首页 > 学习资料 > 作文大全 >

冬天英语作文翻译技巧(精彩8篇)

网友发表时间 3179804

【参照】优秀的范文能大大的缩减您写作的时间,以下优秀范例“冬天英语作文翻译技巧(精彩8篇)”由阿拉漂亮的网友为您精心收集分享,供您参考写作之用,希望下面内容对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

冬天英语作文翻译技巧【第一篇】

a。体裁以议论文为主,内容和意义比较抽象。

b。题材具有明显的'偏向文科领域的趋势。

c。句子长,结构复杂、从句多的句子划线。

a. 考察专有名词、习惯用法和多义词的翻译

人名、地名、国家名称、组织机构名称,术语,习惯用法,多义词,熟词生义。

b. 考察一般性翻译技巧,包括词义选择、词序调整、词性转换和增词法。

c. 考察具体句型的翻译步骤和方法,包括定语和定语从句、状语和状语从句、主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句、并列结构、比较结构、倒装结构、插入结构、被动结构和形式主语等。

分段给分、微观评分、综合扣分

应对策略:两个关键。一是理解的关键在于理解英语的语法结构、逻辑结构。二是表达的关键在于根据汉语习惯对于译入语进行适当调整。

冬天英语作文翻译技巧【第二篇】

这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。

二.转换法。

指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。

三.拆句法和合并法。

拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。

四.正译法和反译法。

正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。

一.注意审清题目要求。

有的学生写作文没耐心,审题时只扫一眼题目,不细审就急于下笔,结果离题甚远。

其实书面表达一般属控制性写作,都提供文章的文体、人物的身份、事情发生的时间、地点、文章的主旨,这些都为写作提供了依据。

所以动笔之前,一定要花上几分钟,仔细审题,力求做到全面、准确地把握题目所提供的内容、时间、人物、环境、地点、体裁等信息。

二.注意用合理的体裁、题材。

写作前,首先要弄清文章的体裁,才能考虑用何种语言、语气。而且,恰当的体裁也无疑会给批阅者留下好的印象。所以动笔之前,一定要审清文章的体裁和题材。

一般说来,书面表达题材与现实生活息息相关。如交友信、询问信、介绍人物、事情、场所、保护环境、爱护动物等,这些学生都比较熟悉。

书面表达常碰到的体裁有记叙文、说明文、应用文,记叙文、说明文多用书面语,而应用文多用口头语。各种体裁又都有自己的格式。

如:写信时,要求写信人的地址、时间写在信的右上角;英文便条无须写地址,但要写明时间;口头通知无须注明通知的时间和地点,但开头要加称呼语和提示语,结束要加"thankyou."。书面通知要有明确的通知时间、通知人或单位。所有这些都要求学生平时牢记在心。

三.注意正确使用人称。

根据评分标准,如果书面表达人称写错,全文要另外扣除7分,而每年期末考试各年级试卷统批中,总有一批学生在这方面失分,委实令人惋惜。因此,写作之前,确立人称是审题必不可少的步骤之一。

冬天英语作文翻译技巧【第三篇】

翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:

1、切记不可急躁,一定要先通读全句,把握主旨、内容;。

3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。

英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等。

这就给我们带来两方面的问题:

其二,在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。

选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。

冬天英语作文翻译技巧【第四篇】

翻译算是英语考试中难度比较大的一种题型,而要提升翻译技巧必须要打好基础,经过长期积累和练习。网友为大家精心准备了考研英语翻译的复习重点,欢迎大家前来阅读。

考研英语阅读的技巧是有针对性的,文章的层次必须弄清楚。只有弄清了文章的层次,具体的问题才好归类,结合文章后问题才能快速定位问题答案。

我们会发现考研的题目基本都围绕在文章的各层次主干上,于是就会发现,原文几百字的文章,真正需要了解的只有主干的几十字而已,其余的东西都可省。当我们划去冗余,就会发现几十字的文章骨架基本覆盖所有的问题。

可见,对于考研阅读,若要高效正确的征服,必须学会快速分析文章的主干。这就是基于逻辑的阅读,上升到理论层面的阅读模式。用在本科毕业设计中看论文很受用,效率很高,速度也很快,再不像以往看文章从头到尾还是云里雾里。下面进行具体分析:

在英语阅读中要弄清楚层次,个人以为要弄清文章主旨,段落中心以及段落内部的次中心,这些在一些文章主旨题和一些细节题上很受用。常规的文章主旨都会有其固定的出现地点:首段末尾处、第二段的开头和最后一段。当然也有非常规的情况,这就需要靠自己的能力去寻找。找主旨需要慢慢训练,常规的、非常规的文章都能通过真题并结合后面的专家解析,这样能力就能够很快地提升。

本文中一直的强调要重视文章逻辑,那么,一般的都有哪些逻辑呢?通过一般归纳总结,大致可以得到四个逻辑框架。这些框架特别有助于理解文章的总体内容,阅读过程按框架有重点地跳读,辨明逻辑主线,在把握文章重点、段落中心和段内次中心基础上,会有很好的效果。也许,在做考研阅读之初,很多平日里有扎实功底的同学也会出现全军覆没的局面,出现这种情况,并不一定是英语词汇有巨大的缺知,而可能是逻辑上出现混乱。现在将框架简单介绍如下:

框架1:提出问题——分析问题——解决问题

框架2:叙述现象——分析现象——结论

框架3:提出观点——支持or反驳该观点——重申观点

框架4:两种东西对比——分项对比——总体对照

在阅读中要有意识的将文章归类分析,弄清逻辑,以上列出的是主干,还需进一步分析到枝叶,这样才能达到层次清晰的程度。到段落级别,文章中心也容易辨出,多数文章中心在首末,少数会出现在段中。于是在理解阅读文章的时候,在定位完毕后尽量将重点阅读范围扩大多句,观察所在句子在段落中的地位和在全文的地位。一般情况,较接近的段中心和段落次中心往往就是正确答案,当然在最终填写答案的时候还是细细分析更为可靠。

所谓文章重点就是阅读文章时得特别关注的地方,也是我们在浏览文章时眼界的着力点。在考研阅读中,出题点一般都是文章中较为重要的地方,常见的有段落的中心和次中心;对于非中心,考研文章一般不会考察。这是研究生入学考试的选拔性和阅读科技论文实用性所决定的。上述的逻辑对于宏观题基本可以一网打尽,但对于微观题,我们必须通过重点位置的提示来解决。下面通过一些分析和重点位置的介绍来理解把握文章的细节:

1、所有文章的中心与段落中心和次中心。

3、表示观点的句子、观点的词可能多处出现,当然并不是所有观点的句子和词汇都是重点,但值得一读。阅读文章中对这些词语的敏感是件令人兴奋的事情,所以平时应做好积累如:agree,acknowledge,assert,see,insist,find,think,believe,show,pointout,content,acclaim,say等。

4、特殊标点符号,有的表示具体说明、有表解释、有表反义等等,均有或强或弱的强调意味,主要的特殊标点符号有:——、()、“”等。

5、情态动词。should,must都能表达作者感情的因素,能从侧面反映作者对于某事物的观点,理应重点阅读。

6、特殊句型。例如副词提前加逗号这种形式variety,……,significantly,……副词在句中起着很大作用,能反映态度,能表程度,这种特殊句型更有强调的成分,值得多阅读分析。

7、有指代的比较级、最高级和such/so等。

上面列举的一些重点特征很多,无异就是一些相对突出强调的`词语。阅读文章的时候,仅靠这些重点基本上可以做出大部分的阅读题。阅读时快速画出重点,仅阅读含有重点特征的句子,对文章进行“减肥”,以提高阅读效率。

1、正确答案的特点

(1)与原文句子同义词替换。

(2)相对原文语法变化,如原文中的被动变为主动。

(3)正面反面,即原文句子的否定形式,答案变成肯定的正面叙述;原文是肯定形式,从正面叙述,答案变成否定形式从反面叙述。

(4)ab角度,原文从a角度叙述某事,而答案从b角度叙述同一件事情,本质不变。

(5)具体抽象,即原文具体事例,答案变为抽象概括,或反之。

2、干扰选项的特点

(1)照抄原文,个别词语不同。

(2)一半信息符合原文,一半信息不符。

(3)将原文某些信息张冠李戴。

(4)与原文叙述的内容相反。

(5)与原文中没有出现观点新信息。

(6)含有绝对化的词语,如only,always,never,all,everything,anything,everywhere等。

(7)逻辑错误,因果颠倒等。

最后,提醒各位小伙伴:要做好考研英语阅读必须在扎实的英语词汇和语法的基础上,从不同角度对文章进行分解和思考。平时做题把自己的对错记录在答案上,试题上最好不要标注答案,以后再练习时就能通过与以往的对比感受自己的进步,看到自己的不足。

一、七选五(英语一):

第一,通读文章首段,迅速得知文章的大意。

第二,通读选项,在每个选项下标出该选项的大致意思,一遍做题时能迅速找到所需选项。

第三,根据各个空白处的所在位置,分析空白处的上下文,通过逻辑关系和语意内容分辨出选项分别属于文章那个部分,并尝试与空白处的上下文有机的衔接起来,选出正确答案。

第四,将所选选项带回原文,检查连贯性。

二、段落排序题(英语一):

第一,通读文章首段,大致了解文章的主旨,如果首段没有确定,则应通过阅读个选项先确定首段。

第二,迅速浏览各个选项,重点阅读各段首末句,概括出各个选项的大意,从而明确整个文章大致内容,了解各个选项之间的内在逻辑关系。

第三,根据各个段落的逻辑关系给选项排序。

第四,把文章按所选的顺序带进文章,检查段落顺序是否合理。

三、多项对应(英语二):

首先,考生需要通读题目和选项,题目一般含有文中的关键词,选项一般是对某一个段落或某几个段落的概括总结。通读题目和选项后,会对文章的主题和大概内容有所了解。

其次,通读文章,进一步了解文章的主题、结构安排和段落关系。然后,带着问题阅读文章,找出题目的关键词所在的段落,找出选项中与关键词所在段落同义、近义或相关性的词语,实现关键词的对接,确定句子间的关联性,从而选出正确答案。

另外,通过阅读选项,有可能找出跟其他选项表达完全不同意思的句子,通过阅读文章,我们就可以直接将该选项排除,进一步降低选项的难度。

最后,把选出的选项同题目连在一起阅读,查看内容是否连贯,前后是否一致。

其中,关键词的确定无疑是解决该题的首要步骤。在历年的多项对应中,题干中的关键词多为一些专有名词。

因此,锁定关键词也就显得尤为重要。1篇文章中,关键词多包括以下几类:大写词、数字、时间、合成词、陌生词、名词短语等。考生可以从这几点入手以实现快速解题。

四、小标题选择:(英语一二都可能考)

第一,先通读各个选项,从选项中推断出相关段落的大致内容。

第二,细读所考段落,抓住每个主题句和核心词汇,正确答案常常是主题句的改写。

第三,将从段落中提炼的主题句和选项对比,选出答案。

3、若前面两项都没有,则回到段落首末句,看看小标题中出现了首末句重点词的同义替换表达,若有,则该项就是答案。

冬天英语作文翻译技巧【第五篇】

面试过程中,面试官会向应聘者发问,而应聘者的回答将成为面试官考虑是否接受他的重要依据。据e优渡分析对应聘者而言,了解这些问题背后的“猫腻”至关重要。本文对面试中经常出现的一些典型问题进行了整理,并给出相应的回答思路和参考答案。

问题一:“请你自我介绍一下”

思路: 1、这是面试的必考题目。 2、介绍内容要与个人简历相一致。 3、表述方式上尽量口语化。 4、要切中要害,不谈无关、无用的内容。 5、条理要清晰,层次要分明。 6、事先最好以文字的形式写好背熟。

问题二:“谈谈你的家庭情况”

思路: 1、 况对于了解应聘者的性格、观念、心态等有一定的作用,这是招聘单位问该问题的主要原因。 2、 简单地罗列家庭人口。 3、宜强调温馨和睦的家庭氛围。 4、 宜强调父母对自己教育的重视。 5、 宜强调各位家庭成员的良好状况。 6、 宜强调家庭成员对自己工作的支持。 7、 宜强调自己对家庭的责任感。

问题三:“你有什么业余爱好?”

思路: 1、业余爱好能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态,这是招聘单位问该问题的主要原因。 2、 最好不要说自己没有业余爱好。 3、不要说自己有那些庸俗的、令人感觉不好的爱好。 4、 最好不要说自己仅限于读书、听音乐、上网,否则可能令面试官怀疑应聘者性格孤僻。 5、最好能有一些户外的业余爱好来“点缀”你的形象。

问题四:“你最崇拜谁?”

思路: 1、最崇拜的人能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态,这是面试官问该问题的主要原因。 2、 不宜说自己谁都不崇拜。 3、 不宜说崇拜自己。 4、 不宜说崇拜一个虚幻的、或是不知名的人。 5、 不宜说崇拜一个明显具有负面形象的人。 6、所崇拜的人人最好与自己所应聘的工作能“搭”上关系。 7、 最好说出自己所崇拜的人的哪些品质、哪些思想感染着自己、鼓舞着自己。

问题五:“你的座右铭是什么?”

思路: 1、座右铭能在一定程度上反映应聘者的性格、观念、心态,这是面试官问这个问题的主要原因。 2、不宜说那些医引起不好联想的座右铭。 3、不宜说那些太抽象的座右铭。 4、不宜说太长的座右铭。 5、座右铭最好能反映出自己某种优秀品质。 6、 参考答案——“只为成功找方法,不为失败找借口”

问题六:“谈谈你的缺点”

思路: 1、不宜说自己没缺点。 2、 不宜把那些明显的优点说成缺点。 3、 不宜说出严重影响所应聘工作的缺点。 4、 不宜说出令人不放心、不舒服的缺点。 5、 可以说出一些对于所应聘工作“无关紧要”的缺点,甚至是一些表面上看是缺点,从工作的角度看却是优点的缺点。

问题七:“谈一谈你的一次失败经历”

思路: 1、 不宜说自己没有失败的经历。 2、 不宜把那些明显的成功说成是失败。 3、不宜说出严重影响所应聘工作的失败经历, 4、 所谈经历的结果应是失败的。 5、 宜说明失败之前自己曾信心白倍、尽心尽力。 6、说明仅仅是由于外在客观原因导致失败。 7、 失败后自己很快振作起来,以更加饱满的热情面对以后的工作。

问题八:“你为什么选择我们公司?”

思路: 1、 面试官试图从中了解你求职的动机、愿望以及对此项工作的态度。 2、 建议从行业、企业和岗位这三个角度来回答。 3、 参考答案——“我十分看好贵公司所在的行业,我认为贵公司十分重视人才,而且这项工作很适合我,相信自己一定能做好。”

问题九:“对这项工作,你有哪些可预见的困难?”

思路: 1、 不宜直接说出具体的困难,否则可能令对方怀疑应聘者不行。 2、可以尝试迂回战术,说出应聘者对困难所持有的态度——“工作中出现一些困难是正常的,也是难免的,但是只要有坚忍不拔的毅力、良好的合作精神以及事前周密而充分的准备,任何困难都是可以克服的。”

第1篇 克服口试紧张的尽招

一、要以一颗平常心正确对待口试,要做好承受挫折的心理预备。即使口试一时失利,也不要以一次失败论英雄。

二、对招聘单位和自己要有一个正确的评价,相信自己完全能胜任此项工作。“有信心不一定赢,没信心一定输。”

三、适当进步服装档次,穿得整洁大方,以改变自身形象,增强自信心。

四、口试前做几次深呼吸,心情肯定会平静得多,勇气也会倍增。

五、与主考官见面时,要主动与对方进行亲切有神的目光交流,消除紧张情绪。在心里尽量建立起与招聘者同等的关系。假如心里害怕,有被对方的气势压倒的感觉时,就鼓起勇气与对方进行目光交流,待紧张情绪消除后,再表述自己的求职主张。

六、当出现紧张的局面时,不妨自嘲一下,说出自己的感受,可使自己变得轻松些。

七、感到压力大时,不妨借助间隙往发现招聘者的诸如衣饰、言语、体态方面的缺点,借以进步自己的心理上风,这样就会在自觉不自觉间提升自信,回答题目时也就自如多了。

八、当与对方的谈话出现间隔时,不要急不可耐,这样反而给自己留下思考的空间,抓紧理清头绪,让对方感觉你是一位沉着冷静的人。

九、回答题目时一旦紧张,说话可能结结巴巴或越说越快,紧张也会加剧,此时,最好的办法就是有意放慢自己的说话速度,让字一个一个的从嘴里清楚地吐出来,速度放慢了,心情也不紧张了。也可加重语尾发音,说得缓慢响亮,用以缓解紧张。

十、http://进进考场,见到主考官时,不妨有意大声地说几句有礼貌的话,做到先声夺人,紧张的心情就会自然消失。

第2篇 求职前正确定位 口试时不卑不亢

求职,简单来说,是用人单位和应聘者的双向选择,是一个应聘的过程。“求”是申请,而非“请求”“请求”。求职者要做好自我定位,以自己的专业知识、能力与才华感动口试官,赢得岗位。

求职前作好充分预备

一、通过多种渠道收集、了解就业信息,以求“知己知彼百战不殆”;接着预备材料、求职信及个人简历,求职信要求简洁明了,以500字左右为宜,一般不要超过一页纸;口试前,尽量保持心态平和,避免紧张、心浮气躁,努力展现自信的微笑。

二、注重仪表形象,可以穿常青树式的服装,不要过于时尚。要给人端庄,大方的印象;饰品力求自然,戴腕表就可以了;发型不可留披肩发或染发,可以扎起马尾或盘起。男士不要留长发、胡须。碎发要固定住,假如时常用手拨弄头发易给人不稳重的印象。

口试过程讲求技巧

在求职过程中要诚恳、谦恭,不卑不亢,具体如下:

一、应聘时,要先敲门,关门后鞠躬、问好,然后走到位置前,待主考官讲“请坐”后道谢坐下。环视主考官,微笑。

二、先容个人基本情况:姓名、年龄、受教育程度、特长、工作经历等,切忌博取同情心、谈论个人感受等。

三、回答题目时勿以“我”为中心,过于“自我”表现;观点不同时,语气要平和,可发表不同观点,但切忌争论;语言表达要简明、扼要,避免重复、唠叨、游离主题。

四、最好不要单刀直进地询问关于薪资的题目。可委婉地说,如:“请问,贵公司的薪金制度与其他公司有何不同呢?”当主考官询问你的薪金要求时,可模糊回答。

五、口试结束,要首先感谢主考官及公司给自己机会,把椅子放回原处,关门前鞠躬,再次表示感谢。随手关门。

六、应聘后可写信致谢(有提醒对方的作用),一般在应聘后2—3天发出。内容包括:致谢、应聘的时间和经过、对工作的信心、期待机会等。简短地表明自己的爱好及对工作的信心。

第3篇 求职口试后的必备礼节

很多求职者只留意应聘口试时的礼节,而忽略了应聘后的善后工作,而这些步骤亦能加深别人对你的印象。口试结束并不意味着求职过程就完了,也不意味着求职者就可以袖手以待聘用通知的到来,有些事你还得干。

一、公务员面试感谢

为了加深招聘职员对你的印象,增加求职成功的可能性,口试后两天内,你最好给招聘职员打个电话或写封信表示谢意。

感谢电话要简短,最好不要超过5分钟。

感谢信要简洁,最好不超过一页。感谢信的开头应提及你的姓名及简单情况。然后提及口试时间,并对招聘职员表示感谢。感谢信的中间部分要重申你对该公司、该职位的爱好,增加些对求职成功有用的事实内容,尽量修正你可能留给招聘职员的不良印象。感谢信的结尾可以表示你对自己的素质能符合公司要求的信心,主动提供更多的材料,或表示能有机会为公司的发展壮大做出贡献。

2、高校人才网各部分对所招的大学生是否有专业要求?专业是否一定要对口?

答:公司招聘员工时重视的是员工本身的素质,有些部分,如产品供给部、产品发展部、治理系统部和财务部,要求学生最好有一些基本的专业背景(http://)。但并不存在要求专业对口的题目。

3、公司对学历有特别限制吗?高校就业信息网

答:我们只招收具有学士学位或以上的学生。

4、公司最重视大学生在校时的什么能力?

答:学习成绩是我们考察的'一个很重要因素,但不是唯一的;同时p&g在世界范围内招聘时都遵循同一条准则:即根据本人能力和表现,来招聘我们所能 找到的最优秀的人才。因此,除能力之外的任何其它因素,如性别、种族、信仰等我们都不作考虑。我们对待党员学生、非党员学生、干部、一般同学、研究生和本 科生的态度也没有差别,我们欢迎所有愿意报考本公司的毕业生。

5、应届生在宝洁的升迁机会如何?中外职员提升的机会是否均等?

答:150多年来,宝洁公司成功的其中一个秘诀是从内部提升,也就是说所有的高级员工都是从内部提升的,你不必担心公司会从外面招进一个人做你的上司。公司提升员工的唯一标准是员工的能力和贡献,因此员工的国籍并不影响提升。

6.公司是否限制离职?离职是否要交一定用度?

过,要参加一些体育社团,多锻炼自己,究竟身体是革命的本钱嘛。大学生究竟还是学生,学习还是最重要的,大一是基础课程的学习,上课一定要认真听讲,积极完成老师布置的任务,特别是对英语 、高数、计算机的学习。要想学好,必须往主动地挖掘所需要的资源,这就要我充分的利用好学校的图书资源,业余时间多往图书馆看一些有关专业的书。总之大一不能虚度了,要努力打好基础,为以后三年级以后找工作奠定良好的基石。

走过大学四年,有很多人以为没什么改变,有些也确实没什么改变,大学四年给他们的只是匆匆而过,也确实,现在的很多大学生虽让经过了大学四年的高等教育,但他们的思想、行为却完全体现不出一个受过高等教育的人,而他们抱怨的是中国的教育制度,大学教育制度的缺陷。然而是这样的吗?动态壁纸 那为什么中国还有那么多的优秀的大学生呢?我以为中国的高等教育制度固然现在还不完善,但也不至于像他们说的那样低劣。而一个大学生在学校要靠自己的努力往争取,而不是守株待兔,也不要抱怨制度的缺陷。他们之所以失败,是由于他们误解了大学,把大学当成了享乐的天堂,终究导致了失败。

大四,大学生活最后一年,也是压力最大的一年,这一年我们要面临找工作的困难,它将是我们人生定向的选择,对此,很多人都会犹豫迷茫,不知从哪下手,不知如何选则,大多数人没有目标,只是盲目的随从他人,或是服从父母安排。也有一些人还在痴迷,不知道大学生活该怎样有个完美的结局。这些都是错的,大四了,面对压力我们要乐观积极,主动捉住机会。找工作时,我们要积极活跃,多了解一些有关公司的信息,积极做好口试 的预备。另外,我们也不要守株待兔,要到学校外面你寻找机会,把握住本专业的就业方向和就业需求信息。大四,面临着朋友之间的离别,这一年,要和同学朋友多交流交流,加深彼此之间的友谊情感。

所以我的朋友们,固然我们考上了大学,但人生的路还很长,这里只是我们的加油站,而不是终点站,在这里,我们只有努力往追求探索,才能为追求梦想的飞机加满燃料,才能够飞进梦想的天堂。大学,不要懈怠,不要沉迷,要趁着我们的青春往努力拼搏,让你的历程多彩,让你的人生美丽。

时间的老人在缓缓前行,总是在最泥泞的道路上留下最深的脚印。面对人生,有时我会想时间在流逝,岁月在改变,然而这时间是由人类所创造的钟表所操纵的吗,假如是,那么要让全世界得表都倒退一个小时,那时间真会倒退吗,宇宙万事,有太多太多的不知道,还有很多等着我们往探索,而想想只是单纯的对这些不知道的一个虚幻的理念......

冬天英语作文翻译技巧【第六篇】

考研英语翻译需要不断在做题中总结做题的思路、方法和技巧,冲刺阶段,复习任务很重,大家要合理安排。下面是网友为分享的“冬天英语作文翻译技巧(精彩8篇)”,欢迎阅读。

在翻译过程中,理解是表达的前提,不能正确理解就谈不上正确表达。因此,首先要略读全文,从整体上把握整篇文章的内容,并理解划线部分与文章其他部分之间的语法与逻辑关系。

在整体理解全文意思的基础上,还要重点分析划线部分的结构和意义。

首先,划线部分一般来说句子结构都比较复杂,如果搞不清楚它的语法结构,是很难做出正确的翻译的。在分析划线部分的句子结构时,要注意分清哪是主句,哪是从句;哪是句子的主干,哪是枝叶。

其次,要理解划线部分的意义。不仅要弄清句子表面的意义,还要理解句子在特定的语言环境中的意义。还要特别注意句子中的代词和所指代的意义。

另外,还要特别注意句子中包含的短语和固定结构,因为这往往是考点。

正确理解原文后,接下来就是翻译。翻译时,关键是综合运用各种翻译方法将英文的原意忠实地表达出来。

关于翻译,有直译和意译两种方法,只是我们很多人都没有理解直译和意译的.区别,从我们上面所谈的英汉区别可知,不可能存在绝对的直译,因为毕竟两种语言相差太大,任何直译都是经过一定变通之后的直译,但有的人以为这便是意译,其实这是错误的,意译一般在文学翻译中才会出现。

而研究生英语翻译中,其实只有可能是直译,不可能是意译。要做好翻译,关键是要有正确的翻译意识,前面所说的翻译技巧可以是必须用的,几乎每句的翻译都要综合的运用各种翻译技巧。把握了这一点,也就具有了做好英语翻译题的前提。主要有如下翻译技巧。

1.分译法。翻译部分的句子,大多为复杂从句,而汉语中没有与之一一对应的从句,因此,要翻译出来让别人能看懂,就必须将其拆开,分译成各个单句。

2.转译法。很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动态。此外,还有否定转译等各种情况。

3.添减词法。由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。

4.单复数译法。单复数要译出。如"birdsinthetree"可译为"树上的鸟儿们"。

5.时态的译法。英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,为准确地翻译出英语的意思,有时必须加一些表时间的副词,如"着,了,在"等。

6.代词的译法。代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。

7.人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道就保持原文。

校核主要有三个方面:一是检查译文是否忠实于原文。通过把译文和原文对照比较往往能发现问题;二是检查译文本身是否通顺或表达清楚。把译文通读一遍,如果觉得读起来很别扭或者有歧义,那很有可能是翻译不通或表达不清楚,适当增减词或调整语序通常能解决这一问题;三是检查译文是否有笔误,是否有漏洞,是否有代词未转译,时态是否译出,数字、日期是否译错,标点符号是否用错等。

1.要有意识地进行长句,复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。

2.善于积累词汇。特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了"发展"的意思外,还有"形成"的意思。同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些"名词动译"、"动词名译"等方面的训练。

3.注意词语的固定搭配。特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。

4.注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析。这是提高英语应用能力的必由之路。

5.学习并掌握基本的翻译技巧。

此外,大部分考生做题时还存在一个情况:一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思,在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了"字字对等"的翻译,或者在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达,只要碰到不认识的生词就束手无策。这样的译文,不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。所以,提醒考生切勿陷入这种翻译误区,要按照上面的策略来准备和复习翻译试题。

总之,在备考英语翻译的过程中,考生在不断积累知识的同时,还要不断总结思路和方法,逐渐掌握一套属于自己的答题策略。

冬天英语作文翻译技巧【第七篇】

一、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“therebe…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。

二、省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。

三、转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。

四、拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。

五、正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。

六、倒置法:在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。

七、包孕法:这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。

八、插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。

九、重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。

十、综合法:是指单用某种翻译技巧无法译出时,着眼篇章,以逻辑分析为基础,同时使用转换法、倒置法、增译法、省译法、拆句法等多种翻译技巧的方法。

一、翻译是把一种语言所承载的信息用另一种语言尽可能恰当而准确地表达出来的跨文化信息传递活动,其本质是信息传递。从形式上看,翻译活动的确需要涉及两种语言文字之间的转换,而在实质上,在翻译活动的过程中,两种语言文字本身的表现形式之间没有直接的对应关系,译者是信息传递者,其所从事的活动绝不是简单、机械的两种语言文字之间的对应转换,而是借助语言这个信息载体的转换而进行的跨文化信息传递活动。

译者的工作对象是具有不同文化传统背景的两种语言及其使用者。那么,我们这里所说的跨文化信息传递活动,就是指译者在翻译的过程中,通过原语解读作者寄载于原文的各种信息,并通过译语把原文所承载的各种信息传递给译语读者,也就是译者借助两种语言作为信息载体,把原语作者明确表达的和隐含其中的消息、思想、观点、意志、情感等各种信息传递给译语读者。

这个活动涉及三个主体:原语作者、原语读者/译者、译语读者(这里的原语作者、原语读者/译者、译语读者也分别指原语说话人、原语受话人/译者、译语受话人,以后不再赘述)。首先,原语作者作为信息传递者,将自己头脑中产生的信息,以符合原语文化传统规约的表达模式寄载于原语文字(有人认为,从广义上讲,这个过程也是一种翻译过程);第二,译者作为特殊的原语读者,即信息接收者,通过原语载体获取原语作者传递的信息;第三,译者作为信息传递者,将其从原文获取的信息以符合译语文化传统规约的表达模式寄载于译语文字;最后,译语读者通过译语载体获取原语作者传递的信息。

可以看出,翻译活动始终是围绕着跨文化信息传递这个中心来进行的。因此,要想学好英语翻译,了解翻译的信息传递本质,认识自己在翻译这个跨文化信息传递活动中的作用,至关重要。

二、翻译质量的优劣,取决于译者通过原语获取信息的能力和通过译语传递信息的能力。译者必须在充分而准确地理解并获取原文所承载的显性信息和各种隐性信息的基础上,尽可能恰当而准确地用译语将原语作者意欲表达的各种信息比较完整或曰忠实地传递给译语读者。虽然绝对意义上的“完整”或“忠实”往往是不可能实现的,但是尽可能减少信息衰减,尽可能避免不必要的信息冗余,是译者义不容辞的责任。

一般说来,原文作者在将信息寄载于原语文字时,总是会预设其确定的读者对象能够根据各种共有的知识和经验,推理明了其意欲传递的信息,包括语言文字本身体现出的表层的显性信息和伴随的隐形信息。因此,译者作为一名特殊的读者,要想比较充分而准确地获取原文承载的各种信息,就应当注重知识和经验的积累,在翻译实践活动的过程中努力发挥相应的推理能力。

译者在将其从原语获取的各种信息寄载于译语时,需仔细分析两种语言载体在表达方式上的差异,避免受到两种语言文字表现形式本身的束缚,应根据具体情况,以信息传递为中心,在译文里对各种信息的比重进行恰当的调整,以便按照符合译语文化传统规约的表达方式,来确定译文中比较恰当的文字表现形式,来安排译文信息层次的顺序,使读者能够以最小的认知努力来获取最佳的语境效果,从而能够比较充分而准确地获取原文作者意欲表达的信息。

三、作为一名译者,应当自觉地培养自己的翻译意识。也就是说,译者应当在了解翻译的信息传递本质,熟悉翻译涉及到的两种语言信息传递机制的基本特征及本质性差异的前提下,通过翻译实践活动,有意识地去体会翻译,认识翻译,提高自己作为译者的自觉意识,从而在翻译实践活动的过程中能够做到心中有数,知道自己应该怎么做,为什么应该这么做,可以怎么做,为什么可以这么做。

冬天英语作文翻译技巧【第八篇】

首先要弄清楚,英文面试到底考查的是什么?请大家一定要记住:英文面试考查的,不是你的口语流利不流利,而是你的思路,以及你利用英文来交流的能力。毕竟,英语只是一个工具而已,真正有价值的,是这个工具背后你的思路。

这个环节指的是,通过不断的练习,建立起自己对英语的信心。其实,大家都学了这么多年英语,四六级基本都过了,到了这个时候,基本的英文对话能力应该是没问题的。只是因为,你平时缺乏一个英语环境,说的太少,而在面试中突然遇到英文问题时,会难以适应,说得嗑嗑叭叭。这方面,建议大家有时间多去一下英语角,或者参加一下英语协会、英语版组织的活动,多跟其他人用英语交流。可能开始的时候会不适应,张不开口。但是慢慢的你就会发现,他们的英语并不见得比你好,差别只是在于,他们对自己充满自信,敢说,而你不自信,不敢。如果时间紧急,还可以找一两个英语好的朋友用英语一块练习一下。总之,这一步的目标不在于让你的英语说的有多流利,而是让你树立对英语的信心,这是非常重要的。

英文自我介绍非常关键,很多公司会要求你用英文作自我介绍,这个必须要提前准备,否则面试时临场发挥肯定是不行的。具体的方法可以把中文自我介绍翻译成英文,再根据英文的习惯作一些改动。最后,把整体思路理清楚,脱稿背几遍。注意:不要一字不差的背下来,只要把大体内容记下来即可。

总体来说,英文面试一般分为两类,一类是全英文面试,另一类是整个面试中穿插一部分英文。前者难度较大,但只要好好准备,也有希望;后者是大部分同学经历的面试形势。另外,从面试对象来看,有老外面,也有中国人面,大多数同学面对的应该还是中国人面英语。

在求职面试环节,最让求职者者感到头痛的事就是英文面试,几乎绝大部分同学都非常惧怕英文面试,甚至到了逢英文面必挂的地步。在这里,中国人才网网友为大家总结下英文面试最使用的面试技巧,希望能对那些惧怕英文面试的同学有所帮助。

首先要弄清楚,英文面试到底考查的是什么?请大家一定要记住:英文面试考查的,不是你的口语流利不流利,而是你的思路,以及你利用英文来交流的能力。毕竟,英语只是一个工具而已,真正有价值的,是这个工具背后你的思路。

但是,怎样利用好英语这个工具,把你的思路准确的表达给对方呢?我想,这是绝大部分同学在英文面试时面临的最大的.问题,自己是这样想的,但不知道用英文怎么说。这也是攻克英文面试要解决的核心问题。

结合我的英文面试经历,个人认为,在进行英文面试前,要先在以下方面作好准备:

这个环节指的是,通过不断的练习,建立起自己对英语的信心。其实,大家都学了这么多年英语,四六级基本都过了,到了这个时候,基本的英文对话能力应该是没问题的。只是因为,你平时缺乏一个英语环境,说的太少,而在面试中突然遇到英文问题时,会难以适应,说得嗑嗑叭叭。这方面,建议大家有时间多去一下英语角,或者参加一下英语协会、英语版组织的活动,多跟其他人用英语交流。可能开始的时候会不适应,张不开口。但是慢慢的你就会发现,他们的英语并不见得比你好,差别只是在于,他们对自己充满自信,敢说,而你不自信,不敢。如果时间紧急,还可以找一两个英语好的朋友用英语一块练习一下。总之,这一步的目标不在于让你的英语说的有多流利,而是让你树立对英语的信心,这是非常重要的。

英文自我介绍非常关键,很多公司会要求你用英文作自我介绍,这个必须要提前准备,否则面试时临场发挥肯定是不行的。具体的方法可以把中文自我介绍翻译成英文,再根据英文的习惯作一些改动。最后,把整体思路理清楚,脱稿背几遍。注意:不要一字不差的背下来,只要把大体内容记下来即可。

相关推荐

热门文档

71 3179804