首页 > 学习资料 > 作文大全 >

英语优美短篇的经典诗歌【参考8篇】

网友发表时间 3243623

【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“英语优美短篇的经典诗歌【参考8篇】”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!

莎士比亚英文诗歌【第一篇】

Why is my verse so barren of new pride,

为什么我的诗那么缺新光彩,

So far from variation or quick change?

赶不上现代善变多姿的风尚?

Why with the time do I not glance aside

为什么我不学时人旁征博采

To new-found methods and to compounds strange?

那竞奇斗艳,穷妍极巧的新腔?

Why write I still all one, ever the same,

为什么我写的始终别无二致,

And keep invention in a noted weed,

寓情思旨趣于一些老调陈言,

That every word doth almost tell my name,

几乎每一句都说出我的名字,

Showing their birth and where they did proceed?

透露它们的身世,它们的来源?

O, know, sweet love, I always write of you,

哦,须知道,我爱呵,我只把你描,

And you and love are still my argument;

你和爱情就是我唯一的主题;

So all my best is dressing old words new,

推陈出新是我的无上的诀窍,

Spending again what is already spent:

我把开支过的,不断重新开支:

For as the sun is daily new and old,

因为,正如太阳天天新天天旧,

So is my love still telling what is told.

我的爱把说过的事絮絮不休。

经典优美的英文诗歌【第二篇】

Hyla Brook 雨蛙溪

By June our brooks run out of song and speed.

Sought for much after that, it will be found

Either to have gone groping underground

(And taken with it all the Hyla breed

That shouted in the mist a month ago,

Like ghost of sleigh bells in a ghost of snow)

Or flourished and come up in jewelweed,

Weak foliage that is blown upon land bent

Even against the way its waters wnt.

Its bed is left a faded paper sheet

Of dead leaves stuck together by the heat

A brook to none but who remember long.

This as it will be seen is other far

Than with brooks taken otherwhere in song.

We love the things we love for what they are.

一到六月,我们的小溪就不流也不唱了。

再过一阵子去看,便会发现溪水

要嘛,全摸索到地底下去了

(连带着所有的雨蛙族

一个月前,它们还在迷雾之中叫着,

像雪橇铃的鬼魂在雪花的鬼魂之中‥‥)

要嘛,就挥舞着,在水金凤里冒了上来,

细瘦的叶子在岸上被风吹斜

而且还是背着流水的方向斜。

留下溪床,一张褪色的纸片

上面满是枯死的叶子,被晒得粘贴在一起‥‥

除了记性好的以外,谁也认不出这是一条溪流

可以想见的是,这条溪流与一路唱着流向

其它地方的许多溪流是太不相同了。

我们爱吾所爱,无他,爱其本色而已。

优选英语诗歌欣赏【第三篇】

优选英语诗歌欣赏

Crossing the Bar

By Alfred Tennyson

Sunset and evening star,

And one clear call for me!

And may there be no moaning of the bar,

When I put out to sea,

But such a tide as moving seems asleep,

Too full for sound and foam,

When That which drew form out the boundless deep

Turns again home.

Twilight and evening bell,

And after that the dark!

And may there be no sadness of farewell,

When I embark;

For though from out our bourne of Time and Place

The flood may bear me far,

I hope to see my Pilot face to face

When I have crost the bar.

渡沙渚

阿尔费雷德丁尼生

夕阳下,闪疏星,

召唤一声清朗!

愿沙渚宁静,

我将出海远航;

潮汐如梦幻,

涛声似止,浪花息;

大海深处涌来,

又悄然退却。

暮霭钟鸣,

黑夜将笼罩!

愿诀别无悲声,

登舟起锚;

千古洪流,时空无限,

滔滔载我至远方;

渡沙渚一线,

泰然见领航。

Sonnet【第四篇】

For shame, deny that thou bear'st love to any

羞呀,你甭说你还爱着什么人,

Who for thyself art so unprovident.

既然你对自己只打算坐吃山空。

Grant if thou wilt, thou art beloved of many,

好吧,就算你见爱于很多很多人,

But that thou none lov'st is most evident;

说你不爱任何人却地道天公;

For thou art so possessed with murd'rous hate,

因为你心中有这种谋杀的毒恨,

That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,

竟忙着要对你自己图谋不轨,

Seeking that beauteous roof to ruinate,

渴求着要去摧毁那崇丽的屋顶,

Which to repair should be thy chief desire.

照理,你应该希望修好它才对。

O, change thy thought, that I may change my mind.

你改变想法吧,好教我改变观点!

Shall hate be fairer lodged than gentle love?

毒恨的居室可以比柔爱的更美?

Be as thy presence is, gracious and kind,

你应该像外貌一样,内心也和善,

Or to thyself at least kind-hearted prove.

至少也得对自己多点儿慈悲;

Make thee another self for love of me,

你爱我,就该去做另一个自身,

That beauty still may live in thine or thee.

使美在你或你后代身上永存。

Death Be Not Proud【第五篇】

死神,你莫骄傲

John Donne

约翰•邓恩

Death, be not proud, though some have called thee Mighty and dreadful, for thou art not so;

死神,你休要得意,尽管有人说你, 威力无比、可怕至极。都是放狗屁。

For those whom thou think'st thou dost overthrow Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me.

因为可怜的你啊,自以为能把命夺, 可他们没死。死神,你也杀不了我。

From rest and sleep, which but thy pictures be, Much pleasure; then from thee much more must flow,

你的样子不过是舒服的睡眠和休息, 若你亲临,一定会带来更美的享赐;

And soonest our best men with thee do go, Rest of their bones, and soul’s delivery.

难怪越是人中豪杰,越跟你跑得快, 灵魂能得到解脱,尸骨能有好安排。

Thou’rt slave to fate, chance, kings, and desperate men,

你听任机遇、君王和亡命徒的摆布,

And dost with poison, war, and sickness dwell, And poppy, or charms can make us sleep as well,

你整日地与毒药、战争、疾病为伍;罂粟和迷药同样能让我们入眠安息,

And better then thy stroke; why swell'st thou then?

好过你的突然袭击,你还有啥得意?

One short sleep past, we wake eternally,

小憩过后,我们将永远醒来不再睡,

And death shall be no more: Death, thou shalt die.

死将不复存在:死神,必死的是你。

外国经典诗歌【第六篇】

我饿极了,我睡在证据确凿的三伏天。我

羁旅漫行直至筋疲力尽,前额靠着干瘪的晒谷

场。为了热病不泛起阵痛,我窒息住它的参乎。

我抹去昏沉艏柱上它的数字。我一次次驳回。

杀戮近在身旁当世界想要变得更好。我灵魂的

雾月从未被翻越,谁在荒凉的羊棚里点起了火?

这不再是清寂黄昏那椭圆的意志。百万恶行呼

叫的双翼突然升起在昔时漫不经心的眼睛,向

我们显示你们的企图和弃置已久的内疚吧!

你显示吧;我们从未了结消瘦的群燕那崇

高的安逸。贪婪地靠近宽敞的轻盈。时间中俱

不确定惟有爱在扩大。不确定的他们,茕茕孓

立,于心之峰顶。

我饿极了。

外国诗歌【第七篇】

外国诗歌四首

《学习策略与测评》(粤教版第二册)・新世纪出版社出版 华武仁  原创 6.外国诗歌四首 (《致大海》《我一无所求》《底片》《黑八月》)    一、重点、难点与对策 《致大海》作于1824年。这一年,普希金遭到流放。在此之前,诗人曾打算偷渡出海,逃避流放,但没有成功。写这首诗,正体现着身处困境的诗人对自由的极度向往,表现了诗人在沙皇残酷专制的现实面前,不屈不挠,追求理想的执著精神。奔放而自由的抒情,是《致大海》最重要的特色。这首诗用开阔的意象,澎湃的激情,拟人的手法,直抒胸臆的文笔,纵情抒写大海。诗人对大海以“你”相称,向大海倾吐自己的苦闷之情,借大海表达自己的理想向往。在这一对话过程中,诗人作为抒情主体,获得一个壮阔如大海的抒情形象。整首诗气势磅礴,意境雄浑,诗情奔放,是一曲悲壮而凄美的自由颂歌。 《我一无所求》,题目为编者所加,体现了抒情主人公的精神世界。这是一首爱情诗,抒发了诗人对所爱的人一往情深却一无所求的心意;诗歌含蓄、优美,用词讲究,意境轻柔。《底片》从小处着眼,以小显大,以一个小小的“底片”为。写作对象,引发人深深的思考。《黑八月》抒写了抒情主人公的情感态度的变化,从前只爱光明日子,现在也爱如黑八月一样的黑暗日子;诗歌意象鲜明突出,情感态度明确坚定。 学习重点:     1.领会本单元选编的几位外国诗人的个性风格,感悟他们的诗情诗意。     2.初步认识中外诗歌的不同风貌。 学习难点: 理解“大海”这一诗歌意象;品味《我一无所求》中所体现的爱与美;把握《底片》一诗富有哲理和思辩的诗意;感悟《黑八月》所呈现的宽厚的人生胸襟。 学习策略: 在反复诵读的基础上,感受诗歌意象,品味诗歌情感,了解外国诗歌的一般特点。学生可借助网络平台,作一点课外延伸,进一步感受中外诗歌的不同特色。 二、基础与能力训练 (一)基础知识 1.下面加点字注音正确的一项是(   )   A.闪烁shuò     絮xù 语        迷惘mǎng       喑yīn 哑  B.峭qiào 壁    倔jué强        喋dié喋        薄bó 雾  C.柔嫩nèn      嗡wēng 嗡      湿shī 婆       钏chuàn 镯  D.体谅liàng    寂jì 静        一摞luó        啜chuò饮 2.下列各句中,加点的熟语使用恰当的一项是(   ) A.在下乡体验生活期间,他住在一间风雨飘摇的土屋里,衣着打扮也很土气,俨然一位典型的乡巴佬。 B.巴勒斯坦激进组织哈马斯释放了被他们扣押的三名以色列人质,可以色列却投桃报李仍然对哈马斯精神领袖亚辛实施了暗杀行动。 C.李华这次全市统考获得了第十名的好成绩,非常高兴,回家的路上一蹦一跳的,步伐犹如蜻蜓点水一般轻盈。 D.希望某些领导人少说些空话,多干些实事,真正为社会弱势群体谋福利,不要站着说话不腰疼。 3.下列各句中,语意明确的一句是(    )(全国Ⅱ)  A.印度洋海啸发生后,中国政府进行了迄今为止最大规模的对外救援行动。  B.今天老师又在班会上表扬了自己,但是我觉得还需要继续努力。  C.祁爱群看见组织部新来的援藏干部很高兴,于是两人亲切地交谈起来。  D.因患病住院,83岁高龄的黄昆和正在美国的姚明没能到场领奖。 4.下面对本单元诗歌的'解说,有误的一项是(    ) A.《致大海》的诗人独自徘徊于大海的岸上,领略她的“黄昏时分的幽静”、“任性的脾气的发作”、时而庇护渔人时而让渔船覆没的“喜怒尤常”――所有的一切,都是诗人的奔放自由性格的折射。 B.《我一无所求》用优美的文笔写乡间的生活小景,诗中呈现着各种美丽而恬静的画面。富有画面感和色彩感是泰戈尔抒情诗的一大特点。 C.《黑八月》描写的雨季应该是非常漫长、晦暗的,但是诗人却以一种非常生动有趣的语言来叙说,表达了诗人对生活、对人生宽厚的接纳,反映出一种生活的厚实感和韧性的生命力。 D.《底片》在内容和形式、现象和本质、单一和多样等等方面形成了一种张力,因此富于哲理性和思辨性。在表现方法上,本诗采用了白描、独白的方式。 5.对下列有关《致大海》诗句的理解,不恰当的一项是(    )   A.“在你的荒漠之中,有一样东西/它曾使我的心灵为之震惊”,这里的震惊是指拿破仑对俄国的征伐事件。   B.“另一个天才,又飞离我们而去/他是我们思想上的另一位君王”,这里表现了诗人对投身希腊革命的诗人拜伦的崇拜。   C.“正象你一样,他威严、深远而阴沉/他像你一样,什么都不能使他屈服投降”,这是赞美拜伦,更是赞美大海。     D.“到处,人们的命运都是一样:/哪里有幸福,必有教育/或暴君看守得非常严密。”这几句诗表现了诗人对沙皇统治现实的失望。 6.下面是某中学对一个班46名学生心态所作的调查,请用一句话对下列调查作出结论。(不超过10个字) ①你最值得高兴的事情是什么?18人选答“找到一个好朋友”,14人选答“通过自己的努力做成一件事”。  ②你最大的苦恼是什么?17人选答“没有知心朋友”,13人选答“不被别人理解”。     ③你受委屈时向谁诉说?29人选答“朋友”,17人选答“独自忍受”。  ④你对家长的最大希望是什么?17人选答“该自己做的事让自己做主”,16人选答“感情上的理解”。  答:    7.仿照下面的一首小诗,续写一节诗,要求使用比喻的手法,句式和例句相同。 情是                     仿写:情是 跳荡的火焰,                                              炽热鲜艳,                                                令人陶醉。                                                但若不添柴加木,                                          火焰就会熄灭。                                            8.文学常识填空: ⑴普希金是           (国别)杰出的诗人,他的作品被称为“                                       ”。诗体小说                  是其代表作。 ⑵出生在           诗人           是推荐亚洲第一位诺贝尔文学奖获得者,19,他因创作了诗集                  而荣获诺贝尔奖。 (二)课内阅读  阅读下面诗歌,完成9~14题。 我一无所求         泰戈尔 我一无所求,只站在林边树后。 倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。 湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。 在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。 我沉静地站立着。   我没有说出一个字。那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱。 芒果树在村径上撒着繁花,蜜蜂一只一只地嗡嗡飞来。 池塘边湿婆天的庙门开了,朝拜者开始诵经。 你把罐儿放在膝上挤着牛奶。 我提着空桶站立着。   我没有走近你。 天空和庙里的锣声一同醒起。 街尘在驱走

莎士比亚英文诗歌【第八篇】

Thy glass will show thee how thy beauties wear,

镜子将告诉你朱颜怎样消逝,

Thy dial how thy precious minutes waste;

日规怎样一秒秒耗去你的华年;

The vacant leaves thy mind's imprint will bear,

这白纸所要记录的你的心迹

And of this book this learning mayst thou taste.

将教你细细玩味下面的教言。

The wrinkles which thy glass will truly show

你的镜子所忠实反映的皱纹

Of mouthed graves will give thee memory;

将令你记起那张开口的坟墓;

Thou by thy dial's shady stealth mayst know

从日规上阴影的潜移你将认清,

Time's thievish progress to eternity.

时光走向永劫的悄悄的脚步。

Look, what thy memory can not contain

看,把记忆所不能保留的东西

Commit to these waste blanks, and thou shalt find

交给这张白纸,在那里面你将

Those children nursed, deliver'd from thy brain,

看见你精神的产儿受到抚育,

To take a new acquaintance of thy mind.

使你重新认识你心灵的本相。

These offices, so oft as thou wilt look,

这些日课,只要你常拿来重温,

Shall profit thee and much enrich thy book.

将有利于你,并丰富你的书本。

相关推荐

热门文档

71 3243623