英语经典的精编文章文摘4篇
【导言】此例“英语经典的精编文章文摘4篇”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
英语经典美文【第一篇】
你是你的所为
If the past has taught us anything, it is that every cause brings effect - every action has a thought, in my opinion, is the moral foundation of the universe; it applies equally in this world andthe next.
We Chinese have a saying: “If a man plants melons, he will reap melons; if he sows beans, he will reap beans.”And this is true of every man’s life: good begets good, and evil leads to evil.
True enough, the sun shines on the saint and sinner alike, and too often it seems that the wicked wax and we can say with certitude that, with the individual as with the nation,the flourishing of the wicked is an illusion, for, unceasingly, life keeps books on us all.
In the end, we are all the sum total of our actions. Character cannot be counterfeited,nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the the markings on wood which are ingrained in the very heart of the tree,character requires time and nurture for growth and development.
Thus also, day by day, we write our own destiny, for inexorably we become what we , I believe, is the supreme logic and the law of life.
假如说过去的日子曾经教给我们一些什么的话,那就是有因必有果——每一个行为都有一种结果。在我看来,这种想法是全宇宙的道徳基础;它不仅适用于今生,也适用于来世。
我们中国人有一句俗语说:"种瓜得瓜,种豆得豆。"而这就是每个人生活的真实写照:善有善报,恶有恶报。
说实在话,圣人与罪人皆会受到阳光的披泽,而且常常似乎是恶者大行其道。但是我们可以确信地说,不管是对个人或是对国家而言,恶人猖撅只是一种幻象,因为生活无时无刻不在将我们的所作所为像账本一样一笔一笔记录下来。
最终,我们就是我们行为的总和。品性是无法伪装的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一旁。就像木头的纹路发端于树木深邃的中心,品性的生长与发育也需要时间和滋养。
也因此,我们日复一日地写下我们自身的命运,因为我们的所作所为毫不留情地决定着我们的命运。我坚信,这就是人生的最高逻辑和法则。
英语经典美文【第二篇】
While popular in the , the April Fool’s Day tradition is even more prevalent in European countries,such as France and Great Britain. Although the roots of the traditional trickings are unclear,the French andthe British both have claims on the origin of the celebration.
One theory holds that the first April Fool’s Day was on April 1 of the year when King of France instituted the new new system placed the day that had formerly been the first day of a new year on April people were reluctant to adjust to the new calandar and continued to celebrate New Year’s Day on what had become the first day of , they become the first April began to give gaggifts on the day to mock the foolishness of thosewho continued to celebrate the new year on April 1.
An English story about the day, however, holds that it began sometime during the the time, King John of England was in the habit of making a road out of nearly every path he walked citizensof one particular farm village were aware of avoid having their green meadows and pastures disturbed with one of the king’s roads,they built a fence that prevented the king from walking through their king sent a group of messengers to inform the villagers that they must remove the hearing that the king was planning to do this, however, the villagers developed a plan of their messengers arrived, they found what appeared to be a community of lunatics,with people behaving in a bizarre manner, throwing things and running around messengers, alarmed at what they had found, reported to king John that these people were so mad as to be beyond , the villagers saved their farmland by tricking the King. In Great Britain,tradition only allows April Fool’s tricks from midnightto noon on April 1. Those who try to play tricks in the afternoon become the fools themselves.
愚人节的习俗在美国是很流行的,在欧洲国家如法国和英国就更是如此了。虽然这种愚弄人习俗的起源不甚清楚,但是法国人和英国人却都宣称这种庆祝活动是由他们开始的。
有一种说法认为,第一个愚人节始于法国国王设立新历法那一年的4月1曰。这种新历法将以前新的一年的第一天定在4月1曰。很多人都不愿意按照新的历法行亊,还继续在根据新的历法已经是4月的第一天庆祝新年,于是他们就成了第一批愚人。另有一些人开始在这一天送戏弄人的礼物来取笑那些继续在4月1曰庆祝新年的人。
然而关于愚人节这一天,英国的一则故亊却认为它始于13世纪的某一天。那时,英格兰的约翰国王习惯于将他经常走的几乎每条小道都修成一条路。有一个乡村的居民觉察到了这一点。为了保护他们绿油油的草地和牧场免受国王修路所造成的破坏,他们筑了一道篱笆来阻挡国王在他们的乡间穿行。国王派遗了一队使者去通报村民们必须撤掉障碍。在听到国王正要打算这么做时,村民们也想出了自己的办法。当使者到达的时候,他们看到这里的人像一群疯子似的,举止古怪,乱扔东西,并且四下疯跑。此情此景令使者们惊恐万分,后来赶紧向约翰国王报告说,这些人疯疯癱癲的,根本没办法处置。村民们就这样骗过了国王,保护了自己的农田。在英国,按习俗在4月1曰这—天只允许从子夜到中午的这段时间搞恶作剧,到下午还这么做的人自己就成了愚人了。
阅读的好处 The Benefit of Reading【第三篇】
Speaking of reading, many people are excited because reading brings them both knowledge and entertainment. By reading, we can learn lots of information and know our history. But for some people, reading is not their priority. They will choose to watch movies to have fun. However, I think people can benefit a lot by reading.
说起读书,很多人都很兴奋,读书不仅能带给他们知识,而且也能带给他们娱乐。通过读书,我们能得到很多信息,了解我们的历史。但是对于一部分人来说,阅读并不是他们的首眩他们会选择看电影来找乐子。但是,我认为,读书能让我们获益。
First of all, reading can let us know what have happened in history. Since history is recorded in books, if we read books, then we can not only what have happened in history but also we can better understand the great figures of the age.
第一,读书能让我们知道历史。历史都被记录在数中,如果我们读书的话,我们不仅能了解历史,而且我们也能更加了解时代伟人。
Secondly, reading can enrich our knowledge. By reading, we can know different kinds of things, how things happen and how to avoid bad things from happening. Books record a wide range of things about life. Through reading, we can know various aspects of life.
第二,读书能让我们丰富我们的知识。通过读书,我们能了解很多事物,了解到事件是怎么发生的,怎么避免不利事件的发生。书本记录着社会的方方面面。通过读书,我们能了解生活的方方面面的知识。
Thirdly, reading teaches us skills. There are so many books about how to learn a certain language, how to get a good job, how to become popular in your circle, how to cook and so on. Thus, these kinds of books can make us more skillful if we do a certain thing.
第三,我们能通过读书来学习一些技能。很多书都是写关于怎么学会一门语言,怎么找到一份好工作,怎么让自己在圈子中更受欢迎以及怎么烹饪等之类的东西。通过这些书,我们能在做事的时候更加熟练。
All in all, we can find lots of benefits through reading.
总之,我们能够通过读书收获很多。
女人真正想要什么?【第四篇】
Young King Arthur was ambushed and imprisoned by the monarch of a neighboring kingdom. The monarch could have killed him but was moved by Arthur's youthful happiness. So he offered him freedom, as long as he could answer a very difficult question. Arthur, would have a year to figure out the answer. If, after a year, he still had no answer, he would be killed.
The question was: What do women really want? Such a question would have perplexed even the most knowledgeable man, and, to young Arthur, it seemed an impossible query. Since it was better than death, however, he accepted the monarch's proposition to have an answer by year's end.
He returned to his kingdom and began to poll everybody; the princess, the prostitutes, priests, the wise men, and the court jester. In all, he spoke with everyone but no one could give him a satisfactory answer. What most people did tell him was to consult the old witch, as only she would know the answer. The price would be high as the witch was famous for the exorbitant prices she charged.
The last day of the year arrived and Arthur had no alternative but to talk to the witch. She agreed to answer his question, but he'd have to accept her price; the old witch wanted to marry Gawain, the most noble of the Knights of the Round table and Arthur's closest friend! Young Arthur was horrified, she was hunchbacked and awfully hideous, had only one tooth, smelled like a sewer and often made obscene noises. He had never run across such a repugnant creature. He refused to force his friend to marry her and to have to endure such a burden.
Gawain upon learning of the proposal, spoke with Arthur. He told him that nothing was too big a sacrifice compared to Arthur's life and the preservation of the Round table. Hence, their wedding was proclaimed, and the witch answered Arthur's question.
What a woman really wants is to be able to be in charge of her own life.
Everyone instantly knew that the witch had uttered a great truth and that Arthur's life would be spared. And so it went. The neighboring monarch spared Arthur's life and granted him total freedom.
What a wedding Gawain and the witch had! Arthur was torn between relief and anguish. Gawain was proper as always, gentle and courteous. The old witch put her worst manners on display. She ate with her hands, belched and farted, and made everyone uncomfortable. The wedding night approached: Gawain, steeling himself for a horrific night, entered the bedroom. What a sight awaited! The most beautiful woman he'd ever seen lay before him! Gawain was astounded and asked what had happened.
The beauty replied that since he had been so kind to her when she'd been a witch, half the time she would be her horrible, deformed self. And the other half, she would be her beautiful maiden self. Which would,he want her to be during the day and which during the night? What a cruel question! Gawain began to think of his predicament.
During the day a beautiful woman to show off to his friends, but at night, in the privacy of his home, an old spooky witch? Or would he prefer having by day a hideous witch, but by night a beautiful woman to enjoy many intimate moments.
What would you do?
What Gawain chose follows below, but don't read until you'vemade your own choice.
Noble Gawain replied that he would let her choose for herself.
Upon hearing this, she announced that she would be beautiful all the time, because he had respected her and had let her be in charge of her own life.
What is the moral of the story?
The moral is that it doesn't matter if a woman is pretty or ugly, smart or dumb. Underneath it all, she's still a . . . . . witch!!!
年轻的亚瑟王遭到邻国国王伏击,受到监禁。邻国国王原本要杀他,但被他青春的快乐所感动。他提出,只要亚瑟能回答一个难题,就还他自由。亚瑟将有一年的时间找出答案。如果一年后他还没有答案,就将被处死。
那个问题是:女人真正想要的是什么?这个问题有可能难倒最有智慧的男人,在年轻的亚瑟看来,这似乎是个不可能有答案的难题。不管怎么样,这总比死要好,于是,他接受了国王年底交出答案的提议。
他回到自己的王国,开始向所有人征求答案,从公主,娼妓,牧师,哲人到宫廷弄臣。总之,他找所有人谈话,但没人能给他满意的答案。人们说的最多的是让他去请教老巫婆,因为只有她知道答案。但是,代价会很高,老巫婆正是因为要价过高而出名。
一转眼年末最后一天到了,亚瑟还是没有找到答案,只好去找巫婆谈。她同意回答这个问题,但是,他必须接受她的要价:老巫婆想嫁给加文,圆桌骑士团最高尚的骑士,亚瑟最亲密的朋友!年轻的亚瑟王很难过,她是个丑得可怕的驼子,只有一颗牙齿,气味像阴沟的味道一样,还经常发出令人厌恶的声音。他从没见过这么让人恶心的生物。他不愿强迫朋友娶她,不愿让朋友承受如此的负担。
加文知道了这个提议后,找到亚瑟,对他说,与亚瑟的生命和保全圆桌骑士团相比,多大的牺牲都不为过。因此,公布了他们的结婚典礼,老巫婆也回答了亚瑟的问题。
女人真正想要的是能够主宰自己的命运。
所有人瞬间明白了,巫婆说出了一个伟大的真理,亚瑟有救了。果然不出所料,邻国国王赦免了亚瑟,并同意给他完全的自由。
加文和巫婆举办了什么样的婚礼啊!亚瑟的心撕裂了,既为获得自由感到轻松,也为朋友感到极度的痛苦。加文一如既往,举止得体,温文尔雅。老巫婆却露出了她最丑陋的仪态。她用手抓东西吃,又放屁,又打嗝,让所有人都感到不舒服。洞房之夜到了:加文咬牙准备度过一个可怕的夜晚,他进了卧室。等待他的是什么景象啊!他见过的最漂亮的女子躺在他的面前!加文惊呆了,问发生了什么事。
漂亮女子回答道,由于她是女巫时他对她很好,所以将有一半时间,她显现出可怕丑陋的形象,另一半时间,她会呈现出美丽淑女的形象。他希望她白天什么样,晚上什么样?多么残忍的问题!加文开始考虑自己的尴尬处境。
白天,在朋友面前炫耀一位美丽的女人,而晚上,在自己私秘的家里,出现一个幽灵般的巫婆?或者,他宁愿白天拥有一个可怕的巫婆,而晚上,由一位美丽的女子相伴,时刻享受亲密温馨。
你会怎么做?
加文的选择就在下面,不过,先不要看,直到你做出自己的选择
高尚的加文回答道,他希望让她自己做出选择。
听到回答,她宣布说她愿意一直美丽,因为他尊重了她的意愿,让她主宰了自己的命运。
这个故事寓意何在呢?
其寓意在于,无论一个女人美丽还是丑陋,机灵还是愚蠢。在一切伪装之下,她始终是个……迷人的女巫!