low sounds by the shore;

While I stand on the roadway, or on the pavements grey,

I hear it in the deep heart's core.

因纳斯弗里岛-叶芝

现在,我要起身走了,

去因纳斯弗里。

建一所小棚屋在那里,用黏土和藤条筑成。

我将在那儿栽九行豆角,还有一个为蜜蜂而备的蜂巢。

我将独自居住在风声喧杂的林中空地。

在那儿,我该会有一些宁静,

因为宁静在缓慢的低落中来临,

低落从清晨的幕幛,到蟋蟀吟唱的所在。

那里夜半一片闪烁,午间紫色炫亮,傍晚充盈着红雀的羽翼。

现在,我要起身走了。

因为,日夜不息的,

我总是听到湖水低沉的拍打,沿着岸边的声息。

而那时,我正站在行车路面,或灰色的人行道上。

我听见了它,在我内心深深的河里。

. THE CUCKOO布谷鸟 【第四篇】

In April, 四月里,

Come he will, 它就来了,

In May, 五月里,

Sing all day, 整天吟唱多逍遥,

In June, 六月里,

Change his tune, 它在改变曲调,

In July, 七月里,

Prepare to fly, 准备飞翔,

In August, 八月里,

Go he must! 它就得离去了!

励志英文诗歌 【第五篇】

the panther 豹

his vision, from the constantly passing bars,

has grown so weary that it cannot hold

anything else. it seems to him there are

a thousand bars; and behind the bars, no world.

隔着不时掠过的铁栏,他的目光

已变得如此疲倦,再无法

承受哪怕一眼。似乎面前

有千条栏杆;而栏杆之后别无他物。

最经典优美的英文诗 【第六篇】

A Refusal To Mourn The Death, By Fire, Of A Child In London

Never until the mankind making

Bird beast and flower

Fathering and all humbling darkness

Tells with silence the last light breaking

And the still hour

Is come of the sea tumbling in harness

And I must enter again the round

Zion of the water bead

And the synagogue of the ear of corn

Shall I let pray the shadow of a sound

Or sow my salt seed

In the least valley of sackcloth to mourn

The majesty and burning of the child's death.

I shall not murder

The mankind of her going with a grave truth

Nor blaspheme down the stations of the breath

With any further

Elegy of innocence and youth.

Deep with the first dead lies London's daughter,

Robed in the long friends,

The grains beyond age, the dark veins of her mother,

Secret by the unmourning water

Of the riding Thames.

After the first death, there is no other.

拒绝哀悼死于伦敦大火中的孩子

直到创造人类

主宰禽兽花木

君临万物的黑暗

以沉寂宣告最后一缕光明闪现

而那静止的时辰

来自轭下躁动不安的大海

而我必须再一次进入

水珠圆润的天庭

和玉蜀黍的犹大教堂

我才能为一个声音的影子祈祷

或在服丧的幽谷之中

播撒我苦涩的种子去哀悼

这个孩子高贵而壮烈的死亡。

我不会去谋杀

她那与严峻的真理同行的人性

也不会再以天真

和青春的挽歌

去亵漆渎生命的港口。

伦敦的女儿与第一批死者同穴深葬,

众多的至亲好友将她裹没,

永恒的尘粒,母亲深色的血管

默默地傍依着冷漠地

涌流不息的泰晤士河。

第一次生命丧失以后,再没有另一次死亡。

(汪剑钊译)

经典哲理英文诗 【第七篇】

a valediction: forbidding mourning

别离辞:莫悲伤

as virtuous men pass mildly away 正如贤人安然辞世

and whisper to their souls to go 轻声呼唤灵魂离去

whilst some of their sad friends do say 悲伤的有人或伤逝

"now his breath goes," and some say "no" 叹其气绝魂离,亦又说不然

so let me melt, and make no noise 就让我们悄然别离,不要喧哗

no tear-floods, nor sigh-tempests move 不要泪涌如潮,不要凄声叹息

they were profanation of our joys 那是对我们欢乐的亵渎

to tell the laity of our love 向俗人宣示我们的爱

moving of the earth brings harms and fears 地动带来伤害与恐惧

men reckon what it did, and meant 人们推其为断其义

but trepidation of the spheres 而天体运转震动, 威力虽大

though greater far, is innocent 却对什么都没损伤

dull sublunary lovers' love 乏味的烦情俗爱

-whose soul is sense- cannot admit 建立在感官之上,无法承受

of absense, 'cause it doth remove 别�

呵,所有的仪表都同意

他死的那天是寒冷而又阴暗。

远远离开他的疾病

狼群奔跑过常青的树林,

农家的河没受到时髦码头的诱导;

哀悼的文辞

把诗人的死同他的诗隔开。

但对他说,那不仅是他自己结束,

那也是他最后一个下午,

呵,走动着护士和传言的下午;

他的躯体的各省都叛变了,

他的头脑的广场逃散一空,

寂静侵入到近郊,

他的感觉之流中断:他成了他的爱读者。

如今他被播散到一百个城市,

完全移交给陌生的友情;

他要在另一种林中寻求快乐,

并且在迥异的良心法典下受惩处。

一个死者的文字

要在活人的腑肺间被润色。

但在来日的重大和喧嚣中,

当交易所的兼客像野兽一般咆哮,

当穷人承受着他们相当习惯的苦痛,

当每人在自我的囚室里几乎自信是自由的

有个千把人会想到这一天,

仿佛在这天曾做了稍稍不寻常的事情。

呵,所有的仪表都同意,

他死的那天是寒冷而又阴暗。

II

You were silly like us; your gift survived it all:

The parish of rich women, physical decay,

Yourself. Mad Ireland hurt you into poetry.

Now Ireland has her madness and her weather still,

For poetry makes nothing happen: it survives

In the valley of its making where executives

Would never want to tamper, flows on south

From ranches of isolation and the busy griefs,

Raw towns that we believe and die in; it survives,

A way of happening, a mouth.

2

你像我们一样蠢;可是你的才赋

却超越这一切:贵妇的教堂,肉体的

衰颓,你自己;爱尔兰刺伤�

III

Earth, receive an honoured guest:

William Yeats is laid to rest.

Let the Irish vessel lie

Emptied of its poetry.

In the nightmare of the dark

All the dogs of Europe bark,

And the living nations wait,

Each sequestered in its hate;

Intellectual disgrace

Stares from every human face,

And the seas of pity lie

Locked and frozen in each eye.

Follow, poet, follow right

To the bottom of the night,

With your unconstraining voice

Still persuade us to rejoice;

With the farming of a verse

Make a vineyard of the curse,

Sing of human unsuccess

In a rapture of distress;

In the deserts of the heart

Let the healing fountain start,

In the prison of his days

Teach the free man how to praise.

3

泥土呵,请接纳一个贵宾,

威廉·叶芝己永远安寝:

让这爱尔兰的器皿歇下,

既然它的诗已尽倾洒。

时间对勇敢和天真的人

可以表示不能容忍,

也可以在一个星期里,

漠然对待一个美的躯体,

却崇拜语言,把每个

使语言常活的人部宽赦,

还宽赦懦弱和自负。

把荣耀都向他们献出。

时间以这样奇怪的诡辩

原谅了吉卜林和他的观点,

还将原谅保尔·克劳德,

原谅他写得比较出色。

黑略的恶梦把一切笼罩,

欧洲所有的恶犬在吠叫,

尚存的国家在等待,

各为自己的恨所隔开;

智能所受的耻辱

从每个人的脸上透露,

而怜悯底海洋已歇,

在每只眼里锁住和冻结。

跟去吧,诗人,跟在后面,

直到黑夜之深渊,

用你无拘束的声音

仍旧劝我们要欢欣;

靠耕耕一片诗f田

把诅咒变为葡萄园,

在苦难的欢腾中

歌唱着人的不成功;

从心灵的一片沙漠

让治疗的泉水喷射,

在他的岁月的监狱里

教给自由人如何赞誉。

英文诗歌 【第八篇】

Tiredwsitting(409)

Tired.

I'm tired.

I wate a hug.

One of the most direct arms.

A wonderful truth in a lifttime.

When love and love is to me.

Two female close friend.

Some of the best friends of the oppsile sex.

Two forever younger sister.

A forever younger brother.

A forever kiss younger brother.

A wave(bo er)。

Waitting.

Waitting.

Waitting.

Waitting.

To many to many younger friends.

精选经典的英文诗集欣赏 【第九篇】

尽管老天没有给我翅膀但要飞的心却一直盛放。

真正的自由不是想做什么就做什么,而是不想做什么就可以不做什么。

人生还是鲜活的,有热乎气儿的。强者不是没有眼泪,只是可以含着眼泪向前跑。

人生总要有过一次勇敢,带着理想一起去私奔。

你是你梦想路上唯一的高墙,越过去,全世界都能看见你的光亮。

也要坚持的走下去。和你一起加油吧。

天空海阔要做最坚强的泡沫。

活着就要活出自己的一番风味。

有时候,坚持了你最不想干的事情之后,便可得到你最想要的东西。

真正的强者不是没有眼泪的人而是含着眼泪奔跑的人。

我们都是小太阳全身充满正能量。

不要轻易放弃,因为开始不容易。

认定了的路,再痛也不要皱一下眉头,你要知道,再怎么难走都是你自己选的,你没有资格喊疼。

只有自己变强大才不会被别人践踏。

我发誓你会活的有笑容,没人能把谁的幸福没收。

没死就不要把自己当成废物。父母还在努力,你有什么资格放弃。

经得起多狠的嘲讽就配得上多好的以后。

不管现实多么惨不忍睹,都要持之以恒地相信,这只是黎明前短暂的黑暗而已。

没有背景的人更需要加倍的努力。

没有人是完美的,但必须一直努力下�

温柔要有,但不能妥协,我们要在不慌不忙中学会坚强!

即使有人打碎了你的心,总还是会有人,愿意修补好它。

年轻没有失败,挫折铸造经典。

如果�

梦里能到达的地方,脚步也能到达。

这世界只有自己创造出来的最完美。

永远热情,永远快乐。你要的生活,只能自己给自己。

只有经历过地狱般的折磨,才有征服天堂的力量。只有流过血的手指才能弹出世间的绝唱。

把别

励志英文诗歌 【第十篇】

habit 习惯

in truth,

the only difference between those

who have failed and those who

have succeeded lies in the

difference of their habits.

good habits are the key to all success.

bad habits are the unlocked door to failure.

thus, the first law i will obey is that

i will form good habits and become their slave.

事实上,

成功与失败的最大区别,

来自不同的习惯。

好习惯是开启成功的钥匙,

坏习惯则是一扇向失败敞开的门。

因此,我首先要做的便是养成

良好的习惯,

全心全意去实行。

相关推荐

热门文档

71 3583204