首页 > 工作范文 > 范文大全 >

心经译文解释汇聚精彩8篇

网友发表时间 2296489

【参照】优秀的范文能大大的缩减您写作的时间,以下优秀范例“心经译文解释汇聚精彩8篇”由阿拉漂亮的网友为您精心收集分享,供您参考写作之用,希望下面内容对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

心经译文解释【第一篇】

诸葛亮(181年-234年),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权因其军事才能特追封他为武兴王。其散文代表作有《出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。于建兴十二年(234年)在五丈原(今宝鸡岐山境内)逝世。刘禅追谥其为忠武侯,故后世常以武侯、诸葛武侯尊称诸葛亮。诸葛亮一生“鞠躬尽瘁、死而后已”,是中国传统文化中忠臣与智者的代表人物。

心经译文解释【第二篇】

《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显显楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子身上表现出来的凛然正气、爱国情怀和他高超的语言艺术。

楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩接踵而在,何为无人!”王曰:“然则子何为使乎?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者何为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

心经译文解释【第三篇】

观世音菩萨在深入思考人生的终极目标问题时,他透过纷繁的俗世生活,看清了生命的真实意义,发现人的色、受、想、行、识,竟然全部都是虚无的形态,因此而彻底觉悟,超脱了一切的痛苦和厄运。

这时他从宁静中醒过来,对舍利弗说:舍利子啊(注:舍利子即舍利弗)。

凡是可看见的物质,它们都是由极微小的颗粒而构成的,若再更深层次的观察,会发现这些极微小的颗粒也消失了,变成了看不见的意识能量形态。所以一切物质在本质上都是以虚无的意识能量状态而存在;而同时,虽然一切物质其本质上虽然都是以虚无的意识能量状态存在,但在现实中以我们很粗陋的视觉功能所看到的,却是一个个不同的形相。因此可以说,“色本质上是空,空表相上是色”

或者更直观的说,物质和虚空本来当下就是一个。两者是一体两面(即量子力学的波粒二象性,波为能量,粒为形态),色空不二,互为体相,不可单独言说的。

我们继续去观照我们平常的感受、思想、行为、意识。你会发现,由于它们都是基于我们的体相而存在的,既然我们这个色身本体都是虚无的,所以他们的本质也更是虚无的,是根本不存在的,只是我们虚幻的一种意识执着而已,也都是跟色空一体的道理一样,不可单独言说的。

舍利子呀,更确切地说,只要是我们可以感知到的一切,事实上都是没有真正实体存在的,它们本质上都是空无。这个共同的空无可以勉强给一个假名——自性。

它从来就没有生过,因此不存在有消亡之说;它无有实体的,所以不用担心它会有污垢,也无法说它是清净的;它是非物质也非能量的,所以既不能说有增加,也无法说会减少。它万古长青、永恒不变、寂然不动、含藏万有。

因此,在这个自性的真空里,是不存在物质形态的;不会有任何的感受、思想、行为和意识存在;没有我们的眼见、耳闻、鼻嗅、舌尝、身受、意识这些概念存在;没有颜色、声音、香气、味觉、触受、佛法的这些名相存在。

不会有生、老、病、死的现象,甚至于连生、老、病、死的概念都没有;没有苦的概念存在,所以也没有所谓的人生八苦、集聚无常、生灭涅磐、求道成佛这些方便引导度化的八万四千法门;没有智慧名相概念,也就无所谓能证得智慧或是让智慧圆满了。由此自性宁静清净。

由于内心无所希求,不求得到,因此开悟,觉悟到自然法则给予众生的那种公正无私的恩情。因此,我们应该做到心无挂碍,去追随人生的真理。因为心无挂碍,我们就不会畏惧任何困难,就会远离那些乱七八糟的妄想,最终让自己超脱尘世的烦恼。

事实上,过去、现在、未来的一切诸佛,只要修此静心观心的`法门。皆可获得无上的正等正觉,实现真正彻底的解脱。

故知般若波罗蜜多,是大神咒,大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦真实不虚。

由此可知,人生的真理乃是能够消弭生活烦恼的大神咒,是能够破除人间愚昧的大明咒,是能够带来光明前景的无上咒,是无可替代的无等等咒—它是如此真实灵验,绝不虚无。

10、

所以,《心经》的主题就是告诉各位:

放下吧!放下吧!让我们一起去追求人生的真理吧!希望我们中间的每一位,都能够尽早地成就自己的一生。

心经译文解释【第四篇】

《般若经》的内涵以空性为主,透过对空性的了解能断除烦恼障而得到小乘的涅盘,即声闻及独觉的菩提果位;也能够透过对空性的认识,再加上福德资粮的圆满,能彻底断除所知障而获得大乘的涅盘,即无上的菩提果位。《般若波罗密多心经》即是《大般若经》的心髓,全部般若的精义皆设於此经,故名为《心经》。

此经由浅入深地全部概括了《大品般若》的义理精要。可谓言简而义丰,词寡而旨深。古来认为读此经可以了解般若经类的基本精神。该经曾有过七种汉译本。较为有名的是后秦鸠摩罗什所译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》和唐朝玄奘所译的《般若波罗蜜多心经》。

心经译文解释【第五篇】

千字文,由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂、一千个汉字组成的韵文(在隋唐之前,不押韵、不对仗的文字,被称为“笔”,而非“文”)。梁武帝(502—549年)命人从王羲之书法作品中选取1000个不重复汉字,命员外散骑侍郎周兴嗣编纂成文。全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然。《千字文》语句平白如话,易诵易记,并译有英文版、法文版、拉丁文版、意大利文版,是中国影响很大的儿童启蒙读物。

中国大陆实行简化字、归并异体字后,其简体中文版本剩下九百九十余个相异汉字。

千字文。

[粱]敕员外散骑侍郎·周兴嗣·撰。

天地玄黄,宇宙洪荒,日月盈昃,辰宿列张,寒来暑往,秋收冬藏。

闰馀成岁,律吕调阳,云腾致雨,露结为霜,金生丽水,玉出昆冈。

剑号巨阙,珠称夜光,果珍李柰,菜重芥姜,海咸河淡,鳞潜羽翔。

龙师火帝,鸟官人皇,始制文字,乃服衣裳,推位让国,有虞陶唐。

吊民伐罪,周发殷汤,坐朝问道,垂拱平章,爱育黎首,臣伏戎羌。

遐迩一体,率宾归王,鸣凤在竹,白驹食场,化被草木,赖及万方。

盖此身发,四大五常,恭惟鞠养,岂敢毁伤,女慕贞洁,男效才良。

知过必改,得能莫忘,罔谈彼短,靡恃己长,信使可复,器欲难量。

墨悲丝染,诗赞羔羊,景行维贤,克念作圣,德建名立,形端表正。

空谷传声,虚堂习听,祸因恶积,福缘善庆,尺璧非宝,寸阴是竞。

资父事君,曰严与敬,孝当竭力,忠则尽命,临深履薄,夙兴温凊。

似兰斯馨,如松之盛,川流不息,渊澄取映,容止若思,言辞安定。

笃初诚美,慎终宜令,荣业所基,籍甚无竟,学优登仕,摄职从政。

存以甘棠,去而益咏,乐殊贵贱,礼别尊卑,上和下睦,夫唱妇随。

外受傅训,入奉母仪,诸姑伯叔,犹子比儿,孔怀兄弟,同气连枝。

交友投分,切磨箴规,仁慈隐恻,造次弗离,节义廉退,颠沛匪亏。

性静情逸,心动神疲,守真志满,逐物意移,坚持雅操,好爵自縻。

都邑华夏,东西二京,背邙面洛,浮渭据泾,宫殿盘郁,楼观飞惊。

图写禽兽,画彩仙灵,丙舍傍启,甲帐对楹,肆筵设席,鼓瑟吹笙。

升阶纳陛,弁转疑星,右通广内,左达承明,既集坟典,亦聚群英。

杜稿钟隶,漆书壁经,府罗将相,路侠槐卿,户封八县,家给千兵。

高冠陪辇,驱毂振缨,世禄侈富,车驾肥轻,策功茂实,勒碑刻铭。

磻溪伊尹,佐时阿衡,奄宅曲阜,微旦孰营,桓公匡合,济弱扶倾。

绮回汉惠,说感武丁,俊乂密勿,多士寔宁,晋楚更霸,赵魏困横。

假途灭虢,践土会盟,何遵约法,韩弊烦刑,起翦颇牧,用军最精。

宣威沙漠,驰誉丹青,九州禹迹,百郡秦并,岳宗泰岱,禅主云亭。

雁门紫塞,鸡田赤城,昆池碣石,巨野洞庭,旷远绵邈,岩岫杳冥。

治本于农,务资稼穑,俶载南亩,我艺黍稷,税熟贡新,劝赏黜陟。

孟轲敦素,史鱼秉直,庶几中庸,劳谦谨敕,聆音察理,鉴貌辨色。

贻厥嘉猷,勉其祗植,省躬讥诫,宠增抗极,殆辱近耻,林皋幸即。

两疏见机,解组谁逼,索居闲处,沉默寂寥,求古寻论,散虑逍遥。

欣奏累遣,戚谢欢招,渠荷的历,园莽抽条,枇杷晚翠,梧桐蚤凋。

陈根委翳,落叶飘摇,游鹍独运,凌摩绛霄,耽读玩市,寓目囊箱。

易輶攸畏,属耳垣墙,具膳餐饭,适口充肠,饱饫烹宰,饥厌糟糠。

亲戚故旧,老少异粮,妾御绩纺,侍巾帷房,纨扇圆絜,银烛炜煌。

昼眠夕寐,蓝笋象床,弦歌酒宴,接杯举觞,矫手顿足,悦豫且康。

嫡后嗣续,祭祀烝尝,稽颡再拜,悚惧恐惶,笺牒简要,顾答审详。

骸垢想浴,执热愿凉,驴骡犊特,骇跃超骧,诛斩贼盗,捕获叛亡。

布射僚丸,嵇琴阮啸,恬笔伦纸,钧巧任钓,释纷利俗,竝皆佳妙。

毛施淑姿,工颦妍笑,年矢每催,曦晖朗曜,璇玑悬斡,晦魄环照。

指薪修祜,永绥吉劭,矩步引领,俯仰廊庙,束带矜庄,徘徊瞻眺。

孤陋寡闻,愚蒙等诮,谓语助者,焉哉乎也。

心经译文解释【第六篇】

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。

舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道,无智亦无得。

以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。

故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

译文:

观世音菩萨,以甚深的智慧之光,照见受、想、行、识、意,这五蕴都是一些虚渺的幻象,到达了那不生不灭的彼岸,脱离了一切苦难。

舍利子啊,(你可知道,)精神和物质并没有不一样的地方,因为所谓精神,所谓物质的本质都是一样的。我们的感觉,思想,行为,认识,也不能分成精神,物质什么的。舍利子啊,(你可知道,)什么精神啊,物质啊,受、想、行、识啊,这所有的.一切,其本质都是不生不灭,不垢不净,不增不减的。

(这是什么意思呢?你可知道,我们世界的本质,乃至生命的本质,是永恒的,是无限的,没有起点,也没有终点。没有形,也没有相,更不存在什么空间。所以你也不能让其多点什么,少点什么,不能让其变大,也不能让其缩小。)所以这世界的本质,乃至生命的本质,是精神的,既不存在一个个实实在在的个体,更没有什么感觉啊,思想啊,行为啊,看法认识啊等等。

我们眼睛看到的形象,鼻子嗅到的气味,舌头尝到的味道,身体接触到的触觉,以及由此而产生的一系列什么东西是好的,什么是坏的等等等的概念,都是一些虚假的幻像,必须坚决加以屏弃。到那时。你就不会在我和非我之间感觉到一个界限,你也不会意识到我和非我之间有一个界限。到那时,你那一切愚昧的都没有了,你那一切不愚昧的也没有了。你将跳出生死轮回,不存在生与死的概念。什么苦、集、灭、道啊,智慧啊,佛法啊,只是过去的一个过程。你不会认为自己已得到了至高无上的佛法。(因为这世界上并不存在着什么至高无上的佛法,你只不过是遵循佛的教诲,通过修炼,回到了自己本来的面目而已)。

菩萨就是这样通过到达不生不灭彼岸的智慧,排除了心中的一切疑虑,(对于肉体生命的消亡),不会再有恐怖,离开这个本末倒置的梦幻世界,最后达到寂灭的境界。过去、现在、未来三世的诸佛,不就是依靠这到达彼岸的智慧,最后证得无上正等正觉吗?所以这个关于到达彼岸的智慧的咒语,是具有无上神力的咒语,是扫除黑暗和愚昧的咒语,是世界上最高等的咒语,能给我们意想不到的结果。(这咒语)能除去一切苦难,不存在任何虚妄。

所以,我们这个到达彼岸的智慧咒语是:揭缔,揭缔,波罗揭缔,波罗僧揭缔,菩提萨婆呵。不管你遇到任何困难,只要用心去念此咒语,你会得到意想不到的效果。

心经译文解释【第七篇】

《心经》全称《摩诃般若波罗蜜多心经》,梵文paramitahrdayasutra。略称《般若心经》或《心经》。全经只有一卷,260字。属于《大品般若经》中600卷中的一节,是佛经中字数最少的一部经典著作,因其字数最少、含义最深、传奇最多、影响最大,被认为是般若经类的提要。该经曾有过七种汉译本。较为有名的是后秦鸠摩罗什所译的《摩诃般若波罗蜜大明咒经》和唐朝玄奘所译的《般若波罗蜜多心经》。《般若经》共有八部:《放光般若》、《光明般若》、《道行般若》、《胜天般若》、《胜天王般若》、《文殊问般若》、《金刚般若》、《大品般若》、《小品般若》。本处所用的《般若波罗蜜多心经》则由浅入深地全部概括了《大品般若》的义理精要。可谓言简而义丰,词寡而旨深。古来认为读此经可以了解般若经类的基本精神。

心经译文解释【第八篇】

晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

翻译。

晏子到了楚国,楚王知道晏子身材矮小,楚国人在大门旁边开了一个小洞来迎接晏子。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问'狗国',才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。

(晏子)见到楚王。楚王说:“齐国难道没有人了吗?怎么派你来呢。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会派遣你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,没贤能的人被派遣出使到没贤能的国王那里去。我晏婴是最没有才能的人,所以只能出使到楚国来了。”

晏子。

原名晏婴(前578年—前5),字仲,谥平,习惯上多称平仲,又称晏子,夷维人(今山东高密),春秋时期著名政治家、思想家、外交家。晏婴是齐国上大夫晏弱之子。齐灵公二十六年(前556年)晏弱病死,晏婴继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达40余年。以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。

晏婴头脑机灵,能言善辩。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的.国格和国威。司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。孔丘曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也!”

楚王。

楚灵王,本名围,是楚共王的次子,杀了侄儿楚郏敖自立,即位后改名熊虔。偏爱细腰美女,“楚王好细腰,一国皆饿死”,就是指他。楚灵王三年(前538年),楚灵王率兵攻吴,捉住了庆封。有一次齐国晏婴来访,要他钻门洞进来,晏子笑嘻嘻的说:“反正出使到狗国,就应该从狗洞进去嘛!”,另外“橘逾淮为枳”也是两人斗智的故事。

《晏子春秋》。

西汉刘向《晏子春秋》叙录,曾把晏子和春秋初年的著名政治家管仲相提并论。《晏子春秋》是一部记叙春秋时代齐国晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部短篇小说集。相传为晏婴撰,现在一般认为是后人集其言行轶事而成。书名始见于《史记·管晏列传》。《汉书·艺文志》称《晏子》,列在儒家类。全书共八卷,二百一十五章,分内、外篇。

主要记述了晏子的言行思想,语言简炼,情节生动,写出了晏婴形象,具有较高的艺术性。书中寓言多以晏子为中心人物,情节完整,主题集中,讽喻性强,对后世寓言有较大的影响。

相关推荐

热门文档

48 2296489