《春晓》原文翻译及赏析汇总4篇
【引言】阿拉题库漂亮网友为您分享整理的“《春晓》原文翻译及赏析汇总4篇”范文资料,以供参考学习,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就下载分享给朋友吧!
孟浩然《春晓》译文【第一篇】
春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿清脆的叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。
孟浩然《春晓》创作背景
这首诗是唐代诗人孟浩然的作品。孟浩然早年隐居鹿门山,后入长安谋求官职,考进士不中,还归故乡。《春晓》即是他隐居鹿门山时所作。
孟浩然《春晓》注释【第二篇】
⑴不觉晓:不知不觉天就亮了。晓:早晨,天明,天刚亮的`时候。
⑵闻:听见。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声。
⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风”。
⑷“花落”句:一作“花落无多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。
评析【第三篇】
新基础教育理论认为课堂教学是多种动态因素的组合,是多方位的信息交流过程,无论教师备课多么认真,课堂上总免不了会出现些预料不到的突发事件。这些事件处理得怎样,往往决定着课堂教学效率的高低,甚至关系到课堂教学的成败。课堂上,当李扬同学突然冒出这么一句话:“我才不当诗人,当诗人太苦、太累了!”刘老师迅速作出反应,他没有当面批评这位同学,也没有把这个问题无止境地展开讨论,而是巧妙地抓住这个问题把学生的注意力继续转移到教学认识活动上来。待学生体会到诗的意境,陶醉于诗中所描绘的美丽景色时,再回到原来的问题上来,此时,已是水到渠成,问题也迎刃而解。
关于春天的古诗精选【第四篇】
春日
朝代:宋朝|作者:朱熹
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
古诗简介
《春日》这首七言律诗是宋代的朱熹所作。这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗。表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。
翻译/译文
风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。
注释
1、春日:春天。
2、胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情.
3、寻芳:游春,踏青。
4、泗水:河名,在山东省。
5、滨:水边,河边。
6、光景:风光风景。
7、等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。
8、东风:春风。