军人用英语怎么说精编4篇
【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“军人用英语怎么说精编4篇”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!
军人的英语例句1
1. The United States has called up some 150,000 military reservists.
美国已经征召了约15万名预备役军人。
2. Certain areas have been declared off limits to servicemen.
已经宣布一些地区军人不得出入。
3. The military men are contemplating a re-entry into politics.
这些军人在考虑重返政界。
4. They collected donations for a fund to help military families.
他们为一个旨在帮助军人家属的基金筹集捐款。
5. She contracted a formal marriage to a British ex-serviceman.
她和一个英国退役军人正式订婚了。
6. He's a retired Lieutenant Colonel and a bit of a martinet.
他是个退役中校,有点军人作风。
7. He has a military bearing, never failing to carry himself erect.
他有一种军人的风姿,身板总是挺得笔直。
8. The army needs men who are willing to fight, when necessary.
军队需要在必要时愿意投入战斗的军人。
9. I was a soldier down to my shoelaces.
我是名不折不扣的军人。
10. his clipped military tones
他那短促的军人音调
11. The soldier acted qua soldier, not as a human being.
那名士兵当时以军人的身份行事,而不是以一般人的身份。
12. He is a man of erect and soldierly bearing.
他是一个身子挺直、具有军人风度的男子。
13. This place is out of bounds to students and troops.
这个地方禁止学生和军人入内。
14. The new military government has banned strikes and demonstrations.
新的军人政府禁止罢工和示威活动。
15. The Queen invested the brave soldier with the Military Cross.
女王授予那位勇敢军人十字勋章。
军人英语说法2
soldier
serviceman
armyman
军人的相关短语3
退伍军人 veteran ;
职业军人 Lifer ; Military Tradition ; professional soldiers ; lifer
退役军人 ex-servicemen ; exserviceman ; former serviceman ; veteran
雇佣军人 soldier of fortune
美国军人 American GIs ; American serviceman ; American servicemanUS soldier ; US soldier
关于军人的英文阅读:Veterans Day退伍军人节4
The courage and patriotism of all men and women who have served in the armed services of the United States are honored on Veterans Day.
退伍军人节,这是美国全国性节日,以向历次战争中为国家服务的所有退伍军人的高尚的爱国精神表示敬意。
In 1919, President Woodrow Wilson proclaimed November 11th Armistice Day, but the day did not become a national holiday until 1938. Its name was changed to Veterans Day by Congress in 1954. President Dwight D. Eisenhower signed the bill into law for this day "to honor veterans, a day dedicated to world peace." Observances are held throughout the country on this federal holiday.
在1919年11月,伍德罗·威尔逊总统宣布11月11日作为停战日,但这个节日直到1938年才正式成为国家法定假日。1954年,议会通过将这个节日更名为退伍军人节。德怀特·D"艾森豪威尔总统在位时,签署一项国家法案“表彰那些为了世界和平而奉献的退伍军人们”,这个联邦节日的庆祝也逐渐在整个国家流传开来:
On November 11 at 11:11,1921 the France and England each buried an unknown soldier in honor of those who died in Worid War began the annual Armistice Day holiday. The time and day was picked because fighting ceased in WWI in 1918 on November 11 at 11: keeping with this tradition, work stops an this day and time each year for a moment of silence.
1921年11月11日11:11,美国、法国和英国各自掩埋一个死去的无名战士,以此向第一次世界大战死去的战士表示敬意,从此就开始了一年一度的停战日纪念活动。日期和时间的选择都富有深意,因为第一次世界大战就是在1918年的11月11日11:11终止的。为了缅怀这一传统,每年到了今天,工作都会停下来,为死去的勇士们默哀片刻。
In 1968, new legislation changed the national commemoration of Veterans Day to the fourth Monday in October. It soon became apparent, however,that November 11 was a date of historic significance to many Americans. Therefore,in 1978 Congress returned the observance to its traditional date. Official, national ceremonies for Veterans Day center around the Tomb of the Unknowns.()At 11 November 11,a combined color guard representing all military services executes "Present Arms" at the tomb. The nation’s tribute to its war dead is symbolized by the laying of a presidential wreath and the playing of "Taps.”
1968年,新的立法通过,将退伍军人节改到每年十月份的第四个星期一,不过很显然,对许多美国人而言,11月11日早已深人人心。因此,在1978年,国会通过决议,遵守原来的节日日期。官方的庆祝活动围绕无名之墓展开。每年1i月11日上午11点,一个联合旗队代表各军种在墓前执行“鸣枪”任务。之后敬献总统花圈和演奏“丧葬号音”,以此对全国的战段者表示敬意!