红楼梦文学研究资料汇总8篇
【参照】优秀的范文能大大的缩减您写作的时间,以下优秀范例“红楼梦文学研究资料汇总8篇”由阿拉漂亮的网友为您精心收集分享,供您参考写作之用,希望下面内容对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!
红楼梦文学研究资料【第一篇】
《红楼梦》是我国18世纪的一部著名长篇小说。由于其深厚的文化历史内涵和高超的艺术成就,成为我国文学领域的经典作品,享有崇高的地位。它对于研究我国的文学艺术、历史文化都具有极高的价值。这部着作现在已经有各种文字的译本。就《红楼梦》的英文译本来看,现在主流的译本有共有7种,本文笔者就霍克斯对于《红楼梦》的第二十八回的翻译,管窥蠡测,略探其翻译风格。
一、译者简介及《红楼梦》英译概况。
大卫?霍克斯是英国著名汉学家亚瑟?韦利(arthurwaley)的学生,1948年至1951年曾在北京大学做过研究工作。1955年以论文《楚辞的年代及作者考》获得博士学位。曾任牛津大学万灵学院研究员,中国文学教授。霍克斯在进行《红楼梦》的英译翻译的时候把《红楼梦》的一百二十回分为五卷。第一卷出版于1973年,名为“黄金时代”,共二十六回;第二卷名为“海棠社”,包括了从二十七回到五十三回;第三卷是从五十四回到八十回,名为“预兆”;标题为“泪债”的第四卷包括十八回。最后的二十二回构成了霍译本的第五卷,标题为“梦醒了”。
二、赏析霍克斯的翻译(下简称霍译本)。
1、霍译本中语言的运用在语言运用这个层面上,古今中外的译家们都提出过各自的见解,如严复先生的“信、达、雅”,刘重德先生的“信、达、切”,鲁迅先生的“兼顾两面”论,钱钟书先生的“化境”,以及英国学者泰特勒的三原则和美国学者奈达博士的“对等”原则。但对于文学翻译来说,仅仅忠实与通顺是不够的,其目标是全面再现原文的审美意义。这样的目标决定了译者的翻译过程也是创作文学作品的过程。霍克斯在对《红楼梦》进行翻译的时候特别注重细节方面的理解和把握,在选词上能够通过使用恰当的词语来描述书中人物的心理活动。在本回的翻译中,我们可以找到一些典型的例子。如:在本句“原来是这个狠心短命的――”中的“短命”译者并没有翻译为”short-lived”或者在别的译文中出现的”wretched”,而是使用了”hateful”一词,在展示林黛玉对贾宝玉怨恨的同时又很清晰的反映出其内心世界中对于贾宝玉的爱意。同时为了使读者更容易理顺,了解文章中的人物关系,在一些人称代词的处理上,霍克斯直接的把他们翻译为被指代的名字。如:文中的“宝玉向黛玉说道:‘你听见了没有,难道二姐姐也跟着我撒谎不成?’”中的“二姐姐”直接被翻译为“feng”;“太太,老爷,姨太太的只多着一个如意…”中的“太太,老爷,姨太太”被译为”sirzheng,ladywang,”。
2、霍译本中有关诗词、歌曲和酒令的翻译文学翻译的过程中,矛盾先生认为应该分为三个步骤,理解,印证和表达。理解是掌握原文所要表达的信息,正确的分析表层,挖掘深层。印证既“通过原着的语言外形,深刻地体会了原作者的艺术创作过程,把握住原着的精神,在自己的生活体验中找到最合适的.印证”。表达则是在印证的基础上,运用合适恰当的文学语言,尽可能准确而完整地再现原作的内容,形式,风格,使译文达到内容和形式的辩证统一,再现原着的神韵和语言风格。
然而在《红楼梦》中,诗词,歌曲还有酒令随处可见,如何在领会原着的精神要旨之外,把其神韵、风格表现的淋漓尽致呢?笔者发现霍译本中霍克斯在对诗词方面的处理也是比较独到的。中国诗词讲究的是句子工整,句式对仗,讲究押韵,霍克斯在翻译“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?”以及“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!”两句“葬花词”时,使用“attend”和“end”进行押韵,“fled”和“dead”押韵,比对原诗的“侬今葬花人笑痴”中的“痴”和“花落人亡两不知”一句中的“知”押韵,可见译者在处理的时候采用以[d]音结尾的词,和原文达到了一致。又如宝玉的诗,“花影不离身左右,鸟声只在耳东西”。霍译本中译为:flowersinmyeyesandbird-songinmyears,augmentmylossandmockmybittertears.译者用押韵的”ears”和“tears”的押韵来反衬宝玉诗中的“左右”和“东西”有着异曲同工的妙用!此外,针对本回中的歌曲的翻译,译者在追求音美的同时追求它能给读者带来的感官上的美!如蒋玉菡在他做的酒令中所吟唱的歌曲:“可喜你天生成百媚娇,恰便似活神仙离碧霄。度青春年正少配鸾凤,真也着。
呀!看天河正高听谯楼鼓敲剔银灯同入鸳帏悄”原歌中作者使用“娇”“霄”“少”“着”“高”“敲”“悄”几字进行押韵,使得整个歌曲一唱三叹,颇有韵律,霍克斯在进行翻译的时候则使用“love”与“above”,“sixteen”,“green”和“seen”,“high”和“sky”,“me”与“see”分别押韵,达到了原歌曲的效果。酒令是酒席上的一种助兴游戏,其形式丰富多彩,如投壶猜枚,联诗对句,拆字测签,猜拳行令等,或遣词造句,或意义通联,或妙语双关,或双声叠韵,或顶针回环。真是变化万千,在翻译本回中的酒令时,译者也通过运用韵律的手段达到了预期的效果,使外国人对中国这一传统的娱乐手段有所了解。
3、霍译本中的文化倾向性语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容,因此翻译需要进行语言文化的对比研究,就汉语和英语而言,两者属于不同的语言体系,这就注定它们之间的翻译不能完全对等。在汉语译成英语时,由于文化的载体改变了,就会出现两种情况:首先,译入语没有相应的词语来承载源语种的文化因素,形成词语空缺。其次,译文受众缺乏原文的汉文化背景知识,以自己的文化背景去理解译文,造成误解。霍克斯在翻译《红楼梦》中,对原文蕴含的文化知识在译文中进行了适当的补充,在对异族文化中容易造成误解的概念进行了必要的转换,使读者有效地跨越了文化的障碍。
(1)霍译本中有关人名的翻译。在读霍译本的时候,笔者发现霍克斯在翻译人名的时候没有按照一般方法直接地按照汉语拼音进行翻译,而是创造性地在使用更加符合欧美人风格的名字的同时,将名字的寓意翻译了出来。如:贾宝玉的丫环和小厮的名字的翻译“晴雯”被翻译为“skybright”(天晴),袭人被译为“aroma”(香气),焙茗被译为”tealeaf”(茶叶),锄药被译为”ploughboy”(耕童)。通过这样翻译贾宝玉的丫环和小厮的名字,霍译本不仅仅符合了原作名字本身的含义,并且使不具备一定《红楼梦》背景知识的外国读者在符合其自身的文化习惯的前提下,能够了解着作一定的文化内涵。值得一提的就是译者对于“琪官”和“紫绡”二人名字的翻译。“琪官”是蒋玉菡的艺名,因此在文中译者在翻译的时候使用了“bijou”。“bijou”一词来自法语意为“珠宝”,通过使用法语单词,译者更好的增加了一定的艺术氛围,也便于读者去识别小说中的演员。关于贾宝玉的另外一个丫环“紫绡”的翻译,“紫绡”是曹雪芹在构思时所想使用的贾宝玉的四大丫环的名字,但是在最后定稿的时候,曹雪芹把贾宝玉的四大丫环命名为“袭人,晴雯,麝月,秋纹”。可以说霍克斯是对《红楼梦》全书有着较为明确的了解和探考,因此在霍译本中把“紫绡”一名翻译为”ripple”(波纹)。
(2)有关颜色的翻译。霍译本中有关颜色的翻译在本回中体现的并不多,如在翻译贾宝玉的住处“怡红院”的时候将其译为“greendelight”,在提到贾宝玉的丫环红玉和蒋玉菡的大红汗巾的时候转而将“红”译为“crimson”。颜色词“红”在中国文化中象征着阳光、幸福、热烈、繁荣、运气等,然而在英语中,红色则是更多的和暴力、流血联系在一起。霍克斯明确的意识到这种差别,深刻理解“红”的含义,将其译为“green”或者“crimson”,从而避免了与外国文化得冲撞。
(3)霍译本中有关宗教用语的翻译。在本回中有两处提到了“阿弥陀佛”这个佛教用语,霍克斯在翻译的时候把它们分别译为“blessednameofthegod”和“holyname”。我们可以清楚认识到这两句话是典型的基督教用语。在当时的社会环境下,绝大多数中国人比较迷信,一般都信奉佛教,因此在对于中国的读者来讲,他们很容易通过对“阿弥佗佛”的用法的理解来明白说话人的心境。但是对于信奉基督教的西方人来讲,如果把他们译为“buddha”,他们则可能很难理解。因此霍克斯直接把它们译为为西方人所熟悉的日常用语,以便外国读者更好地了解文中的本质含义及所想表达的思想。综上来看,霍克斯在翻译的时候强调对于原文的整体把握,并且渗透了不少文化因素在其中,以便译文受众者更好地理解原着的精髓。
三、结束语。
文学翻译不单单是事物概念和情节的记叙,更具有吸引读者的艺术形象和艺术意境,不仅要再现原作的思想内容,还要尽可能彻底地保留原作的美学价值。通过对于大卫?霍克斯的《红楼梦第二十八回》英文译本赏析,我们真切清楚地认识到文学翻译的标准,过程,语言艺术及和相关文化的关联。
红楼梦文学研究资料【第二篇】
假作真时真亦假,无为有处有还无。
在陈老师的倡导下,我忐忑地翻开了中国四大名著之一、曹雪芹先生写的《红楼梦》。都说《红楼梦》里面生字词多、人物多、伏笔多,是需要花费心思仔细品读的一部巨著,真担心自己看不进去。没想到,开篇的神话传说就格外引人入胜,遇到看不懂的字词就随时查阅字典,不知不觉便看到了第十回。虽然只看了个开头,但还是感受颇深:
开头新奇,用女娲补天这个众所周知的神话故事作为开头,一下子就引起了我的'兴趣,让人按耐不住好奇心地往下翻看:这块被女娲废弃的石头后来怎样了呢?原来,作者假借这块石头经历讲述了一个“满纸荒唐言,一把辛酸泪”的故事;原来,被世人误解为矫情的林黛玉是一棵绛珠仙草,贾宝玉是神瑛侍者,绛珠仙草下凡历劫是为了报神瑛侍者的灌溉之恩;原来,贾雨村是暗指“贾语村言”、甄士隐是暗指“真事隐”、甄英莲是暗指“真应怜”……果然是“假作真时真亦假,无为有处有还无”啊,作者的讲故事的手法、对文字运用的手法真是到了炉火纯青、让人叹为观止的境界。
诗词优美,寓意深刻。一首《好了歌》道出了人世沧桑,为整部小说伏下了悲凉的基调。又如贾宝玉游太虚幻境时,看到的《金陵十二钗副册》、《金陵十二钗正册》,竟然把小说中主要人物的姓名、命运都蕴含在了诗词中。再如《红楼梦》十二支判词,又对十二钗的人物结局做了一个隐晦的总结,读后感.被87版的电视剧谱上曲后,格外的优美、别有韵味,最喜欢的就是里面的主题曲《枉凝眉》:“一个是阆苑仙葩,一个是美玉无暇……”,彷佛自己亲历了一回仙境似的。
人物刻画栩栩如生。林黛玉的“娴静时如名花照水,行动处似弱柳拂风。心比比干多一窍,病如西子胜三分”、王熙凤的“一双丹凤三角眼,两湾柳叶掉捎眉。粉面含春威不露,丹唇未启笑先闻”等等,一下子就把各种人物的形象、性格刻画得入木三分、鲜明生动,彷佛这一个个历史人物就近在眼前,娓娓叙述着他们生平的故事。
相信,随着故事的层层推进,后面还有更多的精彩在等着我们。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
红楼梦文学研究资料【第三篇】
国内我们学习中文的课程叫做语文,在香港和台湾叫做国文。电影《男人四十》张学友在里面演的是一个中年的国文老师,他爱国文。导演许鞍华选择苏轼的《前赤壁赋》来表现国文的美。导演把他的这种对国文的爱,溶到电影里,当我们欣赏这部电影时,看到的已经不是一种对国文的爱了,而是男女主角对生命的一种爱。为什么这样说呢,在国内我们每个人都会用到去读书,从小学到大学,每一个学期都有国文课.那我们在不知不觉中就把我们生命中大部分美好时光都给了国文了,那国文自然就成了我们生命的一部分了。
在电影里,最感人的场景莫过于张学友和梅艳芳一起多次朗诵《前赤壁赋》。我想他们把对人生的美好象往,都一起寄托在这个美好华章里了。他们背诵出来,带出一抹对生活的态度,对人生的感慨,好象在控诉岁月的无情,人间的沧桑,世事的无常。此情此景和作者苏东坡在创作这篇千古名篇的际遇何其相似。
《前赤壁赋》的作者苏子瞻一生才华横溢,在诗词、书画、文学、政治方面都有着非常高的成就。但终其一生,用颠沛流离来形容他的人生际遇也不为过的。今天我们看来,一个这么伟大的思想家、文学家、书画家、政治家为什么会有这样的经历呢。我想跟他的性格有着莫大的关系。大凡大智者都很偏执,成就他们的也是这份偏执。而这份偏往往会在他们的生活和工作的道路上,给他造成很大阻力,苏东坡也是这样。
我们看看他的一生高考本来全国第一。主考官欧阳修误认为苏东坡的试卷是他的弟子曾巩的试卷,为了避嫌欧阳修把苏东坡的试卷判为第二。本来可以在北京做个部级干部,因为跟当时的领导搞不好关系,反对领导。下放到杭州做市长,当时的他还年青,有一腔热血和豪情。这个时期他的作品都比较豪迈有气势,有文采,但是,不是成就最高的。做了几年,又是因为没有跟领导搞好关系。被下放到密州做个县委书记,这时的他还没有认识到他的这种错有多么严重,终于惹了杀身之祸,爆光了部级干部的性丑闻,终于被投入大牢。好在宋朝的大老板定的规矩不杀当过大官的干部,坐了103天的牢。苏东坡一辈子还是有女人缘的.,皇太后很喜欢他,是他的忠实粉丝。苏东坡坐牢那段时间皇太后病了,皇帝为了表示孝心救母亲要大赦天下。当皇帝跟皇太后申请的时,皇太后发话了,她说:“皇帝啊,你不用大赦天下了,你把苏东坡放了吧,放了他我的病就会好了”,就这们苏东坡被下放到黄州做了一个民兵副队长。
故事从这里才真正开始,这时的子瞻已经是今非昔比了,他已经步入中年。家里有三个儿子还有老婆,老婆是大家闺秀也不会做什么苦力活,还要请用人。上有老下有小生活压力非常大。一大家子这么多人等着他开饭啊。好在子瞻以前在做官时积累了一些声旺,当时黄州的县委书记姓徐,我们就叫他徐书记吧,徐书记很崇拜他,是他的粉丝。但是徐书记也是个清官,工资也不高,也养不起苏东坡一大家子啊(当时宋朝的官员工资不算高,县委书记最多也只能算是个中产)。于是徐书记就搞一块地给苏东坡种,说苏兄啊,这块地是以前一个贪官的,现在收归国有了,也没人种。你一家子靠你的工资,是会饿死的,不如就种地吧。就这样苏东坡一家就种地了,这块地在东面所以苏子瞻取名东坡。自己就改了个名字,叫做东坡居士。没想到这个东坡居士在一千多年后还人们记住了,而且比他的本名苏轼流传更广。
苏东坡一家种地,不象陶渊明,种的是好玩啊。苏东坡就靠种地养家糊口了。这段时间在苏轼的一生中,很多技能都达到了颠峰水平。他的诗词《念奴骄.赤壁怀古》《前赤壁赋》《后赤壁赋》都是这个时期所作,还有厨艺也到了颠峰水平,比如东坡肉,就是因为,苏东坡这段经历,吃过苦,自己会做菜做饭。说到这里我们插一句广告,苏东坡其实在厨艺方面的成就不比他在诗画方面的成就低,留传到现在东坡肉就是一个很好的证明,东坡当时发明很多菜式都是家喻户晓。东坡的菜式有几个特点,用料简单、便宜,做法容易,把宫廷菜的工艺用到做家常菜里面。就象流行音乐一样很容易就被广大市民接受推广。
当时苏东坡没有钱很少喝酒吃肉,跟之前他在杭州做书记时,简直是天壤之别啊。几个月没有喝酒吃肉了,这时徐书记有一个客户过来,想到了苏东坡,就稍了个信给苏轼,说苏日子不好过吧,过来一起吃个饭,喝喝酒吧。这个千古名篇就是在这种环境下产生,苏东坡接到邀非常高兴,几个月没有喝酒吃肉,今天终于可以放松一次了。他们一起租了一条船去了赤壁。在那个初秋的夜晚,有点风,看着天上的明月,喝着杯中的茅台,这种日子已经很久没有享受了。这时苏东坡不知不觉就喝多,于是这种情况下一般是美女出场,但是,徐书记费用不够。而且当时的黄州很偏僻,交通不便,夜生活已经结束,美女都睡觉了。这时苏东坡喝高也只有写写文章了,抒发一下久违的心情,没想到成就了千古名篇《前赤壁赋》。
说到这里,我们看看电影里的张学友的情况跟当时的苏东坡何其相似啊,苏东坡生于1036年,写前赤壁赋时是1079年43岁,被贬黄州,也是他人生中一次最重要的升华,为他的后期的发展打下牢不可破的基础。张学友当时的情况也是这样,人生到了一个颠峰时期,更是一个非常重要的转折,他的事业,家庭子女都已经成熟了。
他们才华横溢,他们曾经执着地追求过自己的最爱,为此他们压抑了自己的欲望,承受过于常人的心理压力而此时人生也经历了大半。面对世事,想想还在为生活奔波,历尽沧桑。此时他们年纪也都是四十多岁,对人生的追求已经没有当年的意气风发,也没有对酒歌的豪情。他们已经把自己的价值观溶入了这个现实而有炎凉的世界,他们的伟大的报复、崇高的理想已经成了昨天的回忆。现在有的只是对生活的憧憬。这个地球至少美好的自然景色,人类的历史,如清风,明月,大江,大河,这些都是不用花钱就可以欣赏的公共资源。如果再有些美酒佳肴就成了佳句名篇了。
对于生命的认识,正如苏东坡在《前赤壁赋》中所说的“盖将自其变者而观之,则天地不曾以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽”,如果你从生命的个体来看,看到是人生的无常。如果你从生命的整体的来看,看到的是永恒。男人的一生精华之所在也就是不惑之年。苏东坡也好,电影里的男主角也好,都会在这个年纪达到自己生命中的最高峰。就象一部电影一样高潮过后就是一些收尾的工作了。如果我们能这样去看待我们的人生轨迹的话,那我们就不难去把握一些,在我们的生命里,可以用一生去追求的东西,我想那不会是金钱和名利。现在大多数人用一生去追求的无非是金钱和名利,如果这个世界都变成这样,那人类的精神领域就很难有更高的发展了。
如果用通俗的观点去看苏东坡,苏东坡的一生就是因为他性格上的缺陷,使他没有达到他追求金钱和功名上的最高峰,没有功成名就,没有大富,没有大贵,没有官至宰相一人之下万人之上。相反正是因为他性格上的偏执使他在文学、书画上达到他一生的最高峰,也让中国古文学达到了一个前所未有的高度。男人四十,决定我们一生的成就会去到了那里,我们的既然选定的东西就好好的珍惜,好好地去实现他让他达到一个我们生命中的最高峰,这样我们是不是可以说无悔这一生了呢。
红楼梦文学研究资料【第四篇】
1、《红楼梦》的作者是清代小说家曹雪芹。小说以(贾宝玉林黛玉的爱情悲剧)为中心,写当时具有代表性的(王、薛、史、贾)四大家族的兴衰来揭露封建社会后期的种种黑暗和罪恶,及其不可克服的内在矛盾,对腐朽的封建统治阶级和行将崩溃的封建制度做了有利的批判;而对(自由爱情)的`歌颂曲折反映了当时正在滋长的资本主义经济萌芽的因素。
2、《红楼梦》又称《石头记》、《金玉缘》、《金陵十二钗》、《风月宝鉴》;贾府中的最高统治者是(贾母),管理贾府日常事务是(王熙凤),在管理上最具改革色彩的女子是(探春)。
3、小说中塑造了两个叛逆者形象,分别是(贾宝玉)和(林黛玉),他们前世分别是(青埂峰下的顽石)和(绛珠仙草)。
4、最具叛逆性格的丫鬟是(晴雯),涉及到他的情节有(撕扇子作千金一笑),最卑躬屈膝的丫鬟是(袭人)书中还刻画了一个善良风趣的农村老夫人,他就是(刘姥姥)。
5、贾府的四春分别是:元春、迎春、探春、惜春,取(原应叹息)之意。
6、贾宝玉佩戴的玉叫(通灵宝玉),薛宝钗的是(金锁),史湘云佩戴的是(玉麒麟)。
7、“花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!”这首是出自《红楼梦》中人物(林黛玉)之手。
8、《红楼梦》中所说的“金玉良缘”的象征是(薛宝钗)的(金锁)和(贾宝玉)的(通灵宝玉)。
9、“木石前盟”是指开篇神话中(神瑛侍者)和(绛珠仙子)的“还泪之说”。
10、“拼着一身剐,敢把皇帝拉下马”一语出于《红楼梦》的王熙凤。
红楼梦文学研究资料【第五篇】
《红楼梦》自乾隆五十六年以活字印刷本问世以来,便陆续产生了一些杂记随笔式评论。但真正称得上研究,并有独立体系,自成一家的,还是从近代开始。王国维1904年发表的《红楼梦评论》,以“解脱说”立论,成为“红学”史上第1篇评论思想意义和美学价值的文章。“五四”运动以前,以“索隐派”为主导的“旧红学”一直占主导地位。“五四”运动时期,学术界兴起了研究红楼梦的热潮,以胡适教授为代表的一批“红学”专家取得了丰硕的研究成果。1921年胡适发表《红楼梦考证》,确立了《红楼梦》作者为曹雪芹,并且认为该书是作者自传,后四十回系高鄂所续,从此开始了“新红学”时代。近年来,“红学”再掀热潮,图书市场上各种红楼论著,层出不穷,且大受读者追捧。不过,许多读者在阅读红楼梦的时候,往往会被书里惟妙惟肖的人物描写和精彩的情节所吸引,而较少会去考虑这样一个问题:《红楼梦》的主题思想是什么?它表达了作者怎样的人生观和价值观?产生这种状况的原因,主要由于《红楼梦》一书所描写的人物极多,事情亦很繁琐。往往看一遍下来只记得宝玉、宝钗、黛玉和其他一些重要的人物角色,看第二遍才能对里面的部分细节做出描述,三遍看完方能做出比较公正的评价,许多读者是没有那么多的时间去深究的,而书里蕴涵的很多高雅的文学艺术元素也使一些读者望而却步。因而,一般的读者对《红楼梦》主题思想的理解,基本上停留在滞后的基础层面上,有待于提高。
主题思想,人情小说,反封建,出世。
一部作品的主题思想,犹如人的眼睛,它是我们通往作家心灵的窗户,通过这扇窗我们能看清作者的灵魂。作品的主题思想主要来源于作者对生活的理解,对主题思想的提炼是作家艺术构思的中心环节,她直接影响作品的人物塑造、情节安排、素材的取舍和场景的穿插等等。由于每个人的文学素养和所站的阶级立场不同,因而往往会“仁者见仁,智者见智”,对作品的主题思想做出不同甚至对立的理解。清代的“索隐派”代表沈狂言在其《红楼梦释真》一书中,就将《红楼梦》说成是一部明清兴亡史,将里面的宝玉理解为顺治帝,黛玉则变成了顺治宠妃董小宛。这明显是违背了作者原意的。因此,为了让我们更清楚的了解《红楼梦》一书所要表达的真实思想,对红楼梦的主题思想作深入细致的研究是非常有必要的。
1、应该从作者所处的时代背景和其亲身生活经历来把握《红楼梦》的主题思想。小说虽高于生活,却是来自于生活。作者生活在一个风云变幻的年代,“康乾盛世”表面上的繁荣掩盖不住阶级矛盾和统治阶级内部矛盾的尖锐。正如书中冷子兴所说“百足之虫,死而不僵”,封建社会的弊端重重。加之资本主义萌芽的产生,初步的民主主义思想开始形成和发展。以顾炎武等思想家为代表的改革派,猛烈抨击程朱理学统治下的满清统治思想。一些不满现实的封建知识分子,包括作者在内,或多或少的受到了这股进步思潮的积极推动和影响。
作者原籍河北润丰县,汉军正白旗人,祖上是满清的包衣奴才,因为沙场上立功而封官授爵,在整个康熙朝倍受恩宠。其家从清初起,到作者一代止,是一个簪缨世代,钟鸣鼎食的“百年望族”。从作者祖父到其父亲三代中,一共做了四任,历时六十余年的江宁织造(实际上是皇帝设在外地的间谍组织),期间还兼任苏州织造和两淮盐政。然而这个大家族在雍正时期却卷入了皇室的纷争,遭到革职抄家的命运。曹雪芹由少年时期的锦衣玉食,逐渐走向了贫困潦倒,靠亲朋好友接济,以食粥度日。“衡门僻巷愁今雨,废馆颓楼梦旧家”,“燕市哭歌悲遇合,秦淮风物忆繁华”,正是作者当时生活的真实写照。残酷的现实促使了作者的觉醒,在饱尝了家破人亡的痛苦之后,他开始思考产生这一悲剧的深刻社会原因。
2、要把《红楼梦》和《金瓶梅》等小说进行比较阅读,从中寻找作者构思的痕迹。《金瓶梅》开人情小说写作之先河,《红楼梦》在汲取其创作经验的同时,摒弃了《金瓶梅》中的粗俗描写,加入了戏曲、绘画、雕塑、服装等更多高雅的艺术表现方式,使《红楼梦》的品位又提高了一个档次。作者还借鉴了《西厢记》中张生和崔莺莺追求自由爱情的主题,但与之相比又有所提高。作者采用了更能震撼人心的悲剧形式,将美好的东西毁灭给人看,让读者久久难以忘怀。在内容上,《红楼梦》和《金瓶梅》都通过描写一个充满了错综复杂的矛盾的家庭,最终走向败落的故事,表现了当时社会的腐朽和黑暗。而不同的是,《红楼梦》的人物描写要比《金瓶梅》形象和逼真的多,民间谚语有云:“《红楼梦》里无坏人”,作者并没有采取主观的'态度对某人进行直观的评价,而是采取各种行为和动作描写从细节处进行刻画,让读者自己进行评价,使大多数人都能够接受。如凤姐这个角色,虽然其心肠狠毒,豆腐嘴刀子心,喜欢玩弄权术;但另一方面,她又是治家的能手,有才干,性格幽默,善于制造气氛。宝钗长相漂亮,有才华,但是她的内心却隐藏着虚伪,喜欢笼络人心。黛玉喜欢吃醋,有点“小心眼”,而内心却是极其善良。这些人物个个有血有肉,让读者丝毫不会怀疑他们是现实中真实存在的人。
大体上来说,红楼梦的主题思想,主要包括以下几个方面:
1、表现了封建包办婚姻的罪恶以及封建礼教对青年男女自由和心灵的摧残。在封建礼教的“三从四德”与“三纲五常”的约束下,“女子无才便是德”,“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”,青年男女没有展现自己个性和自由恋爱的权利,一切必须听从父母及长辈的安排。宝玉从小与黛玉生活在一起,耳鬓厮磨,暗生情愫,然而他们的自由恋爱没有得到贾府的实际最高统治者史太君的支持,最后“金玉奇缘”战胜了“木石前盟”,黛玉含恨而死,而宝玉亦遁入空门,留下宝钗守活寡。正如《终身误》一曲所唱:“都道是金玉奇缘,俺只念木石前盟。空对着山中高士晶莹雪,终不忘世外仙姝寂寞林”。一段美好姻缘被人为拆散,同时累及三人。而贾赦为了贪孙家的五千两银子,亦不顾女儿的幸福,将迎春嫁给了“中山狼”孙绍祖,迎春最终“芳魂艳魄,一载荡悠悠”,倍受折磨而死。
2、客观上反映了封建社会的衰亡是历史发展的必然趋势。在这个社会里,上至皇宫贵族,下至达官贵人,生活奢靡,彼此勾心斗角,争权夺势。下层得奴仆则得不到最基本得人格尊严。在荣府里主要表现为王夫人和刑夫人的妯娌之争,王夫人与赵姨娘的正庶矛盾。由于贾母的偏爱,荣府的大权落在了次子贾政手上,刑夫人因此十分妒恨。“锈春囊”的出现,终于给了刑夫人以口实,她将其交给王夫人问罪。为了挽回被动局面,王夫人便和凤姐商量连夜抄检大观园,最终造成了司祺撞壁,晴雯含冤而死的悲剧。宝玉的丫头四儿,只因说了一句“同日生的是夫妻”的玩笑话,就被逐出园外胡乱配人;芳官和蕊官等戏子,因为天真活泼,被主子们污蔑为“狐狸精”,被逐出大观园,最后只有去当尼姑。王夫人用这些奴仆的鲜活生命和尊严换来了主子地位的巩固。在与赵姨娘的正庶之争方面,赵姨娘无时不在寻找机会替代王夫人的地位。她不但唆使贾环在别人面前说宝玉坏话,破坏兄弟之间的和谐关系,最终导致宝玉被烫成重伤,及至其遭贾政毒打险些被打死,而且自己亦秘请马道婆诅咒宝玉和凤姐,致使秭弟俩疯癫,最终在跛脚道人和癞头和尚出现后下才得以挽救性命。
红楼梦文学研究资料【第六篇】
时过境迁,追忆过往。千百滋味,皆涌心头。
红楼一梦,梦贾府兴衰过往。凡事物必有枯荣之劫。元妃之死,致使贾府失宠,加速了贾府的衰败过程。犹忆曾经的贾府璀璨夺目,众人皆以迈入贾府为幸。殊不知在这光鲜亮丽的背后,曾经烜赫一时的贾府早已步入垂暮之年,最终只落得人去楼空,一片凄凉之景。
红楼一梦,梦降姝神瑛凄美惨剧。前世,你为绛珠仙草,他是神瑛侍者。为报灌溉之恩,你立誓要将一生的眼泪还于他。今生,你是林黛玉,他是贾宝玉,本是天人眷侣,却硬生生被封建官僚主义所谓的“金玉良缘”拆开,从此天人两隔。
红楼梦文学研究资料【第七篇】
“停机德”指的是出自战国时代燕国乐羊子妻停下机子不织布来劝勉丈夫求取功名贤淑之德的故事。符合封建道德标准的女人,称为具有“停机德”,这里是赞叹宝钗。 “咏絮才”指女子咏诗的才华,出自晋朝谢奕女幼年时期的故事。后世称赞能诗善文的女子为有“咏絮才”这里喻指黛玉应怜惜。 “玉带林中挂”,倒过来是指“林黛玉”。好好的一条封建官僚的腰带,沦落到挂在枯木上,是黛玉才情被忽视,命运悲惨的写照。 “金簪雪里埋”,是指薛宝钗如图里的金簪一般,被埋在雪里,也是不得其所,暗示薛宝钗必然遭到冷落孤寒的境遇。她虽然胜了黛玉,当上“宝二奶奶”,但也好景不常,终在宝玉出家离去后,空守闺房,成了封建礼教的牺牲品。
元春
二十年来辨是非,榴花开处照宫闱。三春争及初春景,虎兕相逢大梦归。
第一句“二十年来辨是非”写元春在宫中生活了二十多年,对人世间的荣辱甘苦有了新的认识,觉得自己实到了“那不见得人的去处”,“终无意趣”。
第二句“榴花开处照宫闱”写元春从女史到凤藻宫尚书,直至贤德贵妃,荣耀一时,像石榴花盛开时一般火红。在外人看来,作为一个封建社会的女子应该满足了,但元春的结论却是懂得了“辨是非”,认识到了宫廷内部的种种黑暗和腐败,对自己的生活道路采取了否定的态度。
第三句“三春争及初春景”的三春是指元春的三个妹妹迎春、探春、惜春。”“争及初春景”的“初春”寓指元春,这句意思是说迎春、探春、惜春比不上元春的荣华富贵。
最后一句“虎兔相逢大梦归”“虎兔相逢”指虎年和兔年之交,元春死的十二月既是虎年的末尾,又是兔年的开始,所以说“虎兔相逢”,兔被虎吃掉了,是元春入宫作妃的必然结局。作者在这里把批判的锋芒直接指向了一般人都认为是“神圣”不可侵犯的皇权!
探春
才自精明志自高,生于末世运偏消。清明涕送江边望,千里东风一梦遥。
探春是贾府的三小姐,贾政之妾赵姨娘之女。“才自精明志自高”。指的是她的志向高远,精明能干,清醒精敏,不被富贵蒙昏了头。“生于末世运偏消”写她生于封建社会衰亡的末世,又是庶出的不幸,“才”、“志”不能得到充分发挥的可惜。
“清明涕泣江边望,千里东风一梦遥”暗示探春将远嫁边疆,如断了线的风筝般一去不返,出嫁时乘船而去。句中的“清明”点出她将在清明时分远嫁他乡,如在综观画里的女子一样在船上对着江边“掩面泣涕”,挥别父母家人,往后只能在睡梦中与家人团聚。
湘云
富贵又何为,襁褓之间父母违。展眼吊斜晖,湘江水逝楚云飞。
"富贵又如何?襁褓之间父母违"写湘云生于封建侯门富贵之家。所谓"阿房宫,三百里,住不下金陵一个史",指的就是她家。但这又能怎么样?湘云在婴儿时期"襁褓之间"父母便去世了。虽然富贵而无人关心,从小没得过温暖。"展眼吊斜辉,湘江水逝楚云飞"第三句"展眼吊斜辉"说的是转眼之间,只有湘云一人独自面对落日感伤了。"湘江水逝楚云飞"点出了"湘云"二字。湘江在湖南,地属古代的楚国,故有楚云之称。湘江流逝,楚云飞散,隐喻史家衰败以及湘云夫妇生活的短暂,用的是楚怀王梦见巫山神女与之欢会的典故。
妙玉
欲洁何曾洁,云空未必空。可怜金玉质,终陷淖泥中。
此为妙玉的判词。妙玉虽入空门,然却恋着宝玉,最终被劫,也许就是佛家对她的惩罚吧。
迎春
子系中山狼,得志便猖狂。金闺花柳质,一载赴黄粱。
首句"子系中山狼"中"子系"二字合成"孙"的繁体字,指的是迎春的丈夫孙绍祖。"中山狼"用的是《中山狼传》的典故,喻凶狠残暴而又忘恩负义的人。这里是比喻迎春丈夫孙绍祖的险恶狠毒。"得志便猖狂"写得意后便为非作歹,横行霸道。孙绍祖在家境困难时曾经拜倒在贾门府下,乞求帮助。后来,孙绍祖在京袭了官职,又"在兵部侯缺题升",一跃成为"暴发户"。贾家衰败后,孙绍祖向它逼债,任意践踏迎春。
惜春
勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
判词首句"勘破三春景不长"中"三春景不长"是双关语。字面上指暮春,即春末,所以说景不长。实际上指惜春的三个姐姐即元春、迎春、探春这"三春"的遭际悲苦,所以说"景不长"。第二句"缁衣顿改昔年妆",缁衣指的是尼姑穿的黑色服装。这两句是说惜春从她三个姐姐的遭遇中,看到了封建统治阶级的好景不长,决心摆脱世俗,遁入空门。
第三、四句"可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁"具体指出贾府小姐惜春最后出家为尼,再也不是公府千金而是过着"缁衣乞食"的生活。当然,这里的"乞食"并不一定就指像乞丐一样讨饭,但生活艰难,颠沛流离的命运是难以逃脱的。这首判词写惜春由三个姐姐的不幸遭遇预感到,自己将来也不会有好结果,决定出家为尼。但这条逃避现实的道路凄凉孤独,仍然是行不通的。诗里流露的同情与惋惜,明显地反映了作者的矛盾心情。
熙凤
凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才。一从二令三人木,哭向金陵事更哀。
"凡鸟从末世来"指的是凤姐这么一个能干的女强人生于末世的不幸,"凡鸟"是繁体里的"凤"字,也就暗指王熙凤。从凤字拆出来得"凡鸟"二字比喻庸才,借用吕安对喜的典故,点出"凤",自然是种讥讽。画里的雌凤所靠着的冰山,指的就是将融化的贾府所象征的靠山。"一从二令三人木"指的是丈夫贾链对凤姐的态度变化。新婚后先"从",对她百依百顺,样样都听她的;"二令"解为"冷",指的是丈夫对她的渐渐冷淡与开始对她发号施令;"三人木"以"拆字法"是指她最后被休弃的命运。"哭向金陵事更哀"就是她被休弃后哭着回娘家的悲哀的写照。在当时封建的社会中,被休弃是非常悲惨的。
巧姐
势败休云贵,家亡莫论亲。偶因济刘氏,巧得遇恩人。
第一句"势败休云贵"意思是说,权势已经衰败,就不要提什么过去的富贵了。第二句"家亡莫论亲"是说,家业已经凋零,就不要再谈论什么骨肉至亲了。第三句"偶因济村妇"是指巧姐的母亲王熙凤曾"接济"过刘姥姥。第四句"巧得遇恩人"的"巧"是语意双关,明指凑巧,暗示巧姐。恩人,指刘姥姥。巧姐被舅父王仁,谐音"忘仁"拐卖,幸为刘姥姥带走,才逃出虎口。这首判词揭露了封建统治者内部人与人之间的伪善关系。得势富贵的时侯,攀宗论亲;势败没落的时侯,欺诈拐骗,骨肉相残;完全是赤裸裸的权势与金钱的交易。巧姐的遭遇是令人同情的,她来到乡村,长在农家,成了村姑。比较而言,要比她姑母们幸运得多。
李纨
桃李春风结子完,到头谁似一盆兰。如冰水好空相妒,枉与他人作笑谈。
首句写到"桃李春风结子完。"这里"李"、"完"暗示出李纨的名字。李纨与贾珠结婚,生了一子,丈夫不到二十岁就一病而亡。她的青春就像春风中的桃李花一样,一到结了果实,也就衰谢了。第二句"到头谁似一盆兰"与画面一样同指贾兰。这句说在贾府的末代子孙中,谁也比不上贾兰有"出息"。
第三句"如冰水好空相妒"中"如冰水好"写李纨年轻丧夫尊礼守节,抚孤成立,这种品德在封建统治者看来是像冰水一样得洁净美好。"空相妒",指虽然贾兰中了举,李纨也博得了"贞节"的美名,但这无法挽回贾府的衰败,只能徒然遭人妒忌罢了。
第四句"枉与他人作笑谈"的意思是白白地供给别人当作笑料来谈论李纨一生奉行"三从四德",是一个封建社会贤女节妇的典型。丈夫夭折以后,"望子成龙"便成了她唯一目的。贾兰中了举,暂时满足了她的愿望,但是贾家的衰败又属必然,局面已成,无法挽回。李纨最终也只落得"槁木死灰",成为封建礼教的殉葬俑。曹雪芹将这位封建礼教的忠实奉行者安排在"薄命词"里,讽之为"枉与他人作笑谈"的"虚名儿",这实是对封建礼教极妙的讽刺。
可卿
情天情海幻情身,情既相逢必主淫。漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁。
判词中第一句"情天情海幻情深"之中,"情天情海"指男女相思之情,深而且广。"幻"是虚幻,荒诞。这句是揭露贾蓉之父贾珍和儿媳妇秦可卿之间不正当的男女关系。最后两句"漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁"指出,莫说不肖子弟都来自荣国府,开头造成祸患的实在是宁国府的人。可卿也是被贾珍迫奸淫而自尽。
红楼梦文学研究资料【第八篇】
摘要:乾隆读之,笑言此乃明珠家事,“翩翩浊世佳公子,不是人间富贵花”之纳兰容若与怡红院浊玉是何渊源呢?而其命意可谓种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事……不知曾登上神坛的鲁迅先生看到了什么,如此重视妇女解放的他,奈何对待身边的.朱安那般反差,诚若“木石之盟”与“金玉良缘”孰是孰非颇难定论。诸联《明斋主人总评》谓之曹家独得八斗之才,可谓无所不知。上自诗词文赋、琴理画趣,下至医卜星象、弹棋唱曲、叶戏陆博诸杂技,言来悉中肯綮。三字概之:曰新、曰真、曰文。戚蓼生《石头记序》:此万万不能有之事,不可得之奇,而竟得之《石头记》一书。嘻!异矣。王国维谓之彻头彻尾之悲剧,俞平伯感之善写人情:感怀伤时,悲遇惜情,蔡元培喟之讳言政治:吊明之亡,揭清之失。……相比《西游记》而言,无尽之“吴承恩密码”,费尽后人无尽思量,而此皇皇巨著,区区一书竟成就一代红学,堂而皇之步入学术之林,荣登二十世纪三大显学之列,国际热度堪与莎士比亚学比肩。
关键词:木石之盟、通灵宝玉、
本是娲皇补天石,然周天之数三万六千五百,独余一石未用,无可奈何便弃于青埂峰下,谁知此石自经煅炼,灵性已通,因而已是通灵宝玉,见众石俱得补天,独自己无材不堪入选,遂自怨自叹。自闻得僧道高谈快论,不觉凡心日炽。对于人世间荣耀繁华,心切慕之。愿得入红尘俗世,在那富贵名利场中,温柔乡醉梦里受享几年,自当永佩两位洪恩,万劫不忘也。虽说那红尘中虽有乐事,终究不能永远依恃,乐极往往悲生,人非物换,到头来还是一梦,万境归空。通灵宝玉竟是顽石浊物,无材补天,幻形入世,蒙茫茫大士渺渺真人携入红尘,历尽人世离合悲欢、炎凉冷暖世态。
…正是百川会处擎天柱,万劫无移大地根。那座山,正当顶上,有一块仙石。其石有三丈六尺五寸高,有二丈四尺围圆。三丈六尺五寸高,按周天三百六十五度;二丈四尺围圆,按政历二十四气。上有九窍孔,按九宫卦。…盖自开辟以来,每受天真地秀,日精月华,感之既久,遂有灵通之意。内育仙胞,一日迸裂,产一石卵,似圆球样大。因见风,化作一个石猴,五官俱备,四肢皆全。…而坊间皆传悟空亦乃女娲补天之石,绝非简单天精地华而生。一则破石而出,一则含玉而生。然皆殊途同归,都归了佛家。只是不知当年神猴挥棒大闹天空为报其“无材可去补苍天,枉入红尘若许年”之怨否?然而“皇帝轮流做,今年到我家”只怕是与大胆反封建或敢于挑战无上权威无关吧?若非天庭众高手放水,只怕早已凶多吉少,何有后来取经成佛之事……至于两者渊源如何,诚未可知。
《离骚》为屈大夫之哭泣,《庄子》为蒙叟之哭泣,《史记》为太史公之哭泣,《草堂诗集》为杜工部之哭泣,李后主以词哭,八大山人以画哭,王实甫寄哭泣于《西厢》,曹雪芹寄哭泣于《红楼梦》。尤为木石之盟悲剧而终痛哭。宝玉之情,人情也,为天地古今男女所共有之情,为天地古今男女所不能尽之情。天地古今男女所不能尽之情,而适宝玉为林黛玉心目中、意念中、谈笑中、哭泣中、幽思梦魂中、生生死死中悱恻缠绵固结莫解之情,此为天地男女之至情。…如此倾城绝恋,似乎该有情人终成眷属。无奈封建秩序森然,只能千古婉唱。世人皆道:贾宝玉林黛玉乃自由之恋爱,追求婚姻之自由,理当受祝福。然当时人人有自由之观念乎,尤其有平等之观念乎?既知爱情至上,理应尊重他人之爱情。
绛珠焚稿,我辈垂泪,仙草葬花,我等皆泣,直至魂归离恨天,凡此种种,试问宝玉可逃干系乎?锦锈丛中,繁华世界,神瑛虽病,通灵渐失,痴心难解,既然林之为其挚爱,黛玉体弱多泪,岂能不知,如若在意,必伴左右。至于大婚之时,分不清宝钗与黛玉,亦难怪绛珠仙草香魂一缕随风散,愁绪三更入梦遥!宝玉难辞其咎。然林爱情之纯挚,心地之光明,品行之诚悫,胸怀之浩洁,真正不愧情界中人;抱恨而死,所以可伤。至于宝钗却不然。其后宝玉逃禅之时,弃宝钗等不顾,我佛尚慈悲,普渡众生,宝玉不内疚乎?归之太虚幻境,或为再遇绛珠,或为顿悟得道,而我以为宝玉实乃自私自利,且不论置天下苍生不顾,至亲至爱,尚能舍弃,断是不能成佛。宝钗始虽强合,门当户对,当属政治联姻,婚姻底里不自由,相较迎春误嫁中山狼,不知好过多少。至于其后已不能自持,然在宝玉滥用其情,而未将他人之爱情略一重视,虽则一夫多妻制度中,不能以此责之,然究非情之至者;佛家最重众生平等,是亦佛之贼也。
至于其中诸多百思不得其解,一吐为快。其一,儒家不可不谓重礼教,尝言先王之所以治天下,无一不出于礼,只是为何如此众多“满嘴道德文章,满腹男盗女娼”之辈呢?其二,历代无不以孝治国,试问书中又有几人孝感动天呢?其三,既厌恶“仕途经济”之学问,斥八股文乃“后人饵名钓禄之阶”,是“拿安诓功名混饭吃的”。贬追逐富贵名利之徒乃“于八股时文更是:“国贼禄鬼”,兰桂齐芳是为何故,而非茫茫大地真干净呢?未可知也。至于《红楼梦》是曹家自传也好,明珠家事也罢,其间诸多未解之迷,皆留给后人一一解之。