房屋租赁合同 房屋租赁合同范本免费实用5篇
【导言】此例“房屋租赁合同 房屋租赁合同范本免费实用5篇”的文书资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
房屋租赁合同1
出租方:________(以下简称甲方)
身份证:_____________________电话_______________________
住址:_____________________
租 方:________(以下简称乙方)
身份证:_____________________电话_______________________
贯籍:_____________________
甲乙双方本着友好、公平的原则,经双方公平协商一致,就房屋租赁事宜,签订以下条款合同。
一、房屋基本情况
甲方将位于xx市xx区(县)xx小区xx栋楼xx单元三室一厅,面积_______平方米,出租给乙方,仅用于住宿使用,非经营性使用,乙方不得随意变更房屋用途。
二、租赁期限
租赁时间:_____年____月___日———————————_____年____月___日止。租期满后,如乙方需要继续租赁,应提前一个月通知甲方。
三、租金缴纳方式
房屋租金____—元/月,由乙方在____月___日交付甲方。首次缴纳3个月房屋租金,押金为一个月房费。
四、其它费用
1、房屋物业费由乙方支付
2、房屋水费、电费、燃气费等由乙方支付
3、停车费用由乙方支付
4、房屋内网费、电视费乙方支付
5、合同生效之日起,甲方应将房屋交于乙方。
当前水、电、气、网费余额情况。水:____方,气:____方,电费:____元。网费:____元
五、双方责任
1、在合同期限内,甲方不能随意终止合同,如因特殊原因需要终止,必须和乙方以前沟通,征得乙方同意方可执行,并且支付乙方违约金3000元。受不可抗力因素影响,需要终止合同,甲方无需支付违约金。
2、甲方须提供乙方房屋内的基本电器、冰箱、燃气灶、烧水器、电视机、床、柜子等。
3、乙方必须爱护甲方房屋,不得随意破坏。如有损坏,原价赔偿。
4、房屋的。正常维修,家电、家具等正常情况下的维修,不是乙方人为破坏,均由甲方承担费用。
5、乙方如有不爱惜房屋、故意破坏电器、家具,改变房屋用途,甲方可立即无理由终止合同。
6、在租赁期间,房屋的大修费用需甲方提供。
六、违约责任
1、租赁期间,甲乙双方任何一方违反合同,须支付对方违约金1000元。
2、乙方拖欠房租。
3、乙方改变房屋性质,转租他人、分租等。
4、乙方未经甲方同意,随意更改房屋布局。
5、因不可抗力导致房屋无法居住,乙方不负任何责任。
七、其它事项
本合同未尽事项,均遵照中华人民共和国法律执行。在执行中,如有争议可在合同签署地人民法院起诉。
八、合同
本合同之签订之日起生效,一式_____份,甲乙双方各一份。
甲乙双方身份证复印件各_____份
甲方(出租房东签字):
_____年____月___日
乙方(租方签字):
_____年____月___日
标准版租房合同2
甲方:_________________________
乙方:_________________________
第一条本合同所指标的为____________市____________区____________小区____________号楼____________门___________房间,其中____________为出租给乙方房间。
第二条甲� 乙方向甲方支付房租,享有房间的完全独立使用权,以及公共区域的共同使用权。乙方如果要增加合租人数,必须取得甲方书面同意。
第三条该房屋租赁期共_____个月。租金为每月_______。支付形式为:按季交付房租,每_____月交付水电燃气费。水费______/吨,电费_____/度,燃气__________。
第四条共同使用区域为客厅、厨房、卫生间、阳台及这些区域里面的相关设施。
第五条合租期间,水、电、煤气、物业管理费、宽带费(如使用)等由甲、乙两方共同支付。
第六条合租期间,本着和平、友好相处的原则,双方应共同维护居住环境的卫生、安全。不得随意的干扰对方的`私人空间。对方的合理建议,应积极采纳。
第七条朋友来访,应尽量保持安静,以不干扰对方学习、生活为宜。异性朋友来访,应提前告知对方。
第八条各自做饭,还是搭伙,根据双方的饮食习惯,协商解决。因生活需要,添置设施发生的费用,依具体情况而定。
第九条在租住期间,双方应本着“节约、爱惜”的原则,不得浪费水、电、煤气等。应共同维护设施的安全。
第十条乙方需退房的话,因提前一个月告知甲方。租住不满一月,租金按一个月收取。
第十一条乙方具有续租的优先权。
第十二条因为合租的特殊性质,甲方和房东租赁关系中止时,本合租合同自动失效,甲方不负违约责任。甲方也必须在与房东解除合约前半个月,知会乙方。第十三条本合同自订立之日起,即告生效。
第十四条本合同一式两份,由甲方、乙方各执一份。
甲方签字:_________________联系电话:_________________
乙方签字:_________________联系电话:_________________
签署日期:___年___月____日签署日期:___年___月____日
住房租赁合同3
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. , не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. , в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. ;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
房屋租赁合同4
出租方(以下称甲方):_____________
承租方(以下称乙方):_____________
甲方愿意将产权属于自己的房屋出租给乙方。双方根据国家相关法律、法规,经协商一致,订立本合同,详细情况如下:
第一条:房屋基本情况
1、甲方同意将____________市_________路_______的房屋及其设施租赁给乙方,计租建筑面积为__________平方米。甲方《房屋产权证》(产权证编号:_______字第______号)
第二条:租赁期限
租期________年,自________年___月__日起至________年___月__日止。承租人有下列情形之一的,出租人可以中止合同,收回房屋:
1、承租人擅自将房屋转租、转让或转借的。
2、承租人利用承租房进行非法活动的,损害公共利益的。
3、承租人拖欠租金累计达______天的,并赔偿违约金__________元。
合同期满后,如出租方仍继续出租房屋,承租方享有优先权。但租金按当时的物价及周围房屋租金涨幅作适当调整。
第三条:租金和租金交纳期限
1、每年租金为为人民币________万________仟元整(¥________元)。押金:_____________元人民币。
2、乙方每半年以现金形式支付租金:_____________。付款时间为每年的_____月____日。
3、乙方必须按照约定向甲方缴纳租金。如无故拖欠租金,甲方给予乙方7天的宽限期,从第______天开始甲方有权向乙方每天按实欠租金______%加收滞纳金。
第四条:租赁期间房屋修缮
出租方将房屋交给承租方后,承租方的装修及修缮,出租方概不负责。如承租方不再使用出租方的门市后,承租方不得破坏已装修部分及房屋架构。
第五条:各项费用的缴纳
1、物业管理费:乙方自行向物业管理公司交纳。
2、水电费:由乙方自行缴纳;(水表表底数为_______度,电表底数为_______度,此度数以后的费用由乙方承担,直至合同期满)。
3、维修费:租赁期间,由于乙方导致租赁房屋的质量或房屋的内部设施损毁,包括门窗、水电等,维修费由乙方负责。
4、使用该房屋进行商业活动产生的其它各项费用均由乙方缴纳,(其中包括乙方自已申请安装电话、宽带、有线电视等设备的费用)。
第六条:出租方与承租方的变更
1、如果出租方将房产所有权转移给第三方时,合同对新的房产所有者继续有效。承租人出卖房屋,须在_____个月前通知承租人,在同等条件下,承租人有优先购买权。
2、租赁期间,乙方如欲将租赁房屋转租给第三方使用,必须事先书面向甲方申请,由第三方书面确认,征得甲方的书面同意。取得使用权的第三�
第七条:违约金和违约责任
1、若甲方在乙方没有违反本合同的情况下提前解除合同或租给他人,视为甲方违约,负责赔偿违约金_______元。
2、若乙方在甲方没有违反本合同的情况下提前解除合同,视为乙方违约,乙方负责赔偿违约金_______元。
3、承租方违反合同,擅自将承租房屋转给他人使用的,应支付违约金_______元。如因此造成承租房屋损坏的,还应负责赔偿。
第八条:免责条件
若租赁房屋因不可抗力的自然灾害导致损毁或造成承租人损失的,双方互不承担责任。租赁期间,若乙方因不可抗力的自然灾害导致不能使用租赁房屋,乙方需立即书面通知甲方。
第九条:争议的解决方式
本合同在履行中如发生争议,双方应友好协商解决,协商不成时,任何一方均可以向人民法院起诉。
第十条:本合同如有未尽事宜,一律按《中华人民共和国经济合同法》的有关规定,经甲、乙双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。
第十一条:本合同双方签字盖章后生效,如一方违约,另一方有权向违约方要求赔偿违约金________元
本合同共贰页,壹式两份,甲、乙双方各执壹份,均有同等法律效力。
出租方:_________________承租方:_________________
_______年______月____日_______年______月____日
租房合同范本房屋租赁合同5
甲方:_______
乙方:_______
一、甲方将坐落在__房屋以每月__元人民币的'价格租给乙方使用。
二、租期定为自__年__月__日至__年__月__日止。
三、乙方须交甲方人民币_______元作为押金,在租期满时,验收房屋设置,没受人为的损坏如数退还押金,若损坏折抵修后多还少补。另交甲方有线机顶盒和智能卡押金500元,到期完好退还。
四、乙方交付租金定为每月_______日,若超过三天不交付视为违约处理,乙方在租赁期间未经甲方同意不得转让,否则甲方有权单方取消合同和押金。
五、在租用期间若乙方出现不按时间交纳房租,又不向甲方说明去向,从交纳房租的当天起超过十天后,甲方有权将乙方租用房内的家具等物搬出,由所在地联防队见证,乙方不得提出异议。
六、在租用期内,水电费,电话费,有线费,卫生费用由乙方交纳。
七、租赁房屋不得搞非法场所之用,否则一切法律后果由乙方自负,甲方有权取消合同和押金。
八、在租期内,乙方提前退房不退押金。期满乙方要提前一个月与甲方商定交还或续租事宜。
九、本合同经双方协商达成协议,双方签字后生效,并双方各执一份。
另:甲方房内有家具如下:抽油烟机1台,煤气瓶1只,单灶1台,热水器1台,铁箱五层,床铺2张(一大一小)衣柜1台,花柜1台,低柜1台,桌子1张,房内门锁损坏,以上物品如损坏由乙方负责修理赔偿。水表底数:_______电表底数:_______。
甲方(出租人)_______乙方(承租人)_______
__年__月__日__年__月__日